Готовый перевод Red Packet Server / Сервер Красных Открыток: Глава 1176

Став Высшим, Е Цзычен мог без труда телепортироваться куда угодно в пределах Трех царств. Однако он не спешил, поэтому неторопливо прогуливался по небесам.

"Это, должно быть, территория Звериного Края", - сказал он после некоторого путешествия. Туннель, должно быть, высадил его в области бесконечных зверей.

Он инстинктивно привел себя в Город Драконов клана Драконов и стоял над головой, рассматривая каждый стебелек травы.

Именно здесь они когда-то сражались в решающей битве с демоническим родом.

Он посмотрел вдаль и увидел остатки удара небесного меча, которым он сразил Черного Дракона. Он срезал верхушки близлежащих гор, и они не изменились со времени его последнего визита.

Вскоре он оказался в почерневшем лесу. Это были следы, которые он оставил после того, как прошел через божественную скорбь. Именно здесь Ся Кеке перенесла молнию от его имени, заставив преждевременно прорваться и перенаправить трибуляцию, чтобы она поразила ее.

Он осторожно провел пальцами по почерневшим стволам деревьев, вздохнул и огляделся вокруг, погрузившись в воспоминания.

Он ушел.

Он прошел через Звериный край, глядя на раскинувшийся внизу пейзаж. Хотя он намеренно снизил скорость, ему потребовалось меньше часа, чтобы добраться от Драконьего Города до окраины Кленового Города.

Можно сказать, что у Е Цзычена было гораздо больше воспоминаний об этом месте.

Когда он впервые прибыл в Три королевства, то оказался в крошечной деревушке на окраине Кленового города. Он привел сюда жителей и поселился в городе.....

Именно здесь он встретил Цзо Мо, что вызвало целый ряд событий.

Без преувеличения можно сказать, что это был его второй родной город.

Возвращаться домой после долгого отсутствия было тяжело.

Е Цзычэн чувствовал себя немного робко. Он спрятался в облаках и наблюдал за городом внизу. Его сердце было завязано в узел.

Однако....

Странно". Некогда дружелюбный и оживленный город теперь был мрачным и угрюмым.

Все пешеходы спешили, а магазины на улицах закрыли свои двери и больше не принимали покупателей.

Статуя Е Цзычена в центре города была разрушена, половина ее отсутствовала.

Хотя кто-то собрал и разобрал обломки, никто не починил поврежденную статую.

"Ол Сюэ, что нам теперь делать?" В безмятежном дворе за каменным столом сидел громоздкий мужчина со свирепым взглядом. Он был высок и крепок, поэтому, когда он сидел, то был похож на небольшую гору.

Напротив него сидел ученый человек в зеленой мантии, его брови были плотно сдвинуты, а тонкие губы сжаты. "Даже если вы спросите меня, я не знаю, что вам сказать".

Крепкий мужчина нахмурился. Это был не кто иной, как один из основателей Дома Досуга, старый друг Е Цзычена - Стоун. Ученый мужчина был нынешним главой Дома Досуга, Сюэ Ци.

Оба они сейчас находились в затруднительном положении. Еще хуже было то, что ни у одного из них не было возможности изменить ситуацию.

В этот момент внутрь вошла Сюэ Лань. Она была одета в простую белую юбку. "Большой брат, люди из Регионов Бессмертных и Зверей уже здесь".

Услышав это, Стоун и Сюэ Ци посмотрели друг на друга, поднялись на ноги и вышли поприветствовать гостей.

"Извините за ожидание". Когда они вошли в парадный зал, он уже был заполнен людьми. Гости подняли кулаки в знак приветствия.

Сюэ Ци подошла к первым лицам, оглядела их и заговорила: "Полагаю, все уже в курсе ситуации. Есть ли у кого-нибудь хорошие идеи?"

К его удивлению, все скорчили гримасы. Через некоторое время старейшина из звериной области заговорил: "Если все так, как вы говорите, глава секты Сюэ, то бедствие столетней давности вернулось. В таком случае, все, что мы можем сделать, это сопротивляться до самого конца".

"Лейлин - это корень Трёх царств. Мы не можем отдать его демонам".

"Но это три тысячи бессмертных королей".

Атмосфера была мрачной.

Здесь было не так, как в Верхних Трех царствах, где бессмертные короли были на каждом углу.

В нынешнем Трёх царствах никогда не было более тысячи бессмертных королей в любой момент времени, и это при том, что лейлиния поддерживала их культивацию.

За последние сто лет давние эксперты возносились один за другим. Абсолютных экспертов практически не осталось.

Три тысячи королей демонов надвигались на их границы. Как они могли сопротивляться?

"Тогда нам удалось отбиться от орды демонов только благодаря императору Йе. Кроме того, у нас были четыре главы кланов Священных Зверей, бывший глава Врат Сотни Цветов и другие высшие эксперты. Но даже тогда мы едва справились с ними. Но сейчас...."

Атмосфера в комнате была настолько мрачной, что казалось, будто она покрылась инеем. Сюэ Ци ссутулил брови. Ему было неприятно видеть, что все выглядят так мрачно, но таковы были факты.

Он не мог позволить такой атмосфере затянуться. Он поджал губы и попытался сказать что-нибудь, чтобы поднять настроение, но как только он открыл рот, его словно молнией ударило.

"Старина Сюэ". Стоун первым заметил изменения в его выражении лица. Он похлопал Сюэ Ци по плечу, но его старый друг все еще стоял в оцепенении.

После долгой паузы Сюэ Ци нахмурился и оглядел Стоуна и группу, собравшуюся в зале. "Все, этот кризис уже разрешился. Пожалуйста, отдыхайте спокойно и возвращайтесь в свои секты и кланы. Мне нужно кое с кем встретиться, поэтому, боюсь, я не смогу вас проводить".

Все в недоумении смотрели, как он повернулся и вышел из комнаты.

Стоун нахмурился, немного поколебался, а затем спросил "Кто это?".

Сюэ Ци ничего не ответил, но произнес имя какого-то человека. Когда Стоун увидел это, его словно током ударило. Он застыл в шоке, а через мгновение его глаза загорелись от восторга.

У остальных были пустые глаза. Как они могли так быстро разрешить этот кризис?

"Брат Стоун, что, черт возьми, произошло?"

Стоун сжал кулаки, но не смог скрыть своего волнения. Он ухмыльнулся и задорно рассмеялся: "Ты знаешь, кого только что видела Сюэ Ци?".

"Кого?!"

"Е Цзычэня!"

В кленовом лесу недалеко от Кленового Города на земле лежали обгоревшие листья. Е Цзычен стоял на опавших листьях, прислонившись к стволу дерева.

Сюэ Ци внезапно появилась в лесу и сразу же посмотрела в сторону Е Цзычена.

"Ye...."

"Сюэ Ци, давно не виделись". Не успел он поприветствовать своего старого друга, как Сюэ Ци заключила его в медвежьи объятия.

"Я знал, что ты еще жив!" Когда он наконец отпустил его, глаза Сюэ Ци сияли от радости. "Еще когда ты запечатал Дэнлун, мы знали, что ты ни за что не умрешь так легко. Несколько лет назад ты был тем, кто помог Вратам Сотни Цветов, не так ли?"

"Ты знал об этом?" удивленно сказал Е Цзычен.

"Кто-то записал это на нефритовом листке. Когда Ли Цзяи и Цзо Мо увидели его, они узнали тебя. Они были абсолютно уверены, что это ты". Сюэ Ци рассмеялась. "Где ты был все эти годы? Почему ты не приходил к нам?"

"I..."

Что именно он сделал за последние сто лет? Е Цзычен почувствовал прилив эмоций. Если бы ему пришлось подробно объяснять, то на это ушло бы несколько дней, да и в любом случае, он не хотел вдаваться в подробности.

Он рассмеялся, но не стал объяснять. Вместо этого он нахмурил брови и посмотрел на необычайно мрачный Кленовый город. "Что происходит с городом?"

http://tl.rulate.ru/book/5483/2072101

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь