Готовый перевод Don't touch my cruel wife! / Не трогайте мою жестокую жену!: Глава 6. Встреча с приемными родителями

Глава 6. Встреча с приемными родителями

«Черт!»

Хо Инчэн ударился о руль и громко выругался, когда увидел, что чуть не сбил девушку!

Прохожие увидев, что его джип чуть не наехал на человека, в шоке наблюдали за этим издалека.

Гу Цинцзю была довольно спокойной, но все же немного испугалась этого внезапного движения. Она вздрогнула и посмотрела на человека в машине. Она увидела, что на заднем сиденье в машине сидел мужчина, но его лицо она не смогла ясно увидеть.

Гу Цинцзю некоторое время ошеломленно смотрела на него, но вскоре убежала, решив не пытаться поквитаться с водителем.

Когда Хо Инчэн увидел, что она убегает, он был немного ошеломлен. Он повернул голову, чтобы посмотреть на человека, сидящего сзади него: «Генерал-майор, что случилось с людьми в Китае?»

«Я не знаю. Заводи машину, ты стоишь посреди дороги!» - прозвучал холодный как лед голос. Он был глубоким и притягательным, от которого шла дрожь по всему телу.

Его скрытое в тусклом свете лицо было очень красивым, а в его длинных и узких глазах был намек на холод. По его поджатым губам было видно, что он был слегка обеспокоен. Темная и гнетущая аура, исходящая от него, ошеломила Хо Инчэна.

Он молча отвернулся и завел машину.

«Генерал-майор, я не критикую вас, но вы будете здесь страдать. Китай не похож на то место, откуда мы родом».

«Замолчи!» - яростный крик заставил Хо Инчэна зажмуриться.

«Черт. Его сослали в это место, которое находится в такой глуши. И как он еще смеет быть таким высокомерным?» - подумал Хо Инчэн. Однако у него не хватило смелости сказать это вслух.

Когда перед глазами Гу Цинцзю появилось двухэтажное квадратное здание, она внезапно испытала смешанные эмоции.

Она не видела своих родителей много лет.

Она никогда их не видела с тех пор, как ее заставили вернуться в семью Ю.

Единственная новость, которую она получила от них, была новость об их смерти!

Новости об их смерти!

Эти слова глубоко врезались в сердце Гу Цинцзю, заставив ее сердце почувствовать себя так, будто его укололи пучком игл. Это было даже более болезненно, чем когда ее убил тюремный охранник, которого подкупила Ю Шивэй.

Она все еще помнила доброту ее приемных родителей, но у нее не было возможности отплатить им за это.

Когда она подумала об этом, Гу Цинцзю сжала кулаки. Теперь, когда она переродилась, она должна была позволить своим родителям жить хорошей жизнью и не повторить трагедию своей предыдущей жизни!

Наконец Гу Цинцзю собралась с духом и направилась к маленькому зданию.

Они жили по улице к западу от города Дайи. Эта улица была относительно обычной, а двумя улицами ниже уже был роскошный мегаполис. Там было много универмагов и можно было видеть великолепный пейзаж, и это как-то резко контрастировало с низкими домами этого района.

Большинство людей, которые здесь жили, были из обычных семей.

Семья Гу Цинцзю была одной из них.

Когда Гу Цинцзю вошла во двор, ее увидела женщина среднего возраста, которая сидела на скамейке и щелкала семечки. Когда она увидела, что Гу Цинцзю внезапно появился здесь в школьное время, она громко воскликнула: «Цинцзю, почему ты не на занятиях? Что случилось? »

http://tl.rulate.ru/book/54990/1402759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь