Готовый перевод Imōto Sae Ireba Ii / Всё, что нужно – младшая сестрёнка: Глава 3: Студентки колледжа и их подвиды.

Уход из вуза в середине первого года своего обучения не дал Ицуки Хашиме достаточно времени, чтобы завести друзей. Он заботится о поддержании лишь одного контакта со своего студенческого времени.

Этот контакт – Мияко Ширакава, ей двадцать и сейчас она второкурсница. Она одногодка Ицуки и учится на том же факультете, на который поступил он, что делает их бывшими одногруппниками, в каком-то роде. Вокруг неё всегда витает какая-то утончённость, она классическая студентка из большого города, а также довольно мила и красива. У неё слегка завивающиеся светло-коричневые волосы – всё от природы, никаких красок или химических завивок. Благодаря броскому виду она была популярна в старшей школе, но так и не завела себе парня.

Ицуки и Мияко впервые заговорили друг с другом спустя месяц после начала первого семестра. Как раз к тому времени первокурсники свыкаются с новообретённой свободой и находят своё место – присоединяются к клубам, ходят на вечеринки, подыскивают работу с неполной занятостью, а также находят новых друзей и любовные интересы. Ицуки за этот месяц так и остался единственным в группе парнем, который всегда был один. В каждый перерыв между занятиями он сидел на задних рядах уткнувшись в экран своего ноутбука и печатал, иногда улыбаясь сам себе, а иногда кривясь, будто от боли. На занятиях он убирал ноутбук в сторону, но записи, которые он делал имели явно мало общего с лекциями, поскольку его лицо продолжали кипеть от эмоций – улыбки, серьёзное напряжение, иногда проскакивала возвышенность, и даже пафос. А когда заканчивались занятия Ицуки всегда спешил домой.

Подруги Мияко над ним посмеивались, подбирая нелестные эпитеты – дурак, эмо, конченый – но у Мияко сложилось другое впечатление. Ей казалось, будто им движет нечто очень важное, что-то куда более жизненное, чем занятия в колледже или дружба и влюблённость. Что-то более реальное. Что-то, чего у Мияко и её друзей – освоившихся в колледже и погрузившихся в студенческую жизнь – попросту нет.

Спустя довольно продолжительный период времени Мияко наконец насмелилась подойти к парню, Ицуке Хашиме, и спросить, что он постоянно делает за компьютером. — Бвааааах?! — последовал ответ. — Я-я не… О чём ты вообще?

— Да ладно… я никому больше не скажу. — сказала она в ответ на удивление Ицуки. Девушке пришлось немного поднажать, прежде чем ей наконец удалось вытащить из него правду. — Новелла? Так ты хочешь стать новеллистом, или кем-то вроде, Хашима?

— Ну, как бы нет, то есть… — начал проседающий от натиска Ицуки. — …Я, вроде как… уже.

Поскольку он публиковался под реальным именем, Мияко довольно быстро нашла в книжном магазине единственную книгу, написанную Ицуки Хашимой. Девушка купила книгу, но, прочитав её, не слишком хорошо поняла содержимое.

На следующий день, сев рядом с Ицуки, Мияко прокомментировала. — Я прочла твою новеллу, но многое мне было непонятно.

— Пффф. — Ицуки надулся, как обиженный ребёнок. — Просто она написана не для шлюховатых студенток, вроде тебя!

Подобное заявление, разумеется, оскорбило Мияко. Со средней школы парни зло поговаривали нечто подобное за её спиной, но она впервые столкнулась с этой фразой лицом к лицу.

— Я не шлюховатая, придурок! И если мне эту книгу не понять, для кого она вообще написана? И почему главный герой получает суперсилы поцеловав сестру?!

— Ха-ха-хах! А я и не думал, что шлюшка вроде тебя сможет постичь всю глубину и сокровенность, таящуюся за связью с сестрой!

— Я сказала, что я не шлюшка! Я никогда ни с кем ещё… Мы не об этом говорим! Твоя история не способна никого зацепить!

— О, вот значит, что ты думаешь. Тебе же хуже! Ты прочла Генезис Сестрёнок Нового Мира, правильно? Это моя вторая серая книг и первый том разошёлся тиражом в сто тысяч копий!

— Что? Быть не может. Что-то подобное?..

Такая реакция заставила Ицуки только распалиться. — Что значит подобное? — рыкнул он. — «Подобное» разошлось в ста тысячах копий, а значит не меньше сотня тысяч людей смогла понять замысел, который не поняла ты! А ты сидишь тут передо мной и йорничаешь «ОЙЯЙЙЙ НИЧО НИ ПОНЯЛАААА!». Тебе самой не стыдно? Это так жалко, что даже грустно! Ну то есть, одно дело просто быть тупой, но выставлять напоказ свою глупость это почти преступление! Дуре, которая осознаёт свою дурость лучше найти какую-нибудь дыру и забиться в неё!

Хлоп!

Волна оскорблений наконец настигла Мияко и она залепила Ицуки звонкую пощёчину.

— А… Чё…?!

Мияко смотрела прямо на ошеломлённого Ицуки. Из её глаз катились слёзы.

— У тебя нет права такое говорить, муфлон! Ннннгх!..

— Ой, мм, подожди… Эмммм, ладно. Может, конечно, есть такая вероятность, что я зашёл слишком далеко, да? Просто мне тут на Амазоне недавно разгромную рецензию оставили, меня это взбесило, вот я и… Слушай, про… Изви… Слушай, шлюшка, может перестанешь плакать?!

— Да чёрт возьми, не шлюшка я! И я не плачу!

— Вообще-то, ты явно…

— Не шлюшка и не плачу!

— Л-ладно, ладно… Как скажешь… ты не плачешь, и ты не шлюшка…

— Вот именно!!!

Неожиданно осознав, что сейчас они находятся в центре внимания остальной группы Ицуки и Мияко покраснели.

— …Боже… Теперь все будут думать, что я какой-нибудь недоумок…

— Можешь не беспокоиться. Все знают, что ты недоумок.

Вот такой была их первая встреча, но, по какой-то непонятной причине Мияко и Ицуки продолжили разговаривать. Со стороны подобное начало могло показаться отвратительным, но испытываемый Мияко интерес победил отвращение.

Одержимость Ицуки младшими сестрёнками стала для девушки настоящей загадкой, и парень даже одолжил ей несколько книжек и игр по этой тематике. Также Мияко были интересны разговоры о писательском деле и том, как Ицуки работает над своими произведениями. А Мияко в ответ несколько раз давала советы касающиеся моды, для описания женских персонажей.

День окончания летнего перерыва, прямо перед началом второго семестра обернулся для Мияко настоящим шоком, потому что Ицуки заявил о своём уходе с учёбы. Девушка встретила эту новость на экране своего мобильного телефона, выйдя из ванной.

— Я ухожу из колледжа.

Всего четыре слова, отправленные единственной подруге, которая у него была, без каких-либо предупреждений и обсуждений перемен в жизни. Это шокировало и расстроило девушку так сильно, что она даже не накинула одежду, прежде чем набрать его номер.

В трубке прозвучал тот же извечно высокомерный и самоуверенный голос Ицуки. — Ха-ха-ха-ха! Я просто гений! Я попал в десятку Орникрона и всё такое! Это заставило меня понять, что колледж пустая трата моего времени!

Возможно он и прав, рассудила Мияко. Колледж ему не нужен, потому что четырёх слов ему хватило для всех своих знакомых. Для неё уход с учёбы был бы куда более весомым решением. В какой-то мере, способность Ицуки следовать своим прихотям ни у кого не спрашивая совета даже вызвала у девушки зависть.

Слова «пустая трата времени» потрясли Мияко особенно сильно. Сражаясь со слезами, причину которых она не могла выразить, девушка крикнула в трубку. — Что, правда! Ну удачи тебе, надеюсь издатель тебя не бросит!

Фраза, которую она сказала была грубой, но где-то в глубине души Мияко понимала, что не хотела его отпускать. Поэтому, как она поклялась себе в тот день, она часто заходила к Ицуки в квартиру. Ицуки жил всего в пяти минутах ходьбы от корпуса колледжа, так что наведываться к нему чтобы убить время было совершенно естественно… точнее, думала Мияко.

И сегодня, стоя у дверей она давила на дверной звонок, пока не услышала шаги. Мияко начала тараторить заранее подготовленное оправдание.

— И-Ицуки, у меня было свободное время, а библиотека забита под завязку, так что можно я к тебе зайду поучи…

В открывшейся двери стоял не Ицуки, а красавица с серебряными волосами в нижнем белье.

— Че… Наю…

— О, привет. — Наюта сонно зевнула покрасневшей, потерявшей дар речи Мияко. — Утречка, Мяфа. Ицуки ещё спит. Мы до самого раннего утра, это…

— Вы ч-че?! Ой… я, наверное, помешала, так что!..

— Подожди секундочку, Мяфа. Раз ты уходить собралась, можно с тобой пройтись?

Мияко уже отворачивалась от двери, когда её остановила Наюта.

***

После того как Наюта оделась они с Мияко пошли до станции. В отличии от Мияко, которая была в миниюбке несмотря на зимнюю погоду, Наюта носила объёмный, длинный пуховик, широкий шарф, варежки и меховые наушники – полная зимняя экипировка. Одетая в такой наряд Наюта напоминала Мияко кошку, которую семья девушки приютила у себя.

После первой встречи Наюта вела себя с Мияко очень дружелюбно. Мияко, со своей стороны, считала Наюту немного странной… очень странной, точнее, но всё равно была с ней мила.

— Слушай, Мяфа, на самом деле я кое-о-чём хотела поговорить.

— О?.. — ответила Мияко по-прежнему стыдливо отводя взгляд.

— Ага. Ицуки, в последнее время, ничего сексуального со мной не делал.

— Аааааа?! — голос Мияко чуть не сорвался. — Значит ваши отношения до этого не дошли, или?.. А это утро тоже в твою фразу включается, или как?..

— Ага. Он всё это время писал и продолжил, когда я спать пошла.

— Боже, надо было сразу сказать! Но если он ничего не делал «в последнее время», значит вы… ну, понимаешь, делали это… раньше?

— До этого момента, с того времени как мы с Ицуки встретились, у нас с Ицуки ни разу не было секса.

— С этого надо начинать! Хотя, ты это специально, так ведь?

— Хе-хее! Это называется «ненадёжный рассказчик».

— А можно больше такое не использовать, особенно без причины? — пожаловалась Мияко, хоть и испытала облегчение где-то в душе. — …Тогда почему ты была полуголая.

— Я пробралась голышом в кровать Ицуки, а потом услышала звонок в дверь и быстренько накинула бельё.

— Ну вот, нисколько не лучше!

Проигнорировав панический возглас Мияко, Наюта продолжила. — Мяфа, ты же слаба на передок, да? Подскажи, по своему опыту, что мне такого сделать, чтобы заставить Ицуки меня хотеть?

— «Хотеть»?.. И я не слаба на передок, понятно?

— Серьёзно? А мне всегда казалось, что все студентки – это ходячие машины для отсосов.

— Гх! Да вы с Ицуки… Как получилось, что у тебя ещё более предвзятое мнение, чем у него?.. Нет, то есть, есть у меня пара знакомых, которые… даже побольше пары, но…

— Получается, ты девственница, Мяфа? — Наюта наклонила голову как любопытный щенок.

— Что? Нет конечно! У меня было несколько парней!

Не было, но Мияко решила сказать обратное, чтобы поддержать образ.

— Ого, Мяфа. Я так и думала. Ты такая взрослая.

Мияко прошиб холодный пот от трепета во взгляде Наюты.

— Хотела бы я жить так как ты, Мяфа, всё время с Ицуки этим занимаясь.

— И совсем не всё время… И вообще, прозвучало так, будто я тоже с ним из постели не вылезала… Думаешь, я бы с ним этим занялась?! Да ни за что! — Мияко снова покраснела. — …Понятия не имею что ты в этом одержимом сёстрами придурке нашла…

— Всё. Я люблю в нём всё.

Мгновенный ответ бумерангом вернулся к Мияко и лишил её дара речи. В какой-то мере, подход Наюты, которая могла свободно и не задумываясь сказать кого и за что она любит, также вызывал в Мияко зависть. Это заставило её сказать, то, чего обычно она бы не произнесла.

— …Ну, значит… удачи тебе с отношениями. Я буду тебя поддерживать.

Наюта ответила с милой, почти сказочной улыбкой. — Большое спасибо, Мяфа. У меня никогда не было друзей, так что я очень рада, что тебя встретила.

— О?.. Я тоже рада, что мы с тобой стали подругами, Наю…

Эти слова не были ложью, но произнося их Мияко всё равно ощущала, как её гложет чувство вины.

***

Мияко и Наюта встретились полгода назад, в день, похожий на сегодняшний. Мияко пришла в гости к Ицуки, а Наюта уже была там.

— Подруга по колледжу, которая время от времени читает мои рукописи. — вот как Ицуки представил Мияко. И поначалу Наюта с трудом скрывала свою враждебность. Она не ожидала встретить красотку-студентку, в самом расцвете своих студенческих лет. — Вот как, подруга! — воскликнула в ответ Наюта.

Чуть позже, когда Ицуки отключился, поскольку ночь до этого трудился над главой, девушки решили пройтись вместе. Наюта воспользовалась этой возможностью чтобы напрямую разобраться с конкуренткой.

— Получается, вы влюблены в Ицуки, мисс Широкава?

Мияко инстинктивно начала всё отрицать. — Ч-что? Конечно нет! Он просто друг!

После этого Наюта вздохнула с облегчением, но не перестала с опаской посматривать на потенциальную соперницу. — А я влюблена. Ицуки для меня всё. — заявила Наюта, убедившись, что её слова прозвучали как угроза.

— Разве можно настолько увлечься этим помешанным на сёстрах оболтусе? — спросила Мияко, вздрогнув от подобной демонстрации силы.

Настало время Наюты рассказать, как именно новеллы Ицуки спасли её жизнь – о издевательствах, с которыми она столкнулась в средней школе и прочем. История была чудовищной, а Наюта рассказывала её нисколько не преуменьшая, детально описывая отчаянье, которое она испытывала и этому способствовали её способности гениального писателя.

Наюта надеялась объяснить Мияко что Ицуки сыграл в её жизни роль спасителя и удостовериться что студентка не станет её соперницей в любви.

Однако, неожиданно, эта история серьёзно разозлила Мияко. Косметика на лице девушки потекла, она размазывала по щекам крупные слёзы и, шмыгая носом, она от всей души прониклась бедами, выпавшими на долю Наюты. Она проклинала мучителей девушки, полностью понимая грусть, которую та должна была испытывать.

— Гх, если бы я только там была! — взвыла Мияко. — я бы всем им за тебя бы головы поотрывала!

Наюта уставилась на собеседницу непонимающим взглядом, не понимая, чем был вызван такой прилив эмоций. А потом она начала улыбаться. Ого. Эта девушка начала из-за меня плакать. Она из-за меня разозлилась. Она милая. Мне она нравится.

После этого Мияко начала нравиться Наюте. Впрочем, даже сейчас, после полугода знакомства, Наюта не уверена, что точно знает какие чувства Мияко испытывает к Ицуки.

http://tl.rulate.ru/book/5492/996777

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь