Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 461.1. Неужели Лю Хуай был настолько глуп

По дороге в резиденцию бабушка Лю была вся напряжена и, поэтому, Юйшен подсела к ней поближе и взяла ее за руку, чтобы бабушка чувствовала себя спокойней.

Однако, выйдя из кареты, она неожиданно обнаружила, что бабушка расслабилась.

Она посмотрела искоса на нее и спросила:

- Бабушка, ты больше не нервничаешь? Юная внучка прошептала это тихо, чтобы скрыть это от посторонних ушей, заставив бабушку Лю рассмеяться:

- Я нервничала в дороге, но теперь, когда мы приехали и я посмотрела на них и поняла, что первая богатая семья есть именно такая, какую я себе и представляла и ничего страшного в них нет. По сравнению с Аксиу и его королевским поместьем, их аура была такой же, как если бы у них ее совсем не было.

После того, как она увидела поместье короля Нанлин, она больше не чувствовала того благородного импульса, когда смотрела на другие особняки, какими бы роскошными они ни были.

Юйшен слегка улыбнулась.

Неожиданно для королевского поместья нашлась такая характеристика.

Такой же был и сам Фэн Цинбай. Даже если бы он сбросил свои внушительные манеры перед ее бабушкой, он все равно не смог бы скрыть свою врожденную мощную энергетику, заложенную у него глубоко внутри. Поскольку бабушка и дедушка были слишком подвержены его харизме, энергетика других людей больше не производила на них впечатления.

Во всей столице бабушка не видела энергетики сильнее, чем у Фэн Цинбая.

В то время как старейшины Лю наблюдали за семьей Лю и членами клана Лю Хуай, все также тайно изучали их.

Из садовых рокариев, через павильоны у воды, у зала особняка Лю.

В гостиной было несколько обеденных столов и большая комната, полная людей. Следовательно, было очевидно, что семья Лю в столице процветает.

Дедушка Лю был глубоко расстроен, увидев столько людей.

Их было больше, чем простая толпа?

Когда двое его внуков поженятся, у него тоже будет много правнуков. Их будет не меньше, чем этих людей в особняке Лю!

Если посмотреть на всех этих людей, столпившихся в доме, хоть они и были одеты в богатые наряды, которые свидетельствовали о семейном происхождении семьи Лю, накопленном за долгое время, блеск, сиявший в глазах каждого, был проницательным и расчетливым. Почти все родственники были одинаковыми. Какой бы большой ни была семья, смогут ли они жить в гармонии?

Дисгармоничная семья не могла объединиться.

В долгосрочной перспективе они превратились бы в кучу рыхлого песка.

Их семья была другой. Количество людей было невелико, но их сердца были едины.

Они были сплоченными и давление на них не разорвало бы их на части.

Дедушка Лю нахмурился и расслабился. Юйшен запечатлела все в своих глазах и внутренне улыбнулась.

С таким темпераментом, как у дедушки, он, должно быть, критикует всю семью.

Войдя в дом, Юйшэн и бабушка Лю были приглашены к женскому столу.

Таково было правило в больших семьях. Поэтому в таких семьях, права женщин были ограничены и возможность им высказывать свое мнение тоже была минимизирована.

Даже если женщины и появлялись, они должны были отдавать приоритет мужскому столу. Существовало четкое различие между честью и неполноценностью.

Человек за столом, сидевшим рядом с Юйшен и другими, скорее всего была женщина - старейшина семьи, в то время как окружающие младшие сидели вокруг нее, она выглядела очень уважительно.

Когда ее представили, уважаемая старейшина Лю обратилась к Юйшен.

- Я давно уже слышала имя леди из округа Жуйи, женщины с чистым сердцем и духом, доброжелательной и праведной. Я всегда хотела встретиться с вами, а также хотела посмотреть, кто научил такую хорошую женщину таким манерам. Я не ожидала, наконец увидеть вас сегодня. Жаль, что мы не встретились раньше. В одном предложении уважаемая старейшина Лю похвалила всех троих одновременно: бабушку Лю, Чэн Сюлань и Юйшен. Она закончила свое предложение потрясающе.

Бабушка Лю махнула рукой и ответила ей:

- Вы нам льстите. Наша семья - обычная сельская семья. Этот ребенок самостоятельно стремится к совершенству, так что ваша сегодняшняя благодарность - ее заслуга. Она родилась от природы такой целеустремленной.

Юйшен чуть не расхохоталась, когда заметила, что выражение лица уважаемой старейшины Лю слегка изменилось.

Бабушка была довольно могущественной. Одно слово ругало всех в тени, так что ни у кого не было ни малейшего шанса разозлиться на нее.

Это означало, что семья Лю была нечестной сверху донизу, поэтому они давным-давно росли криво.

На первый взгляд она просто хвалила свою внучку, но при этом читала нотации другим, не оставляя им возможности что-то ответить ей.

Чэн Сюлань смиренно сидела рядом с бабушкой Лю, время от времени кивая и соглашаясь, сдержанно при этом разговаривая. Стандарт ее невесток тоже был достаточно понятным, но ее поведение показывало, что она стояла в одном ряду с бабушкой Лю.

У моей дочери прямые корни.

Старейшина Лю отпила глоток чая и рассмеялась:

http://tl.rulate.ru/book/55568/1868003

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь