Готовый перевод Rebirth To The Eighties To Get Rich / Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть: Глава 129 Между невестками

Как только Джи Юньюнь сказала это, Су Данхон ничего не сказала, но цвет лица отца и матери Джи выглядел не очень хорошо. Мать Джи, в частности, пристально посмотрела на свою дочь и спросила: “Значит, манго тебе недостаточно?”

Джи Юньюнь подняла глаза и увидела выражение лица своей матери, которая очень хотела, чтобы она застегнула молнию. Хотя она и была напугана, но еще больше разозлилась. Однако она смягчила свои слова и сказала: “Мама, я просто говорю. Я не имею в виду ничего другого.”

- Разве ты не ходила на работу во время своих летних каникул? Вы можете купить то, что хотите съесть. Когда твой третий брат был занят в саду, мы не видели, как ты вернулась, чтобы помочь. Ты приходишь только тогда, когда дело доходит до еды, - критиковала мать Джи.

Это был Новый год. Мать не хотела превращать это в безобразную драку, но она также была недовольна этой молодой девушкой. Теперь она была избалованной и уже взрослой, но как она могла быть такой невежественной?

Су Данхон была таким милым человеком. Чтобы порадовать старших, пара не только добавила два мясных блюда, но и принесла такой большой пакет манго, чтобы съесть его после ужина. Все были очень рады его попробовать. Но так уж случилось, что эта дочь попала в беду!

Разве она не могла видеть, что среди четырех невесток ее третья невестка была самой доброй? Жена Лао Да и жена Лао Эра создают проблемы из-за небольшого количества еды. Жена Лао Си не смогла ничего привезти на Новый год.

После этого, чего она могла ожидать?

Ожидала ли она, что ее третья невестка будет заботиться о ней в будущем?

- Как может мать говорить такое о своей собственной дочери? Я не жадна до еды. Третья невестка тоже знает об этом, верно? - Джи Юньюнь посмотрела прямо на Су Данхон.

Су Данхон взглянула на нее и равнодушно сказала: “То, что сказала Юньюнь, нормально. Я попрошу твоего третьего брата принести тебе немного позже.”

- Данхон, тебе не нужно беспокоиться об этой девушке, - сразу же сказала матушка Джи.

- Все в порядке. Это всего лишь апельсин. Если Юньюнь хочет это съесть, то пусть она это съест. Я могу есть меньше, - Су Данхон улыбнулась.

“Разве это не здорово?” - с улыбкой заметила Джи Юньюнь.

Джи Цзяньюнь посмотрел на свою сестру и сказал: “Это ужасно. Это нормально, если ты ешь меньше, но твоя невестка беременна. Ей следует есть больше.” 

Джи Юньюн не ожидала, что ее третий брат скажет такое. Она недоверчиво посмотрела на своего третьего брата и спросила: “Третий брат, ты все еще мой брат?”

- Ты сама знаешь, считаешь ли ты меня своим братом или нет, - сказал Джи Цзяньюнь.

- Третий брат, я ничего не говорила о ней. Разве это не просто апельсин? Если вы не едите это, то и не надо. Кого это волнует? - Джи Юньюнь заплакала и вернулась в свою комнату.

- Эта девушка! - матушка Джи, очевидно, была очень рассержена.

- Мама, тебе не нужно беспокоиться. Она взрослая. Когда она выйдет замуж, она научится и, естественно, будет знать, что правильно, а что нет, - сказала Су Данхон.

Она не говорила этого, потому что ждала, какую драму принесет Джи Юньюнь. Это было правдой.

Джи Юньюнь никого не слушала. Она была самой младшей в своей семье. Она была своенравной. В этом году ей исполнилось 20 лет, и она должна была выйти замуж самое большее через год или два.

Как только она выйдет замуж, как она сможет все еще так жить?

Неужели она думала, что может быть своевольной, когда захочет? Когда это время приходило, Джи Юньюнь возвращалась в слезах.

- Данхон, не беспокойся об этой девушке. Она просто не извлекла уроков из своих ошибок. Она поймет, когда потеряет деньги! - сказала ей матушка Джи.

- Мама, мне все равно, - заявила Су Данхон.

После этого она обсудила с матерью Джи посадку клубники и арбузов в следующем году.

Мать Джи немедленно проигнорировала то, что только что произошло с ее дочерью, и рассказала ей что планирует.

В прошлом году матушка Джи заработала много денег. Была ли это клубника или арбуз, все было вкусно и очень хорошо продавалось.

Так что в этом году она собиралась вырасти еще больше. В любом случае, там было так много пустой земли.

Свекровь и невестка много разговаривали, в то время как тремя другими невестками несколько пренебрегали. Они могут вмешаться и снова замолчать. Что касается детей, то они были невероятно счастливы съесть манго.

Что касается мужчин, то здесь есть что сказать еще.

В конце концов, они тоже были братьями. Хотя было несколько небольших недоразумений из-за их жен, это был новогодний вечер, и все хотели, чтобы год закончился хорошо, верно?

Что касается Джи Юньюнь, то о ней никто не заботился, и она дулась в своей комнате.

Когда она вышла попить воды, она услышала, как ее вторая невестка спрашивает Су Данхон: “Данхон, у тебя будет второй ребенок?”

- Да, штраф составит несколько сотен юаней, когда родится ребенок, - объяснила Су Данхон.

Как она могла не знать, что пытался сказать Дзи Мудан? Ее ответ показал, что она может заплатить штраф, поэтому она хотела иметь ребенка. Пока вы можете оплатить штраф, у вас может быть еще один ребенок!

На самом деле, семья Дзи Муданя уже однажды сделала это, но им помогли отец Джи и мать Джи. После рождения Сяо Жень она хотела иметь сына. Однако после рождения Сяо Ю она больше не рожала.

Дзи Мудан почувствовала себя неловко, когда увидела, что первым ребенком Су Данхон был сын, и она хотела иметь второго ребенка.

Как только Джи Юньюнь вышла и услышала, что ей придется заплатить штраф в несколько сотен юаней, она сразу же заревновала.

Так много денег было потрачено этой женщиной на то, чтобы родить ребенка. Если бы это было подарено ей, то у нее могло бы быть приличное приданое!

- Говоря о втором ребенке, наши родители отдали много денег на штрафы, когда вторая невестка родила второго ребенка!

В этот момент заговорила Юн Лили.

Как только это было сказано, Дзи Мудань поняла, что все будет плохо. Тогда отец Джи и мать Джи многое отдали.

- Лили, сейчас не время!

Джи Цзяньвэнь немедленно выдал предупреждение.

Юнь Лили хотела закатить истерику. Однако, когда она увидела глаза своего мужчины, она поняла, что если сегодня вечером эта тема выйдет за рамки дозволенного, у них может возникнуть большая ссора.

Не стоит доставлять столько хлопот из-за посторонних!

Юнь Лили улыбнулась и сказала: “Я знаю. Я просто говорю. Мы все семья, и всякое случается, так что нет необходимости придавать этому большое значение, верно? Вторая невестка, тебе не кажется, что то, что я сказала, разумно?”

Юнь Лили никому не могла проиграть в плане словоохотливости!

Ее слова были равносильны пощечине Дзи Мудань, но она могла только весело улыбнуться ей.

- То, что сказала Лили, было правдой. Я была слишком легкомыслена по отношению к своей семье из-за того, что случилось раньше.

- Это не имеет значения. В конце концов, все мы - семья, и на этот раз я совершила ошибку. Когда что-то не так, мы должны поговорить об этом между невестками наедине. Разве начало ссоры не расстраивает наших родителей? Я молода, поэтому есть некоторые вещи, которых я не понимаю. Мне нужно, чтобы мои невестки научили меня большему, - сказала Юнь Лили.

То, что было сказано, было очень скромным, но правда заключалась в том, что были произведены выстрелы, и ни один из них не был безжалостным!

Су Данхон видела, что настроение отца Джи и матери Джи вот-вот изменится, поэтому она сказала: “В этом году ты не вернулся с четвертым деверем во время сбора урожая в саду. Все фрукты были очень вкусными. В этом году я была слишком занята и не подумала об этом, но в следующем году, когда Цзяньюнь отправится продавать их на рынок города Цзяншуй, я пришлю тебе попробовать”.

Поскольку Су Данхон сменила тему, для нее было бы нехорошо возвращаться к этому. Хотя ей не нравится Су Данхон, она была более щедрой, чем двое других. Если бы она хотела послать фрукты своей семье, то не отказалась бы.

Юнь Лили сказала с улыбкой: “Так получилось, что в этом году я оказывала уроки репетиторства и должна была их рекламировать. В противном случае, я бы действительно хотела вернуться и помогать собирать третьей невестке”.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/54779/2720819

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь