Готовый перевод Бесконечный путь / Бесконечный путь: Том 1. Глава 6.

Глава 7.

— Это действительно Деревня Под Камнем?!

Голос Букао был полон восхищения. И для подобной реакции предстала существенная причина.

Саладин мог гордиться собой, он стал настоящим охотником, не по опыту, но по уровню власти. Ему даже доверили группу подростков для самостоятельного действия и разведки. В силу того, что путь был относительно безопасен, к тому же за час до их выхода уже вернулась другая группа с разведки во главе с охотником Куаном. Который имел неоднозначную репутацию за свою скрытность.

Они прошли по уже разведанной дороге, числом в четыре человека. Саладин, его друг и товарищ Букао, и два брата, Рун и Пакса, что старше подростка на пару лет, и уже считаются взрослыми, но еще не достигшие достаточной силы. Однако на протяжении всего пути их опыт и знания вполне соответствовали настоящим охотникам, чему Саладин был очень рад.

Рун прекрасно читал следы, и они даже отследили, обозначили и предварительно указали направление движения мигрирующих буйволов. На случай если понадобится немного или напротив много мяса.

Где-то далеко на востоке, находятся крупные болота, достаточно опасные места. В отличие от Деревни Желтых Песков, Зеленая Полоса не была столь мирной и безопасной. Зоны распределялись неравномерно, где-то действительно смертельно для путешествий, в других местах умеренно, деревне Саладина повезло больше, кроме Великого Леса, рядом не располагалось других примечательных мест. Но опасность таких мест заключалась не только в отрицательной энергетике, что могла отравить неготового адепта, или наоборот помочь более редким специалистам.

Существовали необычные звери, которые так же были сведущи в использовании бесконечности. Они были опасны и свирепы, необузданные и очень хитры. Для любого охотника такие звери являлись настоящим кладезем сокровищ. Достойный трофей, и великая пища, которая могла наполнить тело энергией и даже, при удаче, извлечь некоторые выгоды для себя. Но не стоит заблуждаться, многие воины сложили свои головы в поисках славы, оставив лишь слезы и память после себя. Любая погоня за трофеями – это палка о двух концах.

Говорят, что первые охотники научились первым техникам бесконечности имитируя животных. Как человек учится у природы, так же он может научиться от зверей.

Пакса, старший из братьев, был мал ростом, но хитер и смекалист. По дороге он расставлял ловушки, дабы не терять времени на охоту и на обратном пути принести дичь в лагерь.

Саладину очень понравилась его идея. Он не был силен в ловушках, но с удовольствием наблюдал и учился, иногда спрашивал совета, чем радовал Пакса и его брата своим интересом.

Букао подобно Саладину был больше ориентирован на прямой бой. Это не значит, что они вдвоем совсем ничего не смыслят. В сравнении с обычными жителями они могли считаться мастерами своего дела, но это лишь со стороны. Среди лучших, всегда найдется кто-то лучше. В этом прелесть бесконечности.

Они группой прошли по дуге вокруг обширных холмов, преодолели небольшую лесополосу, не встретив ничего необычного, и вышли на небольшую реку, уходящую за холмы, где пополнили запасы воды. За рекой плавно начинался подъем, деревья редели, и природа стала изобиловать небольшими кустарными растениями. Земля под ногами твердела, и вдалеке стали видны горные массивы.

Саладин впервые увидел горы. Это было невероятно. Земля словно поднялась к небу, кто-то взял камни и вытянул их на подобии муравейника. На вершинах виделся снег. Дедушка рассказывал, что он никогда не таял, и если подняться очень высоко, то можно даже потрогать облака.

По плану и маршруту, они должны были уже развернуться и двигаться обратно от этой точки. Но четверо парней решили пройти дальше, к тому же виднелась хорошо видимая дорога. Места казались необжитыми, но это лишь иллюзия, все деревни в Зеленой Полосе были изолированы и самодостаточны. В этом была их великая сила и великая слабость. Ведь под угрозой пустынных варваров они должны объединиться, как можно скорее. Но уже который день, даже не смотря на любовь жителей Зеленой Полосы прятаться и жить уединенно, путь кажется слишком безжизненным.

Саладин лишь надеялся, что они получат помощь от других деревень, ведь если бы главный старейшина не воспринимал угрозу настолько серьезно, он не эвакуировал бы всех жителей.

Пройдя вперед и добравшись до предгорий, все были поражены видом открывшимся их глазам.

— Это не деревня, это целый город! – Воскликнул Пакса, - как думаешь, сколько человек поместится в этом месте?

Посреди каменной скалы, словно руками горных духов был выбит целый город. Огромные обветшавшие, но с виду вечные колонны, которые не смогут обнять и десять человек, держали верхнюю и нижнюю часть горы. Выше виднелись выбитые квадратные окна, и башни. А за колоннами было широкое пространство, которое было отделено высокими естественными стенами. Это был целый купол, выбитый в камне.

Кто мог построить столь величественное строение! Возможно, сказки не врут, и когда-то боги и великие духи ходили среди людей. Саладин не мог себе даже представить, насколько величественной будет Деревня Под Камнем.

- Не знаю, - хмыкнул Рун старшему брату, тоже широко распахнув глаза - десять тысяч, сто тысяч. Мама говорила, что Деревня Под Камнем, конечно, огромное место, но жителей там немного, они заняли удобные и близкие места. Но внутри горы много заваленных мест, нераскрытых тайн, и иногда оттуда даже вырываются сильные звери. Но то, что это самое защищенное место во всей округе, я верю. Ни один воин не сможет пробить эти стены!

- Один не сможет, а тысяча? «Особенно мастеров и колдунов?» —мрачно спросил Саладин.

Потеряв настроение, по дороге обратно они вновь не встретили никаких признаков и человеческих следов, город был велик издалека, но они не заметили никого, и это было так странно.

— Возвращаемся. Если не вернемся вовремя, у нас будут проблемы.

Путь обратно проходил в молчании. Они сделали ровно тот же путь, но в обратном порядке. В этот раз это не несло никаких положительных эмоций. Саладин перестал понимать, что происходит. Всегда ли природа была столь безлюдна? Даже в Деревни Желтых Цветов можно найти следы охотников в лесах, может быть не везде и не всегда. Но Деревня Под Камнем была в несколько раз крупнее его родной деревни по количеству жителей, там должно быть больше охотников и воинов. Даже торговля которая изредка велась между ними, и последний караван приходил почти два месяца назад, все было в порядке.

Неужели они испугались варваров, когда были отправлены птицы с предупреждением? Саладин не верил в это, у Деревни Под Камнем тоже был главный старейшина, и он был широко известен своей стойкостью и храбростью. Говорят, он сражался с настоящим каменным червем, и вышел из боя живым, принеся славу себе и своему роду.

Глупо было ожидать от подобного человека трусости. Но неужели Саладин один, кто задумался о странностях? Он сомневался в этом, старшие охотники скорее всего давно заметили эту тенденцию, но молчат. И парень отлично понимал почему. Пугать итак уставших и испуганных жителей Деревни Желтых Цветов еще больше? Какая глупость.

Но вопрос задать он был обязан. Что же скажет Бобболо, Саладин решил обратиться к охотнику, когда вернется. С таким безрадостным настроением прошел путь обратно.

http://tl.rulate.ru/book/54815/1403176

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь