Готовый перевод Coby's Choice / Выбор Коби (Ван-Пис): Деревня Сиропа часть 2

Усопп сидел на ветке высокого дуба и с гордой улыбкой слушал мелодичный смех Кайи. "Говорю тебе, Кайя, эта золотая рыбка была огромной! Я смотрел на море, изучая ее очертания вдалеке, когда наткнулся на что-то в кильватере монстра. И я сказал себе: "здесь не должно быть острова. Но там было что-то, достаточно большое, чтобы быть островом! Золотая рыбка удирала, но в тот день она была слишком далеко, чтобы я мог ее поймать. Будучи храбрым воином моря, каким я и являюсь, я должен был исследовать все, что мог, поэтому я пришвартовал свой корабль и сошел на странный остров, но как же он вонял! Пахло ужасно! Оказывается, я только что приземлился на какашку этого монстра, что показало, насколько большой была эта золотая рыбка на самом деле!"

"Ахахаха!" Кайя засмеялась, доведя себя чуть ли не до слез. Кайя была очень бледной, светловолосой девушкой, одетой в свободное голубое платье. Ее большие светло-карие глаза светились жизнью, которой не было в ее болезненной фигуре, легкий румянец появлялся на ее щеках, когда она слушала длинноносого мальчика, сочинявшего для нее сказки.

"И конечно!" - Ответил Усопп. "Если бы я сделал это на пару часов раньше, то поймал бы ту золотую рыбку!"

"Простите нас! - раздался голос с неба, привлекший внимание подростков. Что-то сильно ударилось о землю, подняв очень внушительное облако пыли.

"Это было так весело!" - Воскликнул Лаффи вскакивая на ноги, когда облако успокоилось,.

"Нет, не было!" - закричали все остальные, ударив его по затылку.

"Боже мой!" - Воскликнула Кайя, обеспокоенно глядя на группу. "Свами все в порядке?"

"Не беспокойся о них, - попытался отмахнуться Усопп. "Они просто... фанаты, которые хотели присоединиться к пиратам Усоппа."

"Нет", - возразил Луффи, выбивая ветер из парусов усоппа. "Только не я". На самом деле я хотел поговорить с тобой. Ты ... Э-э...

"Кайя", - прошептал ему Коби.

"Ты ведь Кайя, верно?"

"Да",- ответила девушка. "А ты?"

-Я Монки Д. Луффи, капитан Пиратов Соломенной Шляпы, а эти трое - Зоро, мой первый помощник и фехтовальщик, Коби, фехтовальщик-стажер, и Нами, наш навигатор."

"Временный навигатор", - вмешалась Нами.

"Приятно познакомиться", - улыбнулась Кайя, "но почему вы здесь?"

"Ты выглядишь как очень крутой человек, и мы хотели попросить тебя об одолжении. Нам нужен корабль."

"Кто вы и что здесь делаете? - спросил новый голос. Все обернулись и увидели черноволосого мужчину в костюме. Волосы его были зачесаны назад, на носу были круглые очки, а на ногах красовались черно-серые полосатые туфли. Он даже не пытался скрыть отвращение, когда его взгляд упал на фигуру Усоппа, сидящего на дереве у окна Кайи. "Если подумать, мне все равно. Убирайтесь. Вы все незаконно вторглись на чужую территорию."

"Но Курахадол",- попыталась возразить Кайя. "Эти люди были..."

"Мне все равно, что делали эти люди." Мужчина поправил очки ладонью. "Их присутствие здесь очень вредно для вашего здоровья. Вы... все восьмеро должны немедленно уйти."

"Вообще-То Курахадол..."

"Не сейчас, Мисс Кайя",- прервал ее дворецкий. "Когда твои родители умерли, забота о тебе перешла ко мне. Я не могу допустить того , чтобы ты общалась с такими негодяями, как этот сын морской швали."

"Не смей ругать моего отца!" - закричал Усопп, вскакивая на ноги. "Он храбрый морской воин в одном из самых знаменитых экипажей мира! Мой отец лейтенант Йонко!"

"Твой отец всего лишь безымянный преступник. Даже когда их здесь нет, пираты все равно влияют на своих детей." - Фыркнул Курахадол. "Это лишь доказывает, что в их ДНК заложено быть подонками. Скажу еще раз: немедленно уходите."

"Немедленно прекрати это, Курахадол!" - Сердито крикнула Кайя. "Извинись!"

"Успокойся, Кайя", - успокоил ее Усопп, очень быстро сбавляя тон. "Это я должен был сказать."

"Я не обязан извиняться перед сыном такого грязного отребья, как этот негодяй."

"Никогда больше не оскорбляй моего отца", - приказал Усопп, забыв о собственном совете и потеряв самообладание, соскользнув с дерева.

"Усопп, подожди... "- начал было Коби, но снайпер не обратил на него внимания. Он шагнул к Курахадолу и без предупреждения ударил его кулаком в лицо.

"Кстати", - пробормотал Курахадол, садясь с синяком на лице, "Он прибегает к насилию, когда ему не хватает слов. Я думаю, что яблоко падает недалеко от яблони, не так ли?" Усопп протянул руку, схватил Курахадола за рубашку и приготовился снова ударить.

"Усопп!" - Воскликнула Кайя. "Стой! Пожалуйста, остановись! Я больше не могу терпеть насилия. Пожалуйста, Курахадол не плохой человек. Он просто заблуждается!"

"Отлично", - прорычал Усопп, грубо отпуская мужчину. "Я ухожу. Теперь доволен? Ты никогда больше не увидишь меня здесь." Усопп затопал прочь, не реагируя на извинения Кайи.

"Это было очень грубо с твоей стороны, Курахадол, - заявила Кайя, когда он ушел, со слезами на глазах. "Ты такой зануда."

"Я с радостью приму этот титул, если это обеспечит вам безопасность, Мисс Кайя, - ответил Курахадол, поправляя мундир. "Теперь вы все. Пожалуйста, также покиньте нашу территорию." Трое детей, которые следовали за Усоппом, как потерявшиеся щенки, начали кричать на дворецкого, называя его всеми именами, какие только могли придумать, но голос Коби перебил их.

"Да, сэр. Было приятно познакомиться с вами, Мисс Кайя. Надеюсь, мы еще увидимся. Давайте, ребята." Экипаж, плюс трое мальчишек, которых тащили за собой, покинули поместье, напугав охранников, которые не знали об их появлении.

"Ну, это не сработало", - прокомментировал Луффи, все еще с улыбкой на лице, но она исчезла с его следующим заявлением. "Но этот дворецкий был придурком. Он даже не дал нам поговорить и оскорбил Усоппа. Грубый."

"Я имею в виду, что нас там вообще не должно было быть", - заметил Коби. "Пираты мы или нет, но мы вторглись на чужую территорию."

"Ну, он все равно не должен был говорить такие вещи Усоппу", Луффи остановился, заставив остальную группу идти впереди него. Те обернулись и с задумчивым видом посмотрели на Луффи. "Я собираюсь найти его." - сказал тот.

"Кого? Усоппа?" - Спросила Нами.

"Да. Я знаю, каково это-быть одному, когда люди в тебя не верят. Я хочу проверить его."

"Ну, капитан Усопп обычно ходит к утесу на южной стороне, когда ему грустно, - Сказал Перец, когда трое местных парней освободились от хватки Зоро. "Мы бы пошли с вами, но нам нужно домой. Сегодня у нас еще есть дела по дому. Если вы подождете здесь, у дороги, мы найдем вас, когда закончим."

"Это нам подходит", - согласился Коби, когда Нами указала на Луффи бегущего на юг.

Зоро, зевая, бросил мечи на обочину дороги, сел рядом с ними и прислонился к забору. "Креветка, начинай тренироваться. Разбуди меня позже."

________________________________________

В тот момент, когда Усопп пробежал мимо группы, сидевшей на обочине дороги, даже не взглянув в их сторону, не говоря уже о том, чтобы что-то сказать, они поняли, что что-то не так. Слова его верное трио, сказавшее, что у него было очень расстроенное выражение лица, только усугубило ситуацию. Они пошли по его следам тем же путем, каким он провел их с места высадки, куда, по словам Перца, он ходил, когда ему было грустно или он злился.

Они нашли Луффи у подножия скалы, его шляпа лежала на земле рядом с ним. Его голова торчала под очень неестественным углом, и он не двигался.

- Он что, упал с вершины утеса?" - Обеспокоенно спросил Лук.

"Без сомнения", - вздохнул Перец и покачал головой. "Ему конец."

"Капитан Луффи!" - Драматически воскликнул Коби, и слезы покатились у него из глаз. "Не-е-ет!"

"Ззззззз."

«Что?" - Удивилась Нами вслух.

"Хех", - ухмыльнулся Зоро, подходя к телу своего капитана. Он ткнул Луффи одним из своих мечей.

"Зззззз". - Луффи пошевелился, зевнул, выпрямился и потянулся, как будто ничего и небывало. "Какой чудесный сон."

"Ты жив?" - Закричали последователи Усоппа.

"Капитан Луффи!" - Крикнул Коби, подбегая и обнимая подростка. "Мы думали, ты умер! Я не могу себе представить, если бы ты был мертв! Я не знаю, если ..." - Луффи оборвал его, ударив кулаком Коби по голове. "Ой! Зачем ты меня ударил?"

"Просто захотелось", - ответил Луффи, пожав плечами. "Кстати, завтра на город нападут пираты."

"Что?!"

"Это не то, о чем стоит говорить так небрежно!" - Воскликнула Нами.

"Да. Этот дворецкий - их капитан, и он разговаривал с очень странным парнем в темных очках. Он сказал, что хочет, чтобы они убили Кайю, чтобы он мог унаследовать ее деньги. После этого я ничего не помню, хотя, кажется, кричал на них."

"Похоже, у нас есть только один план действий", - глубокомысленно кивнул Морковка. "Надо предупредить деревню и бежать."

"Да", - согласились Лук и Перец. Затем троица убежала, крича так, словно за ними гнался сам морской дьявол.

"Нам нужно спешить", - сказал Луффи, быстро вскакивая на ноги. "Нам нужно забрать все мясо, пока парень из мясной лавки не ушел!"

"Ты имеешь в виду мясника",- поправил его Коби.

"Это не важно, идиот", - упрекнул его Зоро. "Сначала нам нужно выпить."

"Это так глупо!" - Закричала Нами.

"Почему бы нам не найти Усоппа и не позвать его на помощь? В конце концов, он здесь живет." - Предположил Коби.

"Спасибо, Коби",- поблагодарила Нами. "Это первая хорошая идея, которая пришла нам в голову. Усопп, кажется, хорошо знает остров."

"Ага!" Луффи повернулся, начиная марш в сторону города, чтобы найти Усоппа, но не успел далеко уйти, потому что наткнулся на помятого Усоппа. Он был в плохом состоянии, с многочисленными синяками и ранами на теле и руках. Его нос выглядел сломанным, согнутым под неудобным углом, а левая рука кровоточила из пулевого отверстия.

"Я... Я пытался предупредить их", - прошептал Усопп, падая на колени. В уголках его глаз начали появляются слезы. "Я рассказал им о Курахадоле, о Куро, но они мне не поверили. Я столько лгал, что они думают, будто я опять вру. Я не смог этого вынести. Я знаю, что Кайя в опасности. Я не мог просто оставить ее там, поэтому я... - Усопп задыхался, и его слезы капали. "Я рассказал ей, что происходит, и велел идти со мной, но она мне тоже не поверила.… Я просто хочу защитить ее. И я хочу защитить этот остров. Они бьют меня метлами, но это все равно мой дом. П... Помогите мне... Пожалуйста…"

"Я тоже хочу спасти этот город", - заявил Коби. "Эти люди не заслуживают того, чтобы их захватили пираты."

"Я хочу все их сокровища", - согласилась Нами, все еще жадная, даже если ее и тронула речь Усоппа.

"Я просто хочу кого-нибудь порезать", - ответил Зоро, всегда готовый к битве.

"Я просто хочу подраться", - кивнул Лаффи, ударив кулаком по ладони. "Эти парни издеваются над моими новыми друзьями. "Они пойдут ко дну."

"Так в чем же вы все хороши?" - Спросил Усопп с растущей надеждой.

"Растяжка."

"Резьба."

"Воровство."

"Быть избитым."

"...и прятаться", - уныло закончил Усопп."Мы влипли, не так ли?"

"Не волнуйся", - сказал Луффи, положив руку на здоровое плечо усоппа. "Мы можем это сделать."

________________________________________

"Хорошо, Креветка", - ухмыльнулся Зоро, глядя на Коби сверху вниз. Луффи, Нами и Усопп искали масло для части ловушек, которые изобрел Усопп, поэтому Зоро должен был сделать все возможное, чтобы привести своего нового ученика в боевую готовность до следующего дня. "Пора учиться. Я не могу научить тебя всему, что знаю, например, моему стилю владения тремя мечами. Тебе нужно будет найти что-то для себя, когда придет время, но до тех пор ты будешь следовать моему примеру."

"Да, Сэнсэй!" Услышав слова учителя, Коби выпрямился. Они сидели на поляне в лесу, которую Зоро счел подходящей для тренировок. Перед Коби стоял боккен-деревянный меч, чуть шире обычного. Он весил чуть больше веса половины оружия Зоро, но это было лучшее, на что Коби был способен в данный момент. Зоро приобрел два, но не было смысла начинать с обоих.

- Есть одно правило, которое я хочу чтобы ты соблюдал, и я принимаю его очень близко к сердцу: "шрамы на спине это позор фехтовальщика."

"Не понимаю, Сэнсэй. Чем отличается шрам на груди от шрама на спине?"

"Настоящий фехтовальщик никогда не повернется спиной к противнику", - объяснил Зоро. "Шрамы на твоем лице это следы борьбы с сильным противником, и в этом нет ничего постыдного. На самом деле в этих ранах есть своя гордость, но в бою повернуться спиной это то же самое, что убежать. Ни один настоящий фехтовальщик не нападет на человека, повернувшегося к нему спиной, но есть много пиратов, которые нападут. Отступление и бегство - разные вещи, но ты должен закончить то, что начал. Когда ты сдаешься, когда ты не можешь защитить свои принципы, это время, когда твоя спина покрывается шрамами, и этот позор длится вечно."

"Я..." - Коби сглотнул, потеряв дар речи. Это было то, чего он хотел, иметь уверенность и убежденность, которые демонстрировал Зоро. "Я понимаю, Зоро-сенсей!"

"Хорошо", - кивнул Зоро. "Каждый раз, когда ты сражаешься, каждый раз, когда ты тренируешься, помни, зачем ты это делаешь и какую цель ты достигаешь, и ты станешь сильнее. А теперь встань и следи за моими движениями. Тебе еще многому надо научиться, а времени на это совсем мало. "Ну? Вставай!"

"Да, Сэнсэй!"

http://tl.rulate.ru/book/54780/1394982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь