Готовый перевод Married to the Male Lead’s Brother / Замужем за братом главного героя: Глава 29.3

Она перешла на другую пару палочек, взяла кусок рыбного филе с удаленными костями и поднесла к губам Лу Цзюэ.

— Вот тебе небольшой приз. Открой рот.

Губы Лу Цзюэ оставались плотно сомкнутыми.

— Ты не хочешь? Хорошо.

Нин Чжи уже собиралась отдернуть руку и продолжить есть, как в следующую секунду Лу Цзюэ наклонил голову, открыл рот и съел кусочек рыбного филе.

Мужчина жевал медленно, но так как он был очень красив, то все равно выглядел очень элегантно.

В тот момент, когда он взял у нее кусок рыбного филе, Нин Чжи увидела, что у него над головой выскочило маленькое солнышко.

Девушка была приятно удивлена.

— Что еще ты хочешь съесть? Я накормлю тебя этим.

Нин Чжи решила услужить ему. Не дожидаясь ответа Лу Цзюэ, она взяла кусок аппетитного мяса и поднесла его к нему.

Второе маленькое солнце!

Нин Чжи покормила его еще несколько раз, и маленькие солнышки перестали появляться после пяти.

Это было немного меньше, чем 35 маленьких солнышек, которые она получила, поцеловав его подбородок, но Нин Чжи все равно была счастлива. Это был богатый день для нее. Теперь в ее маленьком хранилище было 40 маленьких солнц!

Вечером.

После того, как девушка приняла душ, переоделась в заранее приготовленную одежду и обулась, она вызвала Повелителя.

Нин Чжи передала ему 30 маленьких солнц, и ее маленькие запасы сильно уменьшились.

«Так дорого…»

Нин Чжи снова вернулась в прошлое.

Девушка увидела множество учеников, проходящих мимо нее в сине-белой школьной форме. Значит, она снова переместилась в школьную пору Лу Цзюэ?

Казалось, ее маленький муж должен быть где-то поблизости.

Нин Чжи впервые попала в эту школу, поэтому она не была знакома с окрестностями и не знала, где его искать.

Девушка немного пожалела, что не спросила заранее у матушки Лу, в каких классах младшей и старшей школы учился Лу Цзюэ. В противном случае она могла бы пойти и поискать его там.

Нин Чжи стала осматриваться.

Заходящее солнце, освещавшее маленькую тропинку, придавало ей унылый вид. Она заметила, что эта школа была довольно большой. Мимо нее прошли два мальчика.

— Нет, я не думаю, что пойду играть в баскетбол. Брата Шана сегодня не будет. Какой в этом смысл?

Другой мальчик, державший в руках баскетбольный мяч, спросил:

— Куда пошел брат Шан?

— Брат Шан и Линь Фань повели дурака в ботанический сад.

Мальчик с баскетбольным мячом хихикнул.

— Что они собираются с ним делать? Брат Шан не собирается избивать этого дурака, верно?

Мальчик рядом с ним сказал:

— Брат Шан был очень зол сегодня. У королевы красоты были с ним какие-то конфликты, а этот дурак проходил мимо.

Мальчик усмехнулся.

— Королева красоты сказала, что ей нравится этот дурак, и брат Шан приревновал. Но он был слишком горд, чтобы извиниться, поэтому решил пойти и проучить дурака, чтобы показать королеве красоты.

— Даже если бы у королевы красоты была половина мозга, она бы знала, кого выбрать между братом Шаном и дураком.

У Нин Чжи было плохое предчувствие. Дурак, о котором они говорили, вполне мог быть Лу Цзюэ.

Она быстро последовала за ними.

Обойдя здание школы, Нин Чжи последовала за ними в ботанический сад за библиотекой.

Она сразу же увидела двух мальчиков и девочку, стоявших там. У одного из мальчиков волосы были выкрашены в светло-коричневый цвет, в ушах были серьги. Он выглядел красивым и надменным.

Перед ними стоял Лу Цзюэ.

Нин Чжи сразу же подошла к нему.

Мальчик, Сун Цзиншан, спросил у королевы красоты:

— Ты уверена, что тебе нравится такой неудачник, как он?

Королева красоты поджала губы. Она смотрела на Сун Цзиншана своими прищуренными глазами, но не произнесла ни слова.

Приятель Сун Цзиншана вырвал у него рюкзак Лу Цзюэ, швырнул его на землю и стал топтать.

Он самодовольно рассмеялся.

— Смотри, королева красоты, он даже не знает, как дать отпор, когда над ним издеваются. Глупец и не может понять, о чем мы говорим. Как ты можешь сравнивать этого дурака с братом Шаном?

Королева красоты не смотрела на Лу Цзюэ. Она проболталась только потому, что разозлилась.

Ей нравился только Сун Цзиншан. Он — главный красавец в школе. И был не только красивым и беззаботным, но и очень бунтарским. Многие девушки в школе бросились бы за ним в одно мгновение.

Она сказала то, что сказала раньше, только чтобы позлить его.

http://tl.rulate.ru/book/55371/2223927

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
У этой королевы даже имени нет
Развернуть
#
Как и мозгов
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь