Готовый перевод Sweet love:总裁的心尖萌妻 / Сладкий брак: Милая жена президента: Глава 63 - Раб своей жены

— Служба безопасности уже пыталась. — Быстро сказал Ян Пэн. — Но миссис-босс настаивала на том, что даже если не встретиться с вами, она встанет на пути председателя и всё равно увидит вас. По её словам, у неё очень важные дела, которое нужно обсудить с вами.

Вэнь Цзичэнь разозлился:

— Какие важные дела у неё есть?

— Босс… — Голос Ян Пэна был очень мягким, а после он добавил. — Если вы заставите леди уехать, если с ней, что-то случится, вы больше всех будете беспокоиться.

Лицо Вэнь Цзичэня потемнело, и Ян Пэн поспешно улыбнулся.

Это правда!

Босс втайне ведет себя как король, и злиться сам на себя, но ему нужно только улыбающееся лицо жены, и он сразу же отбрасывает все принципы, чтобы угодить ей.

Босс, почему вы так себя ведёте?

Конечно, Ян Пэн никогда бы не произнёс бы такие слова.

Босс-цундере имеет потенциал стать рабом своей жены, он будет смеяться над этой шуткой ещё несколько лет, прежде чем ему наскучит.

Вэнь Цзичэнь сжал кулаки.

Хорошо!

Он собирается посмотреть, что не так с этой мерзкой маленькой девочкой, которая пришла к нему!

Телефон Юань Юйюй наконец зазвонил и с первого взгляда она поняла, что это молодой мастер.

— Где ты?! Почему ты не отвечаешь на мои звонки?! — Спросила она.

— Что случилось? — Вэнь Цзичэнь специально изменил свой голос на хриплый.

— Почему ты увольняешь тётю Гу? — Спросила Юань Юйюй. — Это я пыталась сбежать. Какое это имеет отношение к ней? Ты можешь запереть меня ещё на несколько дней, но разреши ей остаться!

Глаза Вэнь Цзичэня слегка сузились, когда он пытался рассмотреть маленькое тело внизу, а затем он спокойно заговорил:

— Она взяла на себя инициативу подать заявление об увольнении.

— Почему? — Спросила Юань Юйюй.

— Твой побег бросил пятно на её кропотливую работу за эти долгие годы! — Злобно объяснил он.

Юань Юйюй была ошеломлена.

Оказывается, это её вина?

— Не отпускай её! — Заволновалась Юань Юйюй. — Тётя Гу очень преданна тебе! Правда! Это моя вина, я больше не будут так делать, пожалуйста, оставь её.

Вэнь Цзичэнь никогда бы не подумал, что эта глупая девушка пришла к нему из-за тёти Гу.

Она хоть поправляется?

У неё ещё болит нога?

Она только вчера получила тепловой удар, а уже сегодня пришла сюда греться на солнце?

Как тётя Гу могла её отпустить?

— Я умоляю тебя! — Юань Юйюй волновалась всё больше и больше, когда не слышала его ответа. — Наказывай меня! Ты можешь делать со мной всё, что хочешь!

Суровое лицо Вэнь Цзичэня внезапно застыло от шока:

— Неужели ты на всё согласна? — Его голос был полон смысла.

— Это… — Снова вскрикнула Юань Юйюй. — Я… понимаю, что в тот день сделала то, чего не должна была. Я правда смущена этим. Если ты хочешь побить меня, я тоже… принимаю это.

Вэнь Цзичэнь поднял брови, совершенно не в силах понять, какую чушь она несёт.

Но его настроение как ни странно стало мягче.

— Ты запер меня на два дня! Ты знаешь, что из-за тебя я потеряла работу и чуть не умерла! Если бы мой дядя не спас меня, неизвестно смогла бы ли я дожить до того, чтобы увидеть солнце сегодня! — Сказала Юйюй.

— Твой дядя?

— Верно! — Уголки губ Юань Юйюй неосознанно поднялись.

Но вспомнив о том, что номер телефона дяди больше не работает, глаза Юйюй снова потускнели.

Вэнь Цзичэнь всё ещё ждал, что Юань Юйюй продолжит говорить о дяде, но спустя долгое время она так ничего и не сказала.

Если бы он не слышал её лёгкое дыхание, он бы мог ошибочно подумать, что она бросила трубку.

Красивое лицо Цзичэня успокоилось, его красота осталось, но его окутывала аура, делая атмосферу вокруг него величественной.

Он отвел взгляд, а затем вернулся к своему столу и открыл ящик. Внутри лежала красивая тёмно-синяя шкатулка. Открыв крышку, на дне он увидел серебряный браслет.

В первый раз, когда он увидел его в торговом центре несколько дней назад, он подумал, что этот браслет мог бы понравится ей, поэтому Цзичэнь купил его. Но после случилось много инцидентов и больше не было подходящего времени, чтобы отдать его ей.

Теперь у него даже не осталось причины для встречи с ней.

— Молодой мастер, — собралась Юань Юйюй. — Короче говоря, мы будем квиты, пожалуйста, позволь тёте Гу остаться, хорошо? Я буду очень тебе благодарна!

— Ты хозяйка в доме… — Тон Вэнь Цзичэня выказывал сложные эмоции. — Это вопрос зависит от тебя.

— Правда? — Глаза Юань Юйюй наполнились радостью. — Отлично! Я знала, что ты хороший человек! Когда ты вернёшься, я угощу тебя обедом!

Вэнь Цзичэнь холодно фыркнул и нажал кнопку сброса.

Слушая гудок из телефона, Юань Юйюй небрежно пожаловалась на его «невежливость», но её настроение было гораздо легче.

Она снова посмотрела на большое здание и искренне воскликнула:

— Богачи оказывается тоже могут быть хорошими? Хахаха.

Она улыбнулась и собиралась уходить, когда охранник окликнул её.

— Госпожа, это вам от президента. — Тон охранника полностью изменился.

Ян Юйюй взяла эти вещи: там было заявление об увольнении и шкатулка для драгоценностей.

Заявление об увольнении написала тётя Гу. Внутри шкатулки был очень тонкий серебряный браслет, по центру цепочки были несколько звёздочек, сверкающих на солнце, привлекая внимание.

Она поспешила домой вместе с двумя этими вещами, их она отдала тёти Гу, а затем серьёзно сказала:

— Мастер сказал, что я хозяйка в этом доме, теперь твоё заявление об увольнении у меня. Тётя Гу просто оставайся здесь!

— Госпожа, это…

— Это моя вина, я не должна была уходить. — Юань Юйюй говорила чуть ли не плача. — Тётя Гу, ты отказываешься? Ты просто не хочешь меня прощать, верно?

— Конечно нет!

— Тогда останься! — Юань Юйюй в клочья разорвала заявление об увольнении и бросила всё в корзину для мусора. — Тётя Гу, я обещаю, я никогда больше не сбегу!

— Но… — Тётя Гу слабо улыбнулась, затем указала на браслет. — Что это?

Юань Юйюй тоже было любопытно.

— Мастер дал его вместе с заявлением об увольнении, разве это не твоё?

— Молодой господин подарил это молодой госпоже! — Внезапно поняла тётя Гу. — Госпожа, возьмите скорее!

— Дал его мне? — Юань Юйюй показала головой и попятилась. — Это для тебя!

— Госпожа! — Беспомощно улыбнулась тётя Гу. — Этот браслет явно для молодой девушки, как мне могли такое подарить?

Юань Юйюй не поверила.

— Но он заблокировал меня у дверей компании и отказался встречаться со мной. Как он мог дать мне этот браслет?

— Молодой мастер отказался видеть вас? — Нахмурилась тётя Гу.

Юйюй кивнула.

Тётя Гу вздохнула, а затем сказала:

— Госпожа, пусть ваш дядя побольше гуляет с вами, когда у него будет время. Я вижу, что он очень заботиться о вас.

— Это всё было притворством. — Юань Юйюй закусила губы и тихо прошептала не в силах скрыть печаль. — Он сменил свой номер и не сказал мне!

— Тогда найдите молодого господина! — Продолжила предлагать варианты тётя Гу. — С молодым мастером на самом деле очень легко поладить!

Юань Юйюй со стыдом посмотрела на тётю Гу, она толкает её в объятия мужчины?

Она ещё раз посмотрела на браслет в своей руке.

Для неё?

Она действительно не могла понять, о чём думает молодой господин!

http://tl.rulate.ru/book/56254/1453975

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь