Готовый перевод Red Packet Server / Сервер Красных Открыток: Глава 1095

когда ву ди впитал последнюю нить духовной силы через рот и направил ее в свое духовное море, он шагнул в ряды бессмертных людей. "Так вот какова сила бессмертного человека!" Он смог так легко шагнуть в бессмертие человека во многом благодаря пилюле бессмертия человека. Ву Ди крепко сжал кулаки, в его глазах появились слабые следы волнения. После шага в бессмертие человека он уже был редким экспертом высокого уровня в городе бушующего пламени. Теперь он был квалифицирован для продвижения в глубокий великий район, и даже там он сможет найти себе место. "Я должен поспешить и рассказать мастеру!" Место Е Цзычена в сердце Ву Ди было несравнимо высоко. Когда он прорвался, он не сообщил своей семье. Вместо этого его первая мысль была о том, что он должен рассказать Е Цзычену и поделиться своим волнением.

Он толкнул дверь, и все слуги снаружи вежливо поприветствовали его как "молодого господина".

Он никогда раньше не испытывал ничего подобного. все это, по правде говоря, благодаря его хозяину. ву ди не мог не почувствовать еще большей благодарности.

Он кивнул слугам, но как только собрался покинуть двор, увидел, что за воротами его поджидает пара приказчиков.

"Молодой господин, великий старец хочет видеть вас".

У Ди нахмурился в замешательстве. Великий старец был вторым дядей У Вэньгуана и вел уединенный образ жизни, не вмешиваясь в мирские дела. Он был такого же уровня старшинства, как и дед У Ди. Однако У Ди никогда не видел этого человека, даже после того, как стал сыном цилиня семьи У. Почему он вдруг ищет меня?

Хотя в душе он чувствовал подозрения, великий старец все еще был его старшим. Если он откажется идти, это будет выглядеть нехорошо.

"Хорошо. Пожалуйста, веди меня".

Когда они достигли большого зала, два помощника остановились, сжали кулаки и воскликнули: "Великий старец, мы привели сына цилиня Ву Ди".

"Он здесь? Пусть войдет", - донесся из зала старческий голос.

оба ретейнера отошли в сторону, затем жестом пригласили Ву Ди войти. "Молодой господин Ву, пожалуйста, пройдите внутрь". Ву Ди вошел в зал и, к своему удивлению, увидел нескольких старейшин, сидящих внутри. шокирующе, но больше половины из них принадлежали семье Ли. беловолосый морщинистый старик сидел в кресле на переднем плане, его эмоции были неразличимы. "Приветствую вас, великий старейшина. Приветствую вас, старейшины".

С тех пор как Ву Ди стал сыном цилиня семьи, его уверенность в себе значительно возросла. Даже когда столько старейшин смотрели прямо на него, он сохранял спокойствие.

"Неплохо", - спокойно сказал старейшина. Однако, похвалив У Ди, он продолжил: "Милый Ди, я слышал, что твое стремительное восхождение произошло благодаря твоему хозяину?"

"Да, это так", - ответил У Ди, нисколько не отрицая этого. "Я нахожусь там, где я сейчас, благодаря учениям моего мастера". "В таком случае, может, пригласишь своего мастера к нам в семью Ву? В последнее время я был в уединении. Если бы этот парень Вэньгуан не уехал в Глубокий Великий Район, боюсь, я бы не уехал. Однако, выйдя из уединения, я услышал, что наша семья Ву обрела сына цилиня. Я расспрашивал о тебе и был бы рад познакомиться с твоим мастером". Великий старец улыбнулся, но улыбка была немного принужденной.

Ву Ди сильно вырос с тех пор, как встретил Йе Цзычена. Он умел искать глубокий смысл в чужих словах и добывать скрытую информацию. Поведение великого старца было явно странным, без сомнения.

"Мой господин живет одинокой, кочевой жизнью, и не привык к общественным нравам. Чтобы не ставить его в затруднительное положение, нам лучше не приглашать его". Удивительно, но Ву Ди был готов игнорировать даже лицо великого старейшины ради Е Цзычена.

"Маленький ди.....", - казалось, великий старец был склонен убедить его, но в этот момент двое мужчин, стоявших позади него, вышли вперед. У каждого на лацкане была приколота эмблема топора.

"Какая неприятность!" - произнес младший из них.

когда великий старец увидел их движение, он поспешно встал и учтиво поклонился. "Ваши превосходительства".

банда топора!

Ву Ди нахмурился. Его хозяин уже уничтожил подразделение банды топоров в городе бушующего пламени. Другие, может, и не знают, но Ву Ди, как ученик Е Цзычена, все знал. Эти двое, появившиеся в семье Ву, очевидно, были посланы из главного штаба банды топоров в Глубоком Великом районе. "Это нехорошо. Они здесь, чтобы доставить неприятности хозяину". у него не было времени раздумывать над этим вопросом. как только они появились, Ву Ди выбежал из зала. когда старший из двух членов банды топоров увидел это, он тут же захлопнул дверь. комната мгновенно потемнела. в то же время младший член банды топоров бросился на Ву Ди.

Ву Ди встретил его удар кулаком. Он вложил всю свою силу в этот удар, и его человеческая бессмертная сила мгновенно хлынула наружу.

"Разбегайтесь!"

Младший член банды Топора был бессмертным человеком средней ступени. Естественно, он не осмелился принять атаку Ву Ди на себя. Его удар пришелся в воздух, и он отступил на несколько шагов назад.

Удар Ву Ди пронесся по воздуху, подняв ветер и расколов каменные колонны зала. Когда старейшины почувствовали его ауру, они не могли не вздохнуть: "Бессмертный человек!" Прошло всего полмесяца с тех пор, как они видели его в последний раз. Сын цилиня их клана, который был несравненно привлекателен на грандиозном соревновании, уже шагнул в человеческое бессмертие. Младший член банды топоров, который не осмелился принять прямой удар кулака Ву Ди, попытался броситься на него, но старший товарищ остановил его. "Забудь об этом. Дай мне разобраться с этим", - с этими словами старший замахнулся на Ву Ди.

Этот удар был простым и без украшений, но он обрушился на Ву Ди с непреодолимым давлением. Ву Ди скрежетнул зубами и встретил атаку лоб в лоб, только услышав громкий хруст, когда его рука полностью переломилась пополам.

"Встань передо мной на колени!" - гневно прорычал старейшина.

у ди чувствовал, как мир вокруг него наваливается на него, заставляя встать на колени. несмотря на все усилия, он не мог сопротивляться желанию встать на колени. после того как у ди покорился, мужчина спокойно улыбнулся, но его грудь вздымалась, а глаза переполняла ярость.

"Ты ученик Е Цзычена, Ву Ди, верно?" - сказал старик. "Я - дьякон по внешним связям банды Топора Глубокого Великого района Фэн Тайхуа. Я - бессмертный земли ранней стадии. Теперь я здесь, чтобы спросить тебя: где твой мастер? Насколько он силен? Это он разрушил нашу базу в городе бушующего пламени?"

Фэн Тайхуа подождал некоторое время, но когда Ву Ди ничего не сказал, он не мог не кивнуть и не улыбнуться. "Ты молчишь? Ты скрытен, но это не значит, что члены банды Восстания молчат. Твой клан был только первой нашей остановкой. Мы уже послали людей в Восстание. Ты уверен, что они ничего не скажут? Если ты заговоришь, я смогу спасти твою жизнь и твою семью. Подумай об этом. Ты будешь говорить? Или нет?"

http://tl.rulate.ru/book/5483/2071786

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь