Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 460.1. Семейный ужин в семье Лю

Что случилось с Ли Цзюнь дома после вчерашнего происшествия, она уже смутно себе представляла.

Сестры смогли посеять раздор у нее на глазах, плюс язвительное унижение Ли Цзюньхуа. Все эти люди сделали это с чрезвычайной легкостью. Вероятно, они делали это и в обычное время.

Ей было мучительно больно находиться дома, так что для нее было бы лучше выйти замуж и уехать в хорошую семью, чтобы держаться подальше от своей семьи.

- Выйти замуж? Лю Чжицю закатил глаза наружу. - Твои мысли такие наивные. Как ты думаешь, ей точно будет лучше выйти замуж? Если у ее будущего мужа будет плохой характер, то лучше остаться дома, чем выходить замуж.

- Почему может быть плохой характер у ее будущего мужа? Я лично выберу для нее самого лучшего мужа!

Слова женщины рассеяли ленивый взгляд Лю Чжицю и заставили его нахмуриться. Он сказал в ответ на ее речь:

- Кан Цзыюй, не порти все. То, о чем ты думаешь, не обязательно является тем, чего хочет она. Не думай, что у тебя благие намерения, ты вместо этого можешь поставить ее в безвыходное положение!

- Хм! Кан Цзыюй снова села, даже не прислушиваясь к совету Лю Чжицю.

Она лично выберет для нее хорошего мужа. Зачем ей намеренно причинять вред Ли Цзюнь? Она определенно не выбрала бы плохого человека для нее.

Семья Ли надеялась, что все женщины в семье выйдут замуж за молодых людей из престижных семей, поэтому, если бы она выбирала кого-то, кто соответствовал всем условиям, то ее мать определенно была бы с ней согласна. Когда Ли Цзюнь выйдет замуж за члена уважаемой семьи, она больше не будет подвергаться таким издевательствам. После того, как она выйдет замуж и станет хозяйкой дома, она сможет сама принимать решения о своей новой семье.

Разве это не было лучшим выходом из сложившейся ситуации?

Хотя Ли Цзюнь воспользовалась ею в свое время, но она все равно думала об их прежней дружбе и не хотела видеть, как она сидит там одна в одиночестве.

Наконец-то она ей поможет.

Садясь в карету, Лю Чжицю занял место в передней части экипажа. Карета, двигавшаяся с большой скоростью, подняла утренний ветер. Он был очень освежающим и прохладным, но он не смог унять беспокойства в его сердце.

Он не знал, откуда взялось это тупое, беспокойное чувство.

Короче говоря, это было похоже на какое-то дурное предчувствие.

Однако он быстро отбросил это предчувствие на задний план.

В столице пришло время идти на банкет в резиденцию семьи Лю.

Бабушка Лю и Чэн Сюлань снова начали выбирать себе нарядную одежду.

В этот раз все будет не так, как в прошлый, когда они пошли в ресторан Ванжин, чтобы отпраздновать там открытие новых винных заводов. В глазах бабушки Лю этот банкет станет настоящим полем битвы.

Семья Лю будет продолжать строить козни против их семьи.

Они могли бы потерять другие вещи, но не свой позитивный настрой и мощную энергетику.

Их было не так-то легко запугать.

- Бабушка, мама, почему бы мне не отвести вас в уличные магазины одежды, чтобы выбрать одежду там? Юйшен сидела рядом с ними и с удивлением наблюдала, как ее бабушка и мама выбирают себе одежду.

- Нет, не надо. Какой смысл тратить деньги впустую? Пожилая леди сразу же отвергла это предложение. - Мы не хотим покупать все эти причудливые вещи. Нам просто нужно надеть что-нибудь приличное и красивое. Мы не должны быть похожими на семьи богатых людей, поэтому ношение золота и серебра только сделает нас похожими на деревенских выскочек. Мы не хотим так делать.

- Наверное, ты права. У бабушки до сих пор осталась такая проницательность. Я впечатлена! Юйшэн похвалила ее, заставив обеих женщин рассмеяться.

Чэн Сюлань выбрала комплект платьев, которые были не слишком грандиозными, но все же достойными и примерила их на свою фигуру. Она сказала:

- После сегодняшнего банкета давайте как-нибудь сходим к Ючжэн в гости. Мне всегда не по себе при мысли, что она живет одна там без всех. В такие моменты гораздо важнее иметь кого-то рядом с собой. К сожалению, мы не должны были так поступать и отпускать ее.

- Да, мы должны пойти к ней. Нам не обязательно появляться перед ней, просто тихонько будем поблизости и посмотрим, как она живет. Бабушка Лю вздохнула. Ее сердце болело всякий раз, когда она думала об этой девушке.

Она была их внучкой. Как она могла оказаться в такой семье? Она прожила более десяти лет в горечи, как цветная капуста и никто не любил ее и не заботился о ней.

- Бабушка, мама, я беспокоюсь о том, что, если Ючжэн обнаружит нас, то уедет навсегда и нам будет трудно найти ее потом.

- Не волнуйся. Даже если она обнаружит нас, у меня есть в голове одна идея чтобы сделать так, что она не сможет никуда убежать! Как они могли позволить ей сбежать? Тогда то, что она на десятилетия останется старой девой, будет реальностью.

Юйшен прикрыла рот рукой и рассмеялась. Бабушка всегда была как будто на пути к войне, излучая боевую энергетику.

Они переоделись, пока несколько мужчин ждали в коридоре.

Королевская карета ждала за дверью и Фэн Цинбай лично проводил их до кареты.

Всю дорогу до резиденции Лю он принимал меры, чтобы не допустить никаких несчастных случаев.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1867915

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь