Готовый перевод Coby's Choice / Выбор Коби (Ван-Пис): Арка Логтауна часть 1

Судьба... Предназначение... Мечты...

Эти непреодолимые идеалы хранятся глубоко в сердце человека. Пока есть люди, ищущие свободы в этой жизни, эти мысли не исчезнут с Земли.

________________________________________

Прошло уже три дня с тех пор, как Гоинг Мерри покинул деревню Кокояси, а жизнь на борту корабля била ключом, как и всегда. Нами отдыхала под зонтиком, держа в руках свежую (и, по ее мнению, слишком дорогую) газету. Она бросила на нее беглый взгляд, как и на газеты последних дней, но там не было никаких упоминаний ни об их команде, ни о ее родной деревне. Единственное, что было связано с их последним подвигом, - это брифинг о захвате Арлонга и его команды подразделением морского дозора 517, которое "взяла арест на себя, чтобы освободить от этой чести пострадавшую в битве 16 ветвь морского дозора."

Ближе к носовой фигуре стояли Зоро, Гин и Коби. Зоро недавно научил Коби поддерживать в боевой готовности и чистить настоящий меч и теперь расслаблялся, наблюдая, как его ученик заботится о мечах, которые они забрали у рыболюдей. Гин сидел напротив них, позаимствовав пару колокольчиков, и теперь пытался имитировать тренировку, которую Зоро проделал сегодня утром. Ведра пота, стекавшие по его лицу, заставили Усоппа дважды передвинуть свой химический набор.

Это мгновение спокойствия было нарушено, когда Луффи приземлился на палубу с глухим стуком, получив удар от Санджи на втором уровне корабля.

"Ты такой подлый, Санджи!- пожаловался капитан. "Я просто хочу одну!"

"Не важно, что ты хочешь!" - ответил кок. "Это мандарины Нами-свон! О, Нами-свон! Ты видишь, как хорошо я защищаю твой сад?"

"Да, Санджи", - почти машинально ответила Нами, даже не отрывая глаз от газеты.

"Капитан" - спросил Коби, отвлекая внимание Луффи, прежде чем тот успел ударить отвлекшегося повара. "Можно тебя на минутку?"

"Конечно, Коби." Луффи, не теряя времени, подскочил к розоволосому. "В чем дело?"

"Ты когда-нибудь думал о том, чтобы просто спросить у Нами, можно ли тебе взять мандарин, а не красть его?"

Луффи дважды моргнул, прежде чем его глаза стали почти комичными, подросток опустил кулак в открытую ладонь.

"Никогда об этом не думал!" Коби казался ошеломленным, манеры капитана иногда сбивали с толку.

"Тебя никогда не учили, что ты можешь просто попросить то, что тебе нужно?"

"Нет, у Дадан было не так уж много правил. Мы просто должны были держаться подальше от нее и ловить нашу собственную еду в лесу."

"Ты вырос в лесу?" Коби вытаращил глаза, Усопп повторил его слова. "Это… На самом деле многое объясняет."

«Да. Макино научила меня говорить "спасибо", но ты не должен этого делать, если просто возьмешь то, что тебе нужно. В любом случае, спасибо за совет, Коби! Вот почему вы с Нами самые умные."

"Прошу прощения?" - спросил Усопп.

"Меня только что оскорбили?" - Гин аж задохнулся от возмущения.

"Эй, Нами!" - крикнул Луффи, не обращая внимания на остальных членов экипажа. Взгляд Нами оторвался от газеты, когда ее парень приблизился. "Можно мне мандарин?"

Санджи усмехнулся. "Как будто Нами будет..."

"Скажи волшебное слово" - сказала навигатор, обрывая повара. Санджи замер, потрясенный.

"Подожди",- пробормотал Луффи. "Я знаю это слово. Э-э, открой кунжут? Нет, дело не в этом. Алаказам? Нет, и это не подходит. Хм..."

Нами улыбнулась, и с ее губ сорвался легкий смешок. Хотя Луффи был очарователен и очень предан своим друзьям, он определенно не был самым острым инструментом в сарае. Сжалившись над своим невежественным капитаном, Гин подошел и прошептал ему на ухо: В этом есть смысл. Нами, можно мне мандарин из твоего сада? Пожалуйста."

"Да, можно", - рассмеялась она. "Давай я тебе принесу", - она встала, отбросив газету. Из нее выпали три коричневых листа бумаги со знакомыми лицами.

РАЗЫСКИВАЕТСЯ: ЖИВЫМ ИЛИ МЕРТВЫМ

"Соломенная шляпа" Луффи - 30 000 000

"Охотник на пиратов" Зоро - 20 000 000

Гин "Человек-демон " - 12 000 000

Хотя команда не могла сказать, когда были сделаны фотографии Луффи или Зоро, оказалось, что фотография Гина была с праздничной вечеринки в Кокояси. Он смеялся стоя рядом с Гензо, когда рядом с ними рухнула башня из стульев и столов.

"Что?!" - крикнул Санджи со второго этажа.

"Это нехорошо!" - закричала Нами.

"Это здорово!" - Луффи Рассмеялся.

"О", - прокомментировала Гин. "Новая фотография."

"Ззззззз",- захрапел Зоро.

"Даже Зоро-сенсей получил награду!" - крикнул Коби.

"Это я!" - обрадовался Усопп, обратив на себя внимание. Луффи приподнял бровь. "Что? Посмотри вон в тот угол." - Он показал плакаты Луффи. "Это мой затылок. И это мой нос на фотографии Зоро. Это я на фото Гина после того, как мой стул упал."

"Луффи, ты разыскиваемый преступник!" Нами продолжала, полностью игнорируя снайпера.

"Я знаю! Моя награда - 30 миллионов! Разве это не здорово?! А Зоро стоит - 20 миллионов! Эй, Санджи. Как насчет праздничного ужина?" Он сделал паузу... "Пожалуйста."

"Ну, раз уж ты сказал пожалуйста..." - Санджи направился на кухню, качая головой. Луффи сгреб плакаты и поднес их к свету, как будто искал лучший угол.

"Капитан, это очень опасно", - предупредил Коби. "Ходят слухи, что есть капитан морской пехоты с безупречным послужным списком, человек такой силы, что все пираты, которые прибывают на его остров, покидают его только закованные в кандалы. Хотя, кажется, никто не знает его имени. Он ненавидит быть в центре внимания, истинный человек справедливости. Если мы столкнемся с ним, это может стать концом нашего путешествия, поэтому мы должны быть осторожны."

"М-м-мощный м-морской дозорный?" - сказал Усопп заикаясь, мензурки и пробирки в его руках дребезжали от страшной тряски.

"Я посмотрю, смогу ли что-нибудь узнать из газеты", - предложила Нами, усаживаясь за чтение в надежде собрать какую-нибудь новую информацию, которая может им понадобиться.

"Все будет хорошо", - отмахнулся Луффи. "Мы сильные. Если этот Капитан придет за нами, мы просто надерем ему задницу."

"Вообще-то, Дон", - вмешался Гин, "я не думаю, что к этому стоит относиться легкомысленно. Я не знаю, кто именно этот дозорный, но даже Криг боялся его, поэтому мы прошли мимо этого острова, чтобы избежать встречи с ним. Я думаю, ты мог бы победить его Дон, но я не хочу рисковать."

"Что ж мы будем очень хитрыми",- пожал плечами Луффи. "Я умею вести себя тихо и подкрадываться незаметно. Я все время так делал в лесу."

"Сомневаюсь", - пробормотал Зоро, стоя спиной к океану, где в противоположном направлении проплывал полуразрушенный корабль с флагами морского дозора. Этот корабль, казалось, застыл, но затем развернулся и поплыл к ним гораздо быстрее, чем вообще кораблю в таком плачевном состоянии возможно двигаться.

"Пираты!" с палубы корабля донесся знакомый голос, и глаза пиратов остановились на человеке, в котором Коби и Гин узнали лейтенанта Фулбоди. Он сосредоточился не на членах команды, а на их пиратском флаге. "Вы арестованы за преступления против Мирового правительства! Сдавайтесь мирно!"

"Этот парень, что всерьез это говорит?, - моргнул Усопп, изучая корабль, который остановился рядом с "Гоинг Мерри". Пока он смотрел, кусок перил корабля морского дозора смялся и упал в воду. Его голос привлек внимание всего экипажа на корабле Фулбоди, и мужчина побледнел, узнав их.

"Еда готова", - объявил Санджи, выходя из кухни. Фулбоди, как ни странно, сумел побледнеть еще больше.

"Люди!" - крикнул лейтенант скрипучим голосом. "В атаку!"

Группа из шести морских дозорных прыгнула на палубу Гоинг Мери, команда пиратов вытащил оружие (исключая Нами). Усопп был самым быстрым , его недавно созданный снаряд уже был в его рогатке, и он выстрелил прежде, чем морские дозорные успели рассредоточится.

"Звезда Табаско!" - крикнул снайпер. Глаза молодого дозорного, в которого попал снаряд расширились, после чего он с криком выдохнул огонь, и от силы удара улетел за борт.

Гин действовал вторым, его методы были гораздо более окончательными. Он выхватил кремневый пистолет и выстрелил, пуля ударила в грудь самого старого дозорного. Мужчина ахнул, его руки опустили меч, чтобы схватиться за красное пятно, расползающееся по центру его груди. Другие морские дозорные в шоке смотрели, как он начал падать вперед, но Гин уже появился среди них, и его тонфа толкнула застреленного человека в океан.

Из-за этой ужасной сцены трое из четырех оставшихся морских дозорных были не в состоянии бороться с Гомо Гомо пистолетом Луффи, мечами Зоро и ударами Санджи. Последний морской дозорный, крупный мужчина, который явно недостаточно упражнялся, сумел собраться и попытался нанести удар сверху вниз по Коби, когда тот приблизился. Кобби ответил так, как учил его Зоро, отклонил удар и прыгнул, чтобы ударить человека в лицо. От чего тот, спотыкаясь, перевалился через перила и присоединился к своим товарищам в воде. Фулбоди весь задрожал, хотя экипаж не мог сказать, было ли это от гнева, страха или какой-то их комбинации.

"Вы, идиоты, не могли бы потише!" - спросила Нами. "Я пытаюсь читать!"

"Прости, Нами!" - повинился Коби.

Лейтенант сглотнул, поднял кулаки и прыгнул на Мерри. Гин не дал ему даже шанса приземлиться, развернувшись в полномасштабном ударе, который утяжелил тонфу, он со всего размаху заехал в ребра Фулбоди. От чего тот закашлялся кровью, и его швырнуло обратно в корпус корабля морского дозора. Для корабля это было последней каплей, и чудо которое удерживало его над водой закончилось, и он начал тонуть. Поднялся ветер, порыв которого оттолкнул Гоинг Мери от тонущего корабля. Пираты стояли у поручней, когда корабль начал исчезать, как вдали, так и под волнами, выжившие морские дозорные пытались вытащить своего командира из-под обломков корабля.

"Гин",- начал Лаффи, останавливая мужчину. "Нам нужно поговорить о том, что только что произошло."

"Что ты имеешь в виду, Дон?" - спросил Гин, явно сбитый с толку. "Мы защищали корабль от нападения морских дозорных."

"Они явно были слабее нас и ничего нам не могли сделать, но ты убил одного из них."

"И что?"

Луффи моргнул, удивленный равнодушным тоном своего товарища по команде, который только что убил невинного человека, даже если это и был напавший морской дозорный. Он замолчал, когда стало слышно, как дрожит Усопп, и попытался сообразить, как лучше выразить свои мысли.

"Послушай, Гин. Я не хочу, чтобы ты убивал кого-то еще. Мы были явно сильнее их, и они не угрожали нашей команде. Некоторые бои не стоят того, чтобы сражаться, а некоторые люди не стоят того, чтобы их убивать. С этого момента, если только на кону не стоит твоя жизнь или я не скажу тебе, что ты можешь это сделать, я не хочу, чтобы ты убивал кого-то еще."

"Но, Дон",- запротестовал Гин. "А что, если они вернутся став сильнее, чем раньше?"

"Тогда мы разберемся с ними", - ответил Луффи, окидывая взглядом остальных членов экипажа. "Иногда оставлять врага в живых для них хуже смерти, и, может быть, мы встретим несколько человек, которые этого заслуживают. Я ясно выразился?"

"Да, капитан!" - завопил Коби.

"Да, Дон", - кивнул Гин, опускаясь на одно колено.

"Конечно", - Санджи пожал плечами, Зоро хмыкнул, а Усопп затрясся еще сильнее.

"Хорошо, тогда мы закончили", - кивнул Луффи, и Санджи вернулся на кухню. Луффи обратил свое внимание на Нами, которая как раз отложила газету. Она выглядела немного бледной. "Нами, ты в порядке?"

"Я в порядке", - отмахнулась она, отказываясь смотреть на брызги крови на палубе оставшееся от боя. Лаффи, казалось, уловил ее беспокойство и сменил тему.

"Кстати Нами. Куда мы сейчас направляемся?"

"Это место известно как Логтаун", - ответила девушка. Коби и Гин оживились, узнав это название. "Он известен как Город Начала и Конца, потому что именно там родился и был казнен Золотой Роджер."

"Это место!" - вмешался Гин. "Это место с сильным капитаном морского дозора. Криг не заходил туда во время нашего похода к Гранд Лайн, потому что не хотел рисковать."

"К тому же это идеальное место дял ловушки",- задумчиво произнес Коби. "Множество пиратов приходит посмотреть на место, где началась великая эра пиратов.

"Мы не попадем ни в какие ловушки", - улыбнулся Лаффи. "Вперед! Туда, где умер Золотой Роджер!" В животе у него заурчало, и молодой капитан повернулся к навигатору. "Итак… можно мне теперь мандарин?"

________________________________________

"Так это и есть Логтаун", - пробормотал Луффи, глядя на вывеску с названием города. "Я хочу увидеть место казни, то место где умер Золотой Роджер. Встретиться здесь позже."

"Луффи!" - крикнула Нами ему вслед, когда он исчез в толпе. "Он даже не сказал нам времени возвращения, и я уверена, что он заблудится."

"Пойду поищу его", - предложил Гин. "Я уже однажды был здесь со своим отцом, так что помню, как шел на площадь", - он получил кивок от женщины, побуждающий его побежать за Луффи, пока соломенная шляпа подростка полностью не исчезла.

"Мне нужны новые мечи", - объявил Зоро. "Я не думаю, что эти украденные будут долго выдерживать мою силу, их качество не очень хорошее."

"Ну, я могу одолжить тебе немного денег", - улыбнулась Нами, - под проценты, конечно. "300 процентов звучит правильно."

"Это уж слишком!" - запротестовал Зоро.

"Бери или не бери",- ответила навигатор, показывая большим и указательным пальцами универсальный знак денег. "У тебя нет других вариантов."

"Отлично",- недовольно буркнул мечник. "Если уж я занимаю деньги, то могу попытаться найти и Коби лучшую пару мечей, так что мы разделим расходы."

"Если это так, то, полагаю, я могу одолжить вам двоим вдвое больше всего под 250% годовых."

"Чертова морская ведьма", - тихо выругался Зоро. "Давай Креветка пойдем." Парочка направилась к выходу, предоставив остальных самим себе.

"Слушай сюда, Креветка", - сказал Зоро, когда они с Коби свернули за угол, убирая с глаз долой Гоинг Мери. "Теперь за меня назначена награда, и хотя меня это не волнует, нам не нужны люди, бросающие мне вызов на улице, потому что они услышали, как ты произнес мое имя. Ты понял?"

"Да, Зо... , то есть да сэнсэй."

Зоро кивнул, когда они свернули за угол. Ничего не зная о планировке города, у них не было другого выбора, кроме как бродить по нему и надеяться, что они найдут приличный оружейный магазин. Время быстро утекало, и Коби был почти уверен, что они уже трижды проходили мимо этого человека, торгующего шляпами, и его подозрениям не помогал смущенный взгляд, который он бросил на них. Они свернули еще за один угол, и Коби не сомневался, что они делали уже это два раза, и двинулись по другому переулку. Кто-то пронзительно закричал, и там, откуда донесся этот звук, быстро образовалась толпа.

Хотя Коби не мог видеть поверх голов толпы, Зоро сказал, что масса людей собралась вокруг черноволосой женщины в очках, несущей сверток, которую преследовала пара головорезов. Зоро пожал плечами, решив, что это не их дело, и двинулся дальше.

"Сэнсэй, что происходит?" - спросил Коби.

"Эти парни собираются убить эту бедную девушку", - возмущалась женщина в толпе.

"Не-а", - рассмеялся мужчина рядом с ней. "Держу пари, она их хорошенько поколотит!"

"Сэнсэй, мы должны ей помочь!" - настаивал Коби, все еще незнающий точно,что происходит, но не позволявший своему незнанию скомпрометировать его мораль. Девушка развернула сверток в руках, меч внутри привлек внимание Зоро. Он схватил Коби за ворот рубашки и приподнял, чтобы тот мог видеть, что происходит.

"Заткнись и смотри, Креветка."

В общем, смотреть было не на что. Схватка закончилась через секунду после того, как девушка обнажила клинок, и оба нападавших мужчины рухнули на мостовую. Некоторые в толпе засмеялись и захлопали в ладоши девушке, которая, казалось, только сейчас заметила, что была в центре внимания. Ее щеки покраснели, когда она убрала меч в ножны, ее спешка, чтобы уйти от внимания, заставила ее споткнуться о собственные ноги. Ее красные очки зазвенели по булыжнику, остановившись у ног двух пиратов.

"Мои очки!- крикнула она, пытаясь их нащупать. "Я ничего не вижу без очков!"

"Вот", - сказал Коби, нагибаясь, чтобы поднять ее очки. Она улыбнулась в их сторону, принимая их. Зоро напрягся, его кулаки сжались.

"Спасибо", - сказала девушка. "Могу я узнать ваше имя?"

"Меня зовут Коби. А это мой сэнсэй. Мы ищем мастера оружейника, так как прибыли с другого острова и не знаем где его найти. Не могли бы вы нам помочь?"

"Ну конечно! Следуйте за мной. Кстати, меня зовут Тасиги. Приятно познакомиться. "Коби с радостью принял предложенное ей рукопожатие, в то время как ей пришлось схватить Зоро за руку и с силой пожать ее. Она быстро свернула на улицу и зашагала в ту сторону, откуда пришли пираты. Зоро был в порядке и больше молчал, позволив Тасиги болтать о техниках меча, которые она видела в прошлом.

Она ни разу не остановилась, чтобы осмотреться в поисках дороги, а сразу повела их к магазину под названием "Котэцу Рю", название которого было выведено трафаретом на вывеске с изображением дракона. Тасиги толкнула дверь, и раздался звон колокольчика. Человек, который, как предположил Коби, был владельцем магазина, лысеющий мужчина, сидевший за прилавком, оторвался от газеты. В остальном магазин был пуст.

http://tl.rulate.ru/book/54780/1430612

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь