Готовый перевод Unfairly Fired From the Healer’s Guild After Five Years of Dedicated Service – Despite Always Being the Weakest, With My Super-Ultimate Skill in Hand, I Aim to Become the Strongest! / Меня несправедливо уволили из гильдии целителей, в которой я проработал 5 лет, как самого слабого. Поэтому я стану самым сильным с невероятными навыками.: Эпизод 137 - Слухи о фиолетовом тролле

- Итак… вы с Бирном, кажется, довольно избиты. Только какой монстр сделал это с вами? В битвах, происходящих за пределами города, я не видел никаких монстров, которые могли бы доставить вам и [Железному Снаряжению] неприятности. (Эдвард)

 

После того, как мы оба закончили представляться, мы сменили темы, рассказав о том, что произошло сегодня.

 

- Это был фиолетовый тролль. Очевидно, это был командир армии короля демонов… Вы что-нибудь знаете об этом, Эдвард-сан? (Левин)

- Хо, тролль, который был фиолетовым… В таком случае, это мог быть ядовитый тролль. (Эдвард)

- Ядовитый тролль? (Левин)

- Да. Я слышал о них только слухи, но они, по-видимому, были искусственно созданы армией короля демонов. Ходят слухи, что они обладают устойчивыми к ядам антителами, регенеративными способностями, грубой силой и интеллектом, намного превосходящим интеллект среднего тролля. (Эдвард)

Просто из того, что сказал Эдвард, описание фиолетового тролля, с которым мы сражались, и ядовитого тролля, о котором он говорил, звучало очень похоже. Или, скорее, это было почти одно и то же.

 

- Это очень хорошо подходит под это описание. Я думаю, что весьма вероятно, что фиолетовый тролль, с которым мы сражались, был ядовитым троллем. (Левин)

- Так это действительно был один из тех ядовитых троллей… Это плохие новости, - сказал Эдвард серьезным тоном.

- Плохие новости? Что в этом такого плохого? - я тут же переспросил. Ядовитый тролль был побежден нами, поэтому я подумал, что это следует считать хорошей новостью.

 

- Может быть, это был какой-то яд, который был выпущен после того, как мы победили его? (Левин)

- Ах нет, ничего подобного. Как я вкратце упоминал ранее, ядовитые тролли были видом монстров, которые, по слухам, были созданы искусственно. Другими словами, теперь очень вероятно, что этот вид монстра может быть создан в любое время. (Эдвард)

Выслушав его упрощенные объяснения, я наконец понял, почему Эдвард сказал, что это не хорошие новости. Армия короля демонов всегда будет способна производить тех ядовитых троллей, которых мы пятеро едва смогли победить. В худшем случае… возможно, они могли бы произвести их почти неограниченное количество. Когда я осознал этот факт, у меня по спине пробежал холодок.

 

- Если это действительно так… разве это не было бы абсолютно ужасно для нас? (Левин)

- Похоже, ты понимаешь, о чем я говорю. Ну, мы точно не знаем, как они сделаны, и не подтвердили наверняка, действительно ли они искусственно созданные монстры или нет, так что трудно сказать… В любом случае, нет сомнений, что нам нужно разобраться в этом вопросе как можно скорее. (Эдвард)

 

Армия короля демонов… Я был поражен масштабами этой организации после того, как сразился с ядовитым троллем, но, похоже, они были даже больше, чем я думал.

 

После этого я еще немного поговорил с Эдвардом об армии короля демонов и рассказал ему историю о битве, которая произошла ранее. Не успели мы опомниться, как наконец смогли вернуться в Грецесту. Бирна довели до Слез Эльфа, и я в сопровождении Эдварда отправился в захудалую гостиницу.

 

- Эдвард-сан, большое вам спасибо, что доставили меня обратно в Грецесту. Было очень познавательно услышать так много интересных историй! (Левин)

- Хохохохо. Не беспокойся об этом. Ты отправился в Сейколл, чтобы оказать помощь без какой-либо компенсации, и даже победил командующего вражеской армией. Я был бы рад подвезти тебя в любое время только за это, - сказал Эдвард с улыбкой. У меня все еще была куча вещей, о которых я хотел спросить Эдварда, поэтому я надеялся когда-нибудь снова увидеть его и выразить свою благодарность за сегодняшний день… и, может быть, получить от него какие-нибудь указания по бою.

 

- В любом случае, большое вам спасибо за вашу помощь! Я хотел бы навестить вас в другой раз, чтобы выразить свою благодарность. (Левин)

- Не нужно меня благодарить. Когда я предложил нести тебя на спине, в конце концов, я просто был любопытен… Что еще более важно, прямо сейчас ты накопил усталость до предела, так что вам нужно несколько дней спокойного отдыха. (Эдвард)

- Да, я не буду торопиться и немного отдохну. Спасибо! (Левин)

Поблагодарив Эдварда в последний раз, когда он уходил, я забрался в кровать и заснул как убитый, страстно желая отоспаться от усталости после тяжелой битвы с ядовитым троллем.

 

★   ★   ★

 

- …? Там кто-нибудь есть?

 

После того, как я вернулся домой в захудалую гостиницу, я долго спал, как мертвый, но внезапно открыл глаза, услышав какие-то звуки в своей комнате.

 

Каким-то образом сумев вытащить свое ноющее тело из постели, я оглядел комнату затуманенными глазами, пытаясь увидеть, был ли там кто-нибудь. В комнате стояла кромешная тьма, из-за чего было очевидно, что все еще середина ночи. Если бы кто-то вошел в мою комнату в это время… это мог быть вор.

 

Я протер сонные глаза и начал обыскивать свою комнату, пошарив в темноте, когда внезапно увидел темную фигуру человека в дверном проеме спиной ко мне, выглядевшего так, как будто он пытался покинуть комнату.

 

На мгновение я чуть не закричала от ужаса… Но мне удалось вовремя узнать силуэт человека и едва сдержать крик, застрявший у меня в горле.

 

- …Кирти-сан? (Левин)

Когда я назвал имя человека, которое пришло мне на ум… не оборачиваясь, этот человек почесал затылок одной рукой, как будто был в растерянности. Через некоторое время фигура наконец повернулась ко мне лицом. Луч серебристого лунного света случайно осветил лицо этого человека… открывая черты Кирти в мягком сиянии.

 

- … Прости. Я стучала много раз, но никто не отвечал. Я попыталась повернуть дверную ручку, но она не была заперта, поэтому я пошла и вошла, - сказала Кирти с извиняющимся выражением на лице.

 

Ну, это была моя вина, что я не смог ответить на стук, так что я думаю, что это нормально, что ты вошла, но… Мне бы хотелось, чтобы ты не пыталась убежать, когда я проснусь, понимаешь?

 

Я действительно думал, что это вор, и мое сердце все еще колотилось в груди.

 

- Это только ты, Кирти-сан, так что я не возражаю, но… пожалуйста, не пытайся убежать. Я совершенно точно думал, что ты вор. (Левин)

- Мне действительно жаль. Я услышала, как ты проснулся, когда я вошла, и запаниковала. (Кирти)

- …Ну, это моя вина, что я не заметил, как кто-то стучал в мою дверь, так что все в порядке. В любом случае, если ты пришла ко мне посреди ночи, у тебя есть какое-то срочное дело или что-то в этом роде? (Левин)

- Срочное дело… Я имею в виду, я видела, что ты упал в обморок в городе Сейколл, поэтому я волновалась и хотела прийти повидаться с тобой. И пока я этим занималась, я хотела поговорить с тобой о сегодняшнем дне, - сказала Кирти, смущенно ерзая, совершенно не похожая на себя обычную. Ее лицо было очень красным, так что она, должно быть, была очень смущена тем, что я поймал ее, когда она пыталась убежать.

http://tl.rulate.ru/book/55369/1561358

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
которых я хотел спросить Эдварда, поэтому я надеялась когда-нибудь снова
Надеялся
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь