Готовый перевод Land of My Fathers / Земля моих отцов: Глава 7: Первые шаги

Прошло несколько часов, прежде чем я, выйдя из большого зала и встретив темноту, наконец отпер дверь своего нового дома, а следом за мной вошла Лидия, с которой я едва успел перекинуться двумя словами. Это был долгий день. После церемонии я разделил обед с ярлом и дворянами города. Это был не обычный обед, поскольку мероприятие длилось несколько часов, включало в себя множество блюд и слишком много цистерн медовухи, если честно. Разумеется, я тоже оказался в центре внимания, получив множество вопросов о моей жизни до того, как я вошел в ворота Вайтрана. Учитывая мои новые титулы, я ничего не упустил. О своем скромном происхождении, когда я вырос на ферме. Мое пребывание в Гильдии бойцов в Корроле. Мое путешествие в Скайрим и последующий арест по прибытии в него. Мое выживание в Хелгене. А также мой первоначальный замысел о том, зачем я вообще отправился в Скайрим. Это было единственное, что заставило большинство из них замолчать.

"И что ты думаешь теперь, Драконорожденный?" - спросил ярл.

Я знал, что это щекотливая тема, особенно в Вайтране, городе, расколовшемся на две части из-за поддержки Империи и Братьев Бури. Пока что я не узнал ничего такого, что могло бы изменить мое мнение. Но я не хотел обижать ярла и даже мог понять причины нейтралитета.

"Буду честен, сэр. Я больше не уверен. Я покинул свою ферму, как мне кажется, очень давно, намереваясь просто прийти в Скайрим и присоединиться к Братьям Бури. Но после всего, что произошло даже за последние сутки, я не уверен, что это вообще моя битва. Хочу ли я свободного Скайрима?" Я пожал плечами. "Не думаю, что желание быть независимым королевством и иметь возможность поклоняться кому угодно - это плохо". Послышался ропот недовольства. Я поднял руку, чтобы предотвратить слишком много споров. "Но я также разговаривал с некоторыми из вас, кто поддерживает Империю, и могу понять ваши аргументы. Я вырос не в Скайриме. Может, я и норд, но я чужак в грандиозной схеме произошедших событий".

"Так что же ты будешь делать?" спросил Джон Бэттлборн. Я знал о горьком споре между его семьями, хотя и заслужил его дружбу многими танкардами в "Запретной кобыле".

"Что касается войны между Империей и Братьями Бури? Пока что абсолютно ничего. Если я действительно Драконорожденный, то могу оказаться пешкой в их войне. Поэтому я не позволю себе стать ею".

"Где же тогда твоя верность?" спросил Вигнар Грей-Мейн.

Я посмотрел на Вигнара, а затем повернулся к ярлу. "Ярл Балгруф был прав, когда проводил церемонию. Теперь меня зовут Рагнар из Вайтрана. Я предан этому городу и его жителям. И я буду защищать его и их до последнего вздоха".

"Ба, да ты просто сочувствуешь Империи", - добавил Вигнар.

"Хватит. Не будем портить этот день разговорами о войне", - призвал ярл.

"Прошу прощения, мой ярл. Я просто давал честные ответы на поставленные вопросы", - заявил я.

"И я ценю эту честность, Драконорожденный. Просто любые разговоры о войне обычно приводят к разногласиям и спорам".

К счастью, стол изменил ход беседы, и остаток дня и начало вечера прошли относительно мирно. Множество гостей, пошатываясь, выходили из большого зала, когда мероприятие наконец закончилось, и получали столько рукопожатий, что у меня даже рука начала болеть.

Breezehome оказался уютным местечком. Я не ожидал дворца и не хотел его. После нескольких недель, проведенных на нарах в Йоррваскре, было приятно иметь собственную комнату для сна. Камин давал много света и тепла в гостиной, расположенной внизу, а столовая - сзади. Наверху находилась спальня, где над кроватью висела пустая доска для оружия. Я сразу же прикрепил на нее полученный топор. Была и вторая спальня, которая, как я понял, предназначалась для моей новой хозяйки, Лидии.

Пройдя туда, я устроился у камина рядом со своей домоправительницей и, честно говоря, окинул ее взглядом. Брюнетка с волосами длиной до плеч, две косы обрамляют ее лицо. Темно-карие глаза. Полные губы, более яркие, чем я привык. Признаюсь, она была симпатичной. Я удивился, что она одета в доспехи, и уже готов был предложить ей переодеться во что-нибудь более удобное, но потом понял, что это прозвучит навязчиво.

"Вам что-нибудь нужно, мой тане?"

"Рагнар".

"Простите?"

"Меня зовут Рагнар".

На ее лице отразилось замешательство. "Я ваш домовой карл. Это всего лишь знак уважения к вам и вашему положению".

"Ладно, я, очевидно, новичок во всем этом. Чем занимается хаусекарл?"

"Я провел годы, обучаясь под руководством Ирилет, чтобы служить следующему тану Вайтрана. Я поклялся защищать тебя как твой меч и твой щит. I..."

Я поднял руку, чтобы прервать ее, чувствуя себя немного виноватым, поскольку она явно относилась к своей роли невероятно серьезно. "Ладно, я понял. Ты не совсем слуга, чего я точно не хочу. Так что ты что-то вроде помощника и телохранителя. Но давайте будем честными. Я, по-видимому, мистический Драконорожденный и, очевидно, могу позаботиться о себе сама". На ее лице появилось обиженное выражение, и я улыбнулся. "Но я не говорю, что не ценю или не хочу помощи. Так что, думаю, единственный вопрос, который у меня есть, - любишь ли ты приключения?"

Она улыбнулась и кивнула. "Да, мой тане".

"Хорошо. Потому что завтра утром мы первым делом отправляемся в Высокий Хротгар".

Мы проговорили не меньше часа, задавая друг другу множество вопросов, просто узнавая друг друга, прежде чем я зевнул и пожелал ей спокойной ночи. Признаюсь, в ту ночь я спал хорошо. Иногда нет большей радости, чем спокойный сон в собственной постели. Проснувшись и одевшись на следующее утро, я почти спотыкаясь спустился по лестнице и увидел, что Лидия стоит у огня и готовит нам завтрак.

"Доброе утро, Лидия".

"Доброе утро, мой тане. Вы хорошо спали?"

Я собирался возразить по поводу использования моего имени, но решил, что уже должен сдаться. Если ей так удобнее, пусть так и будет. "Я спал как бревно. А ты?"

"Я не жалуюсь".

'А ты бы не жаловался, даже если бы жаловался'. "Что на завтрак?"

"Картофельный суп. Я также купил в таверне немного хлеба и сыра для нашего путешествия в Высокий Хротгар".

Я присел, греясь у огня. Ночь выдалась холодной, несмотря на обилие мехов. "Насколько хорошо вы знаете местность?"

"Не очень хорошо. Я провел большую часть своей жизни в Вайтране. У меня не было причин путешествовать по Скайриму".

"Хорошо. Нам, вероятно, понадобится карта, чтобы найти путь к Высокому Хротгару. Мне также нужно будет поговорить с Кодлаком и сообщить ему о том, что я буду делать. Не то чтобы мне нужно было оправдываться или оправдывать себя, но я уважаю этого человека и его положение, поэтому считаю, что должен это сделать".

"У вас есть лошадь, мой тане?" Я покачал головой. "Возможно, это путешествие лучше совершить верхом?"

Я кивнул в знак согласия. "Я остановлюсь в конюшне и куплю ее. У меня сейчас достаточно монет. У вас есть лошадь?"

"Да. Меня много лет учили ездить на лошади".

Запихнув в рот суп, который, конечно же, не соответствовал моему положению тана, я оставил Лидию купить еще пару вещей, включая карту, для нашего путешествия в гости к друзьям в Йоррваскр. Фаркас и Вилкас нарушали пост за одним из длинных столов у костра, приветливо поздоровавшись со мной. Внизу я столкнулся с Аэлой, которая не удержалась и назвала меня "Драконорожденным" после моего приветствия, а затем обнаружил Кодлака, сидящего на своем обычном месте возле спальни. Он молча жестом попросил меня присесть, окинув меня пристальным взглядом, а затем кивнул сам себе.

"Итак, Драконорожденный... Давненько я не слышал, чтобы кого-то так называли. Я так понимаю, Рагнар, что все это стало для тебя некоторым шоком?"

"Это мягко сказано, сэр. Но именно поэтому я здесь. У меня есть вопрос".

"Я постараюсь ответить, если это возможно".

"Что вы знаете о Драконорожденных?"

"Вероятно, не больше того, что вам уже рассказали другие. Я читал книги тех, кто якобы принадлежит к драконьей крови. Есть и те, кто был записан до династии Септимов, но первым Драконорожденным, о котором знаю я и многие другие, был сам старый Тайбер Септим. Нося Амулет Королей, только они поддерживали огонь Драконьих костров и защищали Тамриэль от вторжения. Вы знаете, что Мартин Септим был последним Септимом?" Я кивнул. "Это само по себе интересно. А вы знаете свою историю или родственные связи?"

"Нет. Мой отец был из Скайрима, а мать - из Сиродила. Я даже не знал своих бабушек и дедушек. Но... Вы хотите сказать, что где-то в далеком прошлом я мог быть связан с родом Септимов?"

"На этот вопрос я не могу ответить, Рагнар. Однако люди с драконьей кровью существовали и до династии Септимов. Есть те, кто верит, что драконья кровь - это дар, дарованный самим Акатошем, что получить драконью кровь - это просто подарок богов. Но есть и пророчество о том, что после возвращения драконов в Тамриэль будет послан последний Драконорожденный, чья судьба - уничтожить Алдиуна и спасти мир".

Я откинулась на спинку кресла и провела рукой по лицу. "Это уже слишком". "Когда я покинул Коррол, все, чего я хотел, - это вернуться домой, на землю своих отцов, и стать воином. Теперь же на моих плечах может лежать все наше существование".

"Так что же ты планируешь делать?"

"Я немедленно отправлюсь в Высокий Хротгар. Полагаю, это означает, что мое пребывание в Соратниках закончится, по крайней мере на данный момент".

"Думаю, мы все поймем тебя, Рагнар. Сейчас происходят события куда более важные, чем несколько контрактов, которые могут предложить Скьор или Вилкас. Я могу лишь пожелать тебе удачи в твоих поисках и надеюсь, что ты найдешь нужные тебе ответы".

"Спасибо, сэр", - сказал я. Мы обнялись, рука к руке, и я ушел, не оглядываясь назад, не зная, буду ли я еще когда-нибудь работать с Соратниками.

*****

У меня была первая лошадь. Она была черной, имела четыре ноги, хвост и была... ну, лошадью. Помимо того, что я никогда не владел лошадью, я еще и никогда не ездил на ней верхом, и просто сесть в седло было довольно сложно, не обращая внимания на смех моего домовика, так как мне потребовалось по крайней мере три или четыре попытки, прежде чем я смог достаточно удобно устроиться в седле.

"Вы уверены, что с вами все будет в порядке, сэр?" спросил Скулвар.

"Со мной все будет в порядке. Я научусь, пока мы едем. Правда, Лидия?"

"Как скажете, мой тане". Она выглядела такой же убежденной, как и ее тон. Честно говоря, я ее не винил.

"Все будет хорошо, если вы будете ехать медленной рысью, сэр. Я бы посоветовала вам не переводить ее в галоп или галоп, пока вы не станете более опытным".

"Я буду иметь это в виду".

"Все дело в ваших бедрах, сэр. Это то, что будет держать вас в вертикальном положении. И помните, чтобы заставить лошадь двигаться вперед, достаточно один, максимум два раза ударить по ребрам. Больше - и лошадь наберет скорость. Чтобы замедлиться, просто потяните за поводья. Лошадь поймет, чего вы хотите. Как вы собираетесь ее назвать?"

"Понятия не имею. Лидия?"

Несколько секунд она молчала, задумчиво глядя вдаль. Затем она улыбнулась, когда ее глаза встретились с моими. "Ах, озорство". "Сути".

"Сути?" спросил я со смехом.

"Да, мой тане. Это не боевой конь, поэтому у него может быть... красивое имя".

"Я думал о чем-то вроде Тени, но..." Я пожал плечами: "Пусть будет Сажа". Потом я застонал. "Драконорожденный вступает в бой с драконом верхом на Сути. Вот это будет песня на память", - пробормотал я себе под нос.

"Что-нибудь еще, сэр?" спросил Скулвар.

"Нет. Думаю, мы готовы. Лидия?"

"Я готова, когда вы будете готовы, мой танец".

Сердечно поблагодарив Скулвара за помощь, я легонько пнул лошадь по ребрам, и, к счастью, она поняла просьбу и пустилась в путь, слыша, как Лидия подгоняет свою лошадь в это время. Она заставила свою лошадь пристроиться рядом со мной, когда мы миновали фермы справа от нас. Солнце все еще поднималось в небо, и я знал, что у нас еще много солнечного света, чтобы добраться до места назначения - Айварстеда. Лидия все объяснила, как только я вернулся из Йоррваскра. Она купила карту трюмов, через которые нам предстояло проехать, побольше провизии, ведь мы оба рассчитывали пробыть там дольше пары дней, а заодно и два толстых меховых плаща, потому что погода на вершине горы отличалась небывалым холодом.

Обширные равнины Вайтрана остались позади, когда мы миновали перекресток и перешли по мосту через Белую реку, по которой нам предстояло идти до тех пор, пока мы не свернем с главной дороги в сторону Айварстеда. Мы оба знали, что это путешествие может оказаться коварным. Днем дороги были безопаснее, хотя разбойники всегда могли стать проблемой, а подъем на горный перевал мог привести нас к стаям диких животных. Мы оба были вооружены и готовы ко всему, но я полагал, что мы оба надеемся, что путешествие пройдет без особых происшествий.

К середине утра мы уже проезжали долину, слева от нас протекала река, а справа гора почти скрывала нас от солнца. И мы должны каким-то образом забраться на ее вершину. Безумие! Впереди было то, что я теперь знал как Башни Валтхейма, к счастью, теперь пустые от бандитов, которые когда-то жили там, грабя торговые караваны и доставляя неудобства. Я разобрался с ними вместе с Фаркасом и Вилкасом за неделю или около того до того, как соратники получили задание очистить башни.

"А меня пропустят в Высокий Хротгар?" спросила Лидия, когда дорога, по которой мы ехали, спустилась к уровню моря.

Я пожал плечами. "Понятия не имею. Почему ты спрашиваешь?"

"Ну, в конце концов, я могу пройти с тобой весь путь, а потом мне придется ждать снаружи".

"Верно подмечено. Но если они попросили меня о присутствии, то могут предположить, что я приведу с собой кого-то для помощи. Или просто компанию на семь тысяч шагов".

"Ты думаешь, это действительно семь тысяч?"

Я снова пожал плечами. "Без понятия. Но ярл сказал, что в молодости он уже совершил это паломничество".

"Значит, я полагаю, мы поднимемся пешком?"

"Не думаю, что брать лошадей будет хорошей идеей. Ярл упоминал, что тропа местами может быть довольно узкой. Учитывая условия, снег и лед под ногами сделают ее достаточно трудной для нас".

"Хорошо".

"Ты не волнуешься, Лидия?"

"Нет, мой тан. Я просто хочу быть готовой к любым обстоятельствам".

"С нами все будет в порядке", - уверенно сказала я. Признаюсь, на этот раз мой тон не соответствовал моим чувствам. Я не думал, что мы умрем, поднимаясь на гору, хотя, наверное, люди уже так делали. Все, чего я хотел, - это как можно быстрее взобраться на гору и выяснить, чего хотят Седобородые. Если бы я был Драконорожденным. А что, если да? Что мне тогда делать?

Мы проехали еще немного, прежде чем пересекли еще один каменный мост, слева от меня вдали показался разрушающийся форт и знак, заставивший меня натянуть поводья, чтобы остановить лошадь. Лидия остановилась рядом со мной. "Что-то случилось, мой тан?"

"Это тот самый маршрут?" спросил я, указывая вверх по крутой грунтовой дороге.

"Позвольте мне обратиться к карте", - ответила она, порылась в рюкзаке и наконец нашла ее, направив свою лошадь ближе ко мне. "Так, кажется, мы здесь, - заявила она, указывая указательным пальцем, - Нет. Нет. Это не тот маршрут, по которому мы хотим ехать. Ну, я бы точно не рекомендовала".

"Так где же нам свернуть?"

Она провела пальцем по карте, пока не остановилась. "Вот. Думаю, это Даркуотер Кроссинг. Это небольшой шахтерский поселок. Видите ту дорогу? Она должна вывести нас прямо в Иварстед".

"Даркуотер Кроссинг? Я помню это название. Именно там ярл Ульфрик попал в плен к Легиону".

"Как ты оказался в этой переделке?"

"Меня уже арестовали. Я даже не был замешан в этом деле, но они все равно хотели меня казнить". Я пожал плечами. "Теперь это не имеет значения".

Я пришпорил лошадь, и мы продолжили путь. "Ты все еще хочешь сражаться за Братьев Бури?" спросила Лидия после нескольких минут молчания. Полагаю, она пыталась найти в себе уверенность, чтобы спросить об этом. Может, она и моя служанка, только по имени, но, насколько мне было известно, я также считал ее своим доверенным лицом.

"Здесь", - ответил я, положив руку на сердце, - "Да. Из того, что я знаю, - а я могу признать, что знаю мало, - я все равно согласен с причинами. Но здесь, - добавил я, указывая на свою голову, - нет. Все изменилось. Теперь я гражданин Вайтрана. Теперь они - мой народ. У меня там уже много друзей. Там теперь мой дом. Я не хочу ничего делать, чтобы разрушить его".

Казалось, это если не обрадовало, то удовлетворило ее. И это было правдой. В глубине души я чувствовал, что разрываюсь между своим первоначальным планом подписаться на бой и новой мыслью о том, чтобы остаться верным Вайтрану. Но я тряхнул головой и подавил эти чувства. Самое важное, о чем следовало беспокоиться, - это кризис с драконами. Сначала разрешить его, а потом уже беспокоиться обо всем остальном.

Наскоро перекусив хлебом и сыром, мы въехали на окраину Дарквотер Кроссинг. Это было небольшое поселение, не больше горстки домов и, похоже, действующая шахта. Но там не было ни одного магазина, поэтому мы не стали останавливаться, проехали мимо и нашли указатель на дорогу до Айварстеда.

До сих пор наше путешествие было спокойным, но вскоре после того, как мы свернули с главной дороги, все закончилось. Мы преодолели подъем, моя лошадь шла впереди, когда я резко остановил ее.

Что такое?" - спросила Лидия позади. Я махнул ей рукой, не отрывая взгляда от зверя вдалеке. "Кости Шора. Этот медведь огромен", - прошептала она.

"У тебя есть лук?" тихо спросил я. Она кивнула. "Вынимай его медленно. Я сделаю то же самое".

"Что нам делать?"

"Медведи будут защищать только свою территорию. Они не агрессивные животные, несмотря на то, что вы, возможно, слышали. Давайте просто подождем и посмотрим. Я не очень хочу его убивать".

Медведь наблюдал за нами так же пристально, как и мы за ним. Я слышал, как он рычал раз или два, но не похоже, чтобы он пытался нас запугать. Если бы он встал на задние лапы, я бы понял, что у нас могут быть проблемы. Но оно не приближалось к нам. Я постарался выглядеть спокойным и посмотрел на Лидию, чтобы убедиться, что она делает то же самое. Мы прождали несколько минут, а может, и больше, прежде чем медведь наконец свернул с тропинки и скрылся в деревьях. Я вздохнул с облегчением, когда это произошло.

"Как ты узнал?" спросила Лидия.

Я пожал плечами. "Я никогда не считал их опасными. Не поймите меня неправильно, это дикие звери, с которыми не стоит шутить, но когда дело касается животных, я придерживаюсь политики "живи и дай жить". Ну, за исключением тех животных, из которых получается вкусная еда".

Мы продолжили путь, внимательно осматривая горизонт и окрестности на случай, если какое-нибудь дикое животное решит, что мы станем вкусным обедом, но путешествие оставалось спокойным, пока мы продолжали подниматься. Разговоры прекратились, так как мы ехали в одиночку, хотя нельзя сказать, что не было шума. Бушующая река рядом с нами. Многочисленные звуки леса. Ветер шелестел листьями деревьев. Вокруг нас раздавались волчьи вопли, хотя поблизости их не было.

Через некоторое время мы перешли реку вброд, солнце начало опускаться, появилась легкая прохлада, и я понял, что нам придется остаться в Иварстеде на ночь, прежде чем рано утром отправиться в путь к Высокому Хротгару. К тому же я полагал, что жители деревни могут располагать достаточной информацией о том, что нас ожидает в пути, и, возможно, подскажут, как нам выжить.

Мои мысли витали в облаках, и, хотя я следил за тем, куда мы идем, и за окружающей обстановкой, я не очень-то обращал на это внимание. Лишь услышав сзади крик Лидии, я остановил лошадь и наконец услышал, что послужило причиной ее крика.

Мимо моего уха пролетела стрела и вонзилась в грудь тролля. Стрела явно разозлила его, и тролль подпрыгнул в воздух, яростно размахивая руками. Я сумел слезть с лошади, не упав, и вытащил меч из ножен, призывая Лидию немедленно присоединиться ко мне. Я услышал ее торопливые шаги и порадовался, что она вооружена так же, как и я.

"Каков план?" - спросила она, сделав глубокий вдох, чтобы набраться храбрости.

"Обойти его с фланга. Я пойду прямо на него. А ты подрежь его сбоку. Они крепкие, однако. Понадобится несколько ударов".

Она без слов кивнула и медленно двинулась влево. Я направился прямо к троллю. Тролль не был диким зверем, благородным и гордым, но свирепым, как медведь, которого мы встретили раньше. Тролль был просто чудовищем. Мне не составляло труда убивать монстров. Он дико замахнулся на меня, заставив сделать шаг назад и поднять щит, чтобы блокировать удар правой руки. От этого я слегка пошатнулся, осознав, какая сила заключена в руках тролля. Я ударил тролля ножом, рассекая ему бок, но это лишь разозлило его, и он сделал еще один ответный взмах. Я успел вовремя заблокировать его, но едва не потерял опору.

На помощь пришла Лидия, которая ударила тролля сбоку, глубоко порезав ему руку и пустив много крови. Она замахивалась снова и снова, пока тролль поворачивался к ней. Прежде чем он успел взмахнуть руками, я бросился вперед со своим щитом и врезался в него, заставив его споткнуться, пока я почти бежал за ним. Я дико взмахнул мечом, чувствуя, как сталь снова и снова ударяется о кожу и, в конце концов, о мышцы, а тролль в ответ снова дико замахал конечностями. Я сделал несколько шагов назад и глубоко вздохнул, взглянув на Лидию.

"Вместе!" крикнул я, и мы одновременно обрушились на тролля. Я получил удар по руке и почувствовал порез от его когтей, по руке тут же потекла кровь. Не обращая внимания на боль, я ответил тем же, вогнав меч в бок тролля, отчего монстр взвыл от боли. Лидия последовала моему примеру и вонзила свой меч с другой стороны, вызвав еще один крик. Не в силах вытащить меч, я поставил щит между собой и троллем и рванул вперед, призывая Лидию сделать то же самое. Мы оттеснили тролля назад, пока он не уперся в стену своей пещеры, после чего я снова и снова врезался щитом в монстра, пока не услышал, как тролль пытается отдышаться. Я не отпускал щит, когда мне наконец удалось вытащить меч, и сделал шаг назад, чтобы увидеть, что тролль теперь тяжело ранен.

"Могу я это сделать, мой тан?" спросила Лидия. Я посмотрел на нее и увидел, что ее лицо забрызгано кровью. Она посмотрела на меня, и я кивнул. Она обрушилась на тролля, вогнав свой меч ему в грудь. Я уверен, что у воинов был какой-то более красивый термин, чем просто "смертельный удар", но я его не знаю. Все, что я знаю, - это то, что она на мгновение застыла над троллем в тишине, наслаждаясь своим триумфом. Затем она повернулась и посмотрела на тролля с озабоченным видом.

"Ваша рука, мой тан!"

"Ничего страшного, Лидия".

"Но..."

"Мы, наверное, недалеко от Айварстеда. Там разберемся, ладно? А пока я просто замотаю ее чем-нибудь, чтобы остановить кровотечение".

Она не выглядела особо довольной, но спорить дальше не стала. Мы осмотрели пещеру и нашли тела двух Братьев Бури. В том, что мы нашли тела, не было ничего удивительного, и мне даже стало жаль их, когда я обнаружил записку на втором теле. 'Вот тебе и пара волков. Бедные ублюдки". Не считая останков нескольких лосей или оленей, мы вернулись в седло и без лишних хлопот завершили наш поход в Айварстед.

"Какая тихая деревушка", - заметила Лидия, когда мы въехали в Айварстед, где полдень переходил в сумерки.

"Я так понимаю, вы здесь никогда не были?"

"Нет. Никогда".

"Надо посмотреть, нет ли здесь постоялого двора на ночь".

Мы миновали пару ферм, где рабочие все еще обрабатывали поля, несомненно, отсчитывая время до того момента, когда солнце окончательно скроется и они смогут отправиться на ночлег, а справа от нас стояла мельница, на которой пока было тихо, хотя эльф, занятый колкой дров, напевал про себя, то и дело опуская топор. Мы привязали лошадей у трактира и вошли внутрь, увидев, что один или два стола заняты, а у стойки нет клиентов.

"Здравствуйте, путники. Добро пожаловать в трактир "Вилемир". Меня зовут Вильгельм. Что желаете?"

"Есть ли у вас комнаты на ночь?"

"А, вы планируете подняться на семь тысяч ступеней?"

"Откуда вы знаете?"

"Такие паломники, как вы, часто останавливаются здесь на вечер, прежде чем утром отправиться в путь на гору. Полагаю, именно для этого вы приехали в Айварстед?"

Я кивнул. "Верно."

"У меня есть одна свободная комната. Не хотите ли вы тоже поесть?"

Я посмотрел на Лидию, которая кивнула. "Да, по одной порции, и, несомненно, мы также насладимся одним или двумя бокалами медовухи".

"Очень хорошо. Комната справа от вас. Надеюсь, этого будет достаточно".

Я снова посмотрел на Лидию, которая ничего не ответила, поэтому я сказал, что так и есть. Как только мы определились с суммой, я вручил Вильгельму небольшой мешочек с монетами, а затем отправился на улицу, чтобы взять наше снаряжение. Оказавшись в нашей комнате, Лидия наконец-то заговорила.

"Здесь только одна кровать".

"И что?"

"Тогда я... буду спать на полу".

"Это совершенно не обязательно". Затем я сделал паузу и решил спросить ее прямо. "Тебя смущает или не устраивает тот факт, что здесь только одна кровать?"

"Честно говоря, ни то, ни другое. Просто вы мой тан и...".

"Лидия, я знаю, что мы знакомы не так давно, но ты мне доверяешь?"

Она кивнула. "Да."

"Правда?"

Она решительно кивнула.

"Тогда можешь не сомневаться, мои намерения исключительно благородны". Она открыла рот, несомненно, чтобы возразить, что это не то, что она имела в виду. И я уже знал это. "Мы двое взрослых людей. Для нас не может быть проблемой спать в одной постели. Верно?"

Она замолчала на несколько секунд, несомненно, размышляя. К счастью, она не вздохнула, как будто сдалась. Вместо этого она улыбнулась. "Конечно, мой тан".

"Хорошо. Теперь, когда все улажено, почему бы нам не насладиться едой и выпивкой?"

После сытного, но простого ужина мы поговорили с жителями Айварстеда, чтобы понять, с чем мы можем столкнуться во время нашего путешествия в горы. Помимо погоды, которая, как мы знали, всегда ухудшалась, чем дальше мы поднимались, нас предупредили о диких животных, которых мы можем встретить, а также о таких существах, как ледяные призраки. Я никогда не слышал о таких существах, но меня предупредили, что они могут быть невероятно опасны.

Мы также разделили танкер медовухи с человеком по имени Климмек, который подошел к нам, узнав о нашем намерении отправиться в путь на следующее утро. Он спросил, не могли бы мы отнести для него посылку к высокому Хротгару. Услышав, что это посылка с припасами, которые он часто доставлял Серобородым, причем без всякого вознаграждения, кроме того, что он чувствовал себя обязанным это сделать, я с радостью согласился помочь ему.

Мы легли спать раньше обычного, зная, что на следующее утро нам нужно выехать как можно раньше. К счастью, в комнате была дверь, чтобы уединиться, хотя я видел, что Лидия все еще не уверена. Ее порадовало, что я не снял рубашку и тонкие брюки, а также то, что на кровати лежали два комплекта мехов, так что делиться не придется. Я забрался в постель первым и устроился с одной стороны, прежде чем почувствовал, что Лидия сделала то же самое. Я видел, что она держится как можно ближе к краю.

"Ты упадешь, будь осторожна", - тихо сказал я.

"Я в порядке", - прошептала она, - "Спокойной ночи, мой тан".

"Спокойной ночи, Лидия".

Я подождал, пока не услышал, как изменилось ее дыхание, и понял, что она уснула. Довольный тем, что она не собирается перебираться на пол, пока я сплю, я закрыл глаза и стал ждать, когда сон придет сам.

http://tl.rulate.ru/book/55005/3509973

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь