Готовый перевод Getting Outsmarted By The CEO / Генеральный директор обыграл меня!: Глава 18.5

Не прошло и минуты, как скучавшие на работе в офисе друзья ответили.

[Zhou Chenchu Is Human(ник Чжоу): Если Пес не раздает деньги, то можешь меня не отмечать.]

[Ji Qian Is Also A Human(ник Цзи): И если он не решил признаться в своей ориентации, тоже не отмечай.]

[Xue Zhao Is Not A Dog(ник Сюэ): Да при чем тут это вообще???]

Гу Цзюэ прочитал сообщения друзей и, ухмыльнувшись, принялся продолжать писать.

[Gu Jue Is A God(ник Гу): Появились обстоятельства.]

[Gu Jue Is A God(ник Гу): В связи с которыми, я решил отбросить холостяцкую жизнь.]

После увиденного друзья Гу Цзюэ на какое-то время замолчали.

Вдруг выскочило сообщение об изменении названия чата:

[Участник конференции [Zhou Chenchu Is Human] изменил название на «Гу Цзюэ — старый и вонючий пес».]

Гу Цзюэ неожиданно для себя улыбнулся еще шире и, после небольшой паузы, продолжил писать.

[Gu Jue Is A God(ник Гу): Не смотря на то, что я пока еще холост, ваши пожелания и поздравления я принимаю и очень ценю. Спасибо вам.]

В этот момент как раз подошла очередь Гу Цзюэ, и он убрал телефон. Отметившись в списке, парень отошел в сторону и принялся ждать Жуань Аньань.

«Если я все правильно рассчитал, то мой водоносец должна вот-вот явиться».

Его целеустремленный характер взял над ним верх, и теперь его ничто не могло остановить. Гу Цзюэ принял твердое решение снять с Жуань Аньань ее маску.

Ее темперамент оставлял желать лучшего, а уровень умственных способностей и эмоционального восприятия был явно не так развит, как у Гу Цзюэ. В его глазах она выглядела как высокомерная и приставучая, но безумно очаровательная рыжая кошка.

Звук торопливых шагов помешал его мыслям улететь еще дальше. Он развернулся и увидел в нескольких метрах от себя Жуань Аньань, которая, приблизившись, перешла с бега на шаг.

— Спортком сказал… чтобы я поторопилась, — пытаясь перевести дух и схватившись за бок, склонила голову Жуань Аньань. — А ты, оказывается… еще даже на стартовую линию не вышел... — она подняла голову и недовольно посмотрела на Гу Цзюэ: — Будешь пить только ту воду, что принесу я? Что ты вообще такое себе придумал? — продолжала возмущаться она.

— Да ходит одна мысль в голове… — без малейшего намека на извинения, сказал Гу Цзюэ.

Жуань Аньань раздраженно закатила глаза.

«Что-то она совсем слабенькая, раз так выдохлась. Она же от трибун бежала, это совсем рядом».

Томное дыхание Жуань Аньань, которое все никак не могло восстановиться, заставило его сердце биться еще чаще. Ее голос и без того был очарователен, но Гу Цзюэ и подумать не мог, что с таким придыханием она зазвучит еще прекрасней.

Гу Цзюэ положил ей руку на плечо и, развернув, направил в сторону тени, что создавали трибуны.

— Пойдем. Подождем старта там.

http://tl.rulate.ru/book/56237/1809668

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
"В связи с которыми, я решил отбросить холостятскую жизнь"
Холостяцкую, но если сильно сомневаешься в правописании и существовании нужного прилагательного то можно переформулировать как "жизнь холостяка"
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь