Готовый перевод Silent Witch / Молчаливая ведьма: Глава 188

Глава 188

 

Роберто внимательно посмотрел на изумленное лицо Моники и кивнул, как будто был в чем-то убежден:

- Я так и знал, вы - мисс Моника. Ваша вибрация отличается от той, что я видел в последний раз, поэтому я подумал: что бы я сделал, прими вас за кого-то другого?

Если подумать, в день шахматного турнира она накрасилась и сделала другую прическу. Естественно, что Роберто, который не знал обычную Монику, был в замешательстве.

- Я думаю, что ваш сегодняшний наряд тоже хорошо смотрится, он довольно свежий и нежный.

- С-спасибо...

Моника неловко рассмеялась и сделала шаг назад. Но позади нее была стена с плакатами. Поэтому ее худая спина легко ударилась о стену.

Когда она попыталась отодвинуться, Роберто с размаху шагнул ближе.

- Я очень хотел увидеть вас снова, поэтому заставил себя сопровождать моего учителя в его свите...

Как правило, приглашения рассылались и учителям соседних школ. Спустя все это время Моника поняла, что есть вероятность того, что придут знакомые ей учителя и профессора «Минервы», и этот факт заставил ее быстро побледнеть.

«Так и знала… Мне стоило попросить Лану сделать мне макияж...!»

Лана обещала помочь ей с платьем и кое-каким макияжем для вечернего бала. Но ведьмочка чувствовала себя неловко, если попросит ее помощи и во время утреннего праздника, поэтому воздержалась от этого. Теперь же она жалела об этом.

Пока Моника держалась за голову, Роберто сделал еще один шаг ближе.

Тело девушки задрожало, когда она поняла, как близко они находятся, слишком близко для простых знакомых, чтобы разговаривать лицом к лицу. Она почувствовала себя маленьким зверьком, загнанным в угол.

- Вы не задумывались над моим предложением, которое я сделал вам на днях?

- Какое предложение...? – ей уже стало дурно.

- Помолвка.

Конечно, она не думала об этом!

Весь ее день во время шахматного турнира был заполнен мыслями о том, как поступить в случае встречи с Барни и охраной Феликса. Честно говоря, она почти забыла о Роберто.

- Я... я... я не собираюсь заключать помолвку, так что...

- Если возникнут какие-то неудобства, пожалуйста, не стесняйтесь, дайте мне знать. Я позабочусь об этом в меру своих возможностей. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы вы были счастливы.

Она никак не могла сказать: "Я из Семь Мудрецов и в академии нахожусь на задании, поэтому не могу обручиться или что-то в этом роде".

В ответ на бормотание Моники Роберто призвал ее быть настолько честной, насколько это возможно.

- Я никогда не видел, чтобы кто-то играл в шахматы так, как вы. А профессор Реддинг сказал мне, что вы только начали играть. Если это так, то вам есть куда расти... Почему бы вам не присоединиться ко мне в моем стремлении стать лучшим шахматистом?

Для Моники, хотя шахматы - это весело, они являлись лишь частью ее факультативного курса. Она не планировала посвящать этому всю свою жизнь.

- Но... я... я...

Что она должна сказать, чтобы убедить Роберто отступить?

Но у нее было чувство, что, что бы она ни сказала, ее с силой опровергнут.

От напряжения и замешательства у Моники похолодела кровь, а глаза начали увлажняться. Она знала, что у Роберто нет никаких дурных намерений, но для Моники, которая плохо умела смотреть людям в лицо, пугающий Роберто был очень страшен.

Большая фигура, стоявшая перед ней, перекликалась с фигурой ее дяди из прошлого. Фигура большого человека смотрела на нее сверху вниз, когда он замахивался на неё кулаком…

«Страшно, страшно, страшно, страшно, страшно, страшно».

В тот момент, когда ведьмочка собиралась бессознательно защитить голову рукой под давлением воспоминаний, она услышала звук чьих-то шагов.

- Роберто Винкель. Профессор Реддинг искал тебя возле школьных ворот.

Когда Моника посмотрела в сторону голоса, уголком глаза она увидела потрясающего платинового блондина с глубокими голубыми глазами, стремительно приближающегося к ним. Это был Сирил Эшли, вице-президент студенческого совета.

Сирил встал между Роберто и Моникой и холодно посмотрел на парня.

- Казначей Нортон является членом студенческого совета и очень занята во время школьного фестиваля. Я был бы признателен, если вы перенесли свои личные дела на другой день.

- О, я этого не знал. Мне жаль, - Роберто кивнул с искренним выражением лица, сказал формальное "До встречи" и ушел быстрым шагом.

Провожая его взглядом, Моника глубоко вздохнула с облегчением. Если бы не Сирил, она бы согнулась на месте. Сделав несколько глубоких вдохов, чтобы выровнять свое сбившееся дыхание, она подняла глаза на Сирила.

- Эм... Лорд Сирил...

http://tl.rulate.ru/book/55474/2024957

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь