Готовый перевод Buck Naked In Another World / Я попал в другой мир голым: Пролог. ч.6

Пролог. ч. 6

Обеденное время по-прежнему оставалось для меня единственным светлым моментом. В сарае я прорабатывал больше мышц, и от этого был еще более голоден. Однако вместо того, чтобы, как обычно, отвести меня в усадьбу деревенского старосты, Гинтанен появилась с корзиной еды.

"Отныне тебе разрешено есть яйца, так что будь благодарен". "Спасибо!" Теперь у меня на обед есть и печеный картофель, и вареные яйца. "Большое спасибо!"

Я даже не мог вспомнить, когда в последний раз ел яйца. Я не очень любил их в моем старом мире, потому что, знаете, это все холестерин. Кажется, я читал, что на самом деле не имеет значения, сколько яиц вы съедаете в день, но кто знает, что происходит с этими штуками? Эх, неважно. Это были мои первые яйца в новом мире, так что мне было все равно.

Всего было три вареных яйца и три картофелины. Я, должно быть, в раю.

"Эй, ты", - внезапно заговорила Гинтанен. "Как тебя зовут? Даже у свиней есть имена. У тебя тоже должно быть имя, да?"

Свинья, которая была родственницей большинства других свиней в сарае, звалась "Пампл", если кому-то интересно. Довольно милое имя вы придумали, мисс Гинтанен.

Я назвал ей свое имя, когда представлялся, но, похоже, она не запомнила.

"Я Шута".

"Стрелок, ха. Хамф! Думаешь, ты весь из себя такой, да? Поторопись и доедай!" Ее настроение внезапно испортилось, и она еще раз сильно стукнула меня палкой по голове.

Удрученный, я доел последнее яйцо, которое застряло у меня в горле из-за того, что я пытался съесть его слишком быстро.

После того как я закончил со свиным навозом, моей новой задачей стало перемешивание компоста. "Хорошенько перемешай его, а потом засыпь все это грязью, сверху донизу", - объяснила мне Гинтанен - вернее, приказала.

"А что потом?"

"Набери воды из реки и дай свиньям что-нибудь свежее попить".

"Хорошо, понял. А после этого?"

"После этого мы закончили. Но вам лучше пошевеливаться, а то будет грязно".

"Грязно? Что это значит?"

Гинтанен положила руки на бедра, ее пышная грудь слегка подпрыгивала.

"Скоро начнется ливень. Так что пошевеливайся".

Я взглянул на небо. Огромные, пепельно-темные дождевые тучи пролились над северными горами. Так что, черт возьми, я схватил лопату и принялся за компост.

Хотя перемешивание компоста было не совсем легким делом, оно было похоже на то, что я делал, будучи инженером-строителем, так что это не было чем-то, с чем я не мог справиться. Я просто хотел бы, чтобы времени прошло не так много. Я не знаю, была ли это проблема со страховкой или что-то еще, но в какой-то момент люди просто перестали нанимать таких фрилансеров, как я, для выполнения строительных работ, гражданских строительных проектов, всего этого хлама. Думаю, они смотрели на нас свысока, особенно если случались несчастные случаи на производстве. Если вам было интересно, почему я так заржавел в ручном труде, таком как производство компоста, то вот вам ответ.

Немного перемешав компост, я высыпал немного грязи на вершину кучи. Вонь от забродившего компоста и так была ужасной, а свежий навоз и грязное сено усугубляли ситуацию. От меня и до этого дня воняло неимоверно, но этот запах превратил сам воздух в гниль и прилип ко всему. Это была та работа, которую абсолютно никто не хотел бы делать, так почему бы не поручить ее какому-нибудь придурку из другого мира?

Перемешав компост, я занялся заменой воды в корытах сарая. Поскольку Гинтанен, скорее всего, убьет меня, если я вылью старую вонючую воду в сарай, я сам поднял каждое из этих прямоугольных деревянных корыт, и скажу я вам - они были тяжелыми. Они даже не были заполнены водой до краев, и все равно их было слишком много, чтобы вынести все сразу.

Поэтому я не стал этого делать. О том, чтобы вылить воду в сарай, конечно, не могло быть и речи, но я мог взять небольшое ведро и вычерпывать ее из корыт понемногу. Когда я набрал достаточно воды в ведро, я вытащил корыта наружу и вылил остаток.

Я следил за черными тучами, работая наперегонки с дождем, чтобы вылить всю старую воду из корыт. Когда я закончил, я взял длинный деревянный шест для стирки и повесил ведра на каждую сторону, подняв все это на плечи, чтобы набрать свежей воды из реки.

Река, хотя рядом был отличный колодец. Я спросил Гимула о том, как пройти к колодцу, и...

"Ты не можешь".

"Почему?"

"Потому что".

"Тогда откуда я возьму воду?".

"Из реки".

На окраине деревни, по-видимому, была река. Не: --- очень близко. Но колодец выглядел так, будто он был зарезервирован только для особых людей. Просто восхитительно. Мрачно улыбнувшись, я взял в руки шест для стирки и поспешил к реке.

Вообще-то я хорошо знал эти длинные шесты, опять же благодаря всем этим занятиям карате. Кулаки - твое главное оружие, но ты должен научиться пользоваться не только ими - вилами и даже шестами.

Длинные шесты, к которым я привык, были около шести футов в длину, чуть выше, чем средний парень. С их помощью можно было контролировать противостояние во всех видах: нисходящие удары, выпады, удары сверху, и даже быстрая подножка, чтобы сбить кого-то с ног.

Хорошо обездвиживает противника, легко наносит более смертельный урон. Из всего оружия, которое я пробовал в додзё, это было моим любимым.

Я никогда не думал, что такой шест для стирки станет повседневной частью моей жизни. После примерно десяти походов к реке и обратно эта штука впивалась мне в плечи. Боже, как мне хотелось иметь ручную тележку или что-то в этом роде, но, конечно, у меня ее не было. Может быть, здесь вообще ничего подобного не существовало.

Когда я в тысячный раз шел к реке и обратно, я случайно заметил Гимула, сидящего в тени дерева. Он пил из бутылки - очень знакомой бутылки.

Бутылка вина от старосты деревни. Моя награда за всю мою тяжелую работу.

"Гимул! Что ты делаешь?!" Я отбросил свой шест в сторону.

"Я смачиваю свой свисток. Очевидно."

"Но это же мое вино!"

"Ага."

"Тогда отплати мне, ладно? Скажи мне как. Сейчас же!"

"Заткнись."

Гимул оставил бутылку на земле и встал, доставая свой меч. Ох. Он был серьезен. Может, он был под кайфом, а может, ему действительно было наплевать на меня, а может, и то, и другое. Он приготовил свой меч, крепко сжимая его обеими руками. Он действительно собирается это сделать. Действительно собирается убить меня. Снова и снова эта мысль проносилась в моей голове (действительно собирается убить меня, действительно собирается сделать это, действительно собирается), но я шагнул вперед. Я должен был занять правильное расстояние между нами, примерно равное росту Гимула и длине его меча вместе взятых: - потому что у меня было оружие, идеально подходящее для боя на таком расстоянии.

Босыми ногами я поднял длинный шест с земли и направил его вверх. Я выхватил его из воздуха, готовый сражаться за свою жизнь.

http://tl.rulate.ru/book/56092/3702646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь