Готовый перевод Slowly Falling for ChangKong / Медленно падая в бескрайнее небо: Глава 6

На следующий день ЧанКонг проснулся рано. Сегодня у него была дневная смена, и заказы начнут поступать только с 10:00, поэтому он неторопливо приготовил завтрак в 8:30, а затем постучал в дверь Вен ШуЛи: “Мама, вставай, давай поедим”.

 

Вен ШуЛи не ответила, но через некоторое время дверь открылась. Она пошла умываться и затем села за стол напротив ЧанКонга. На столе стояла тарелка с горячими тостами и миска каши. Сян ЧанКонг не забыл напомнить ей, чтобы она не ошпарилась.

 

Вен ШуЛи не использовала ложку и хлебала кашу маленькими глотками прямо из миски. Ее взгляд упал на мусорное ведро возле стола. Вчерашний мусор уже был убран, и теперь ведро было пустым. Она отвела взгляд, затем поставила миску и взяла палочки для еды, чтобы подцепить кусочек ароматного тоста. 

 

За столом было тихо: мать и сын молчали, так что единственным звуком был легкий стук ложек и палочек по тарелкам. После еды ЧанКонг передал лекарство Вен ШуЛи, отнес грязную посуду на кухню, быстро помыл её и ушел на работу.


 

На работе Сян ЧанКонг пробил карту*, а затем пошел в раздевалку переодеться в форму.

 

*в некоторых организациях так учитывается рабочее время: на входе и на выходе пробиваешь карту (если я кэп, пишите в комментах, не буду всё на свете примечаниями расшифровывать :))

 

Когда он вошел, то увидел, что двое его коллег сидят вместе и болтают. Проходя мимо, ЧанКонг поздоровался: “Здравствуйте, старший брат Ван, старший брат Ву”.

 

“Маленький Сян, ты рано”. Брат Ван был мужчиной средних лет крупноватого телосложения. Сегодня он выглядел особенно счастливым. Посмотрев на ЧанКонга, он улыбнулся: “Я только что говорил о тебе с братом Ву”.

 

Улыбнувшись уголком губ, Сян ЧанКонг спросил, открывая шкафчик: “И что же вы обо мне говорили?”

 

“О твоем рейтинге, хах. У тебя самый высокий показатель по скорости, и оценки клиентов тоже положительные. Кажется, маленький Чжан в последнее время бросает на тебя не самые дружелюбные взгляды?”

 

Маленький Чжан был на вершине рейтинга до того, как Сян ЧанКонг начал работать.

 

Слегка усмехнувшись, ЧанКонг ответил: “Вы преувеличиваете. Каждый в нашей компании усердно работает и хорошо знает свое дело”.

 

Брат Ван ответил: “Не переусердствуй во время доставки. Тише едешь дальше будешь, так что уделяй больше внимание безопасности движения, а не скорости”.

 

“Я понимаю. Спасибо, что беспокоитесь, брат Ван”.

 

“Но мне любопытно, ты здесь всего два месяца, как ты так быстро поднялся в топ рейтинга? Другие новички в первый месяц только-только запоминают местность, так что количество доставленных заказов обычно получается небольшим. Я помню, что в прошлом месяце у тебя тоже получилось доставить не так уж много."

 

Брат Ву, сидевший рядом, не мог не воскликнуть: “Брат Ван, заказов может было и не много, но ты знаешь, какой район ему достался? Я был там раньше, это район с запутанной и плотной застройкой, проще карту мира* наизусть выучить, чем худо-бедно в нем освоиться. Любой новичок на его месте плакал бы и просил поменять зону доставки.”

 

*в оригинале было “карту метро”, но у нас они, видимо, не такие запутанные, как в Китае. Вроде бы даже Московское не так сложно выучить. Так что пусть будет “карту мира” :)

 

Вынув свою форму, Сян ЧанКонг закрыл шкафчик и ответил: “У меня с детства всегда была хорошая память. Я могу вспомнить все, что угодно, посмотрев на это несколько раз. Что касается доставок, я обычно еду по навигатору, если у меня один заказ, но когда приходит много заказов, редко им пользуюсь".

 

Брат Ву прищурился: "Ты помнишь все маршруты в своей зоне?"

 

“Ну, я обычно сам рассчитываю расстояние и время, а затем планирую кратчайший маршрут для повышения эффективности”.

 

Брат Ву и брат Ван оторопело посмотрели друг на друга пару секунд, прежде чем брат Ву воскликнул: “Вот это мозг! Сразу видно студента колледжа. Ощущение, что он... как бы это поточнее сказать... на совершенно другом уровне?”

 

Брат Ван поправил его: “Да ладно, не каждый студент колледжа настолько умен. Мой старший племянник учится в колледже, но он не умнее меня”.

 

Надев пальто, Сян ЧанКонг улыбнулся и сказал: “Брат Ван, брат Ву, мне пора”.

 

“Хорошо. Сегодня ветрено, у тебя есть маска*? Если нет, не забудь купить ее в следующий раз».

 

*тут, скорее всего, имеется в виду что-то вроде теплой балаклавы, чтобы лицо не замерзало, когда едешь на скутере. Видимо, на скутерах курьеров нет ветрового стекла или оно не сильно помогает. 

 

"Ага, спасибо, что напомнили."

http://tl.rulate.ru/book/55990/1428532

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь