Готовый перевод Rebirth To The Eighties To Get Rich / Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть: Глава 105 Снова беременная

После того, как Джи Цзяньюнь принес мед домой, его жене он так понравился, что она сразу смешала его в чашке и выпила. Цвет ее лица стал лучше.

Джи Цзяньюнь был обеспокоен. Он коснулся ее лба и спросил: “У тебя тепловой удар? Ты хочешь поехать в больницу?”

- Просто здесь слишком жарко. Нет смысла ехать в больницу, - Су Данхон не думала, что это серьезно.

Она просто почувствовала, что ее желудок был немного расстроен, но больше с ней ничего не случилось. Хотя день был жаркий, она никуда не ходила и проводила свои дни дома. Разве она не была бы чрезвычайно хрупкой, если бы у нее случился тепловой удар в таких условиях?

Однако она съела гораздо меньше еды. Джи Цзяньюнь нарезал для нее несколько яблок и попросил съесть хотя бы чуть-чуть. Он наблюдал, как его жена у него на глазах съела два кусочка и заснула прямо на столе.

Джи Цзяньюнь увидел, что она заснула в мгновение ока, и был сбит с толку. Он отвел ее обратно в свою комнату, чтобы она поспала. Он приказал Да Хэю присматривать за ней, пока он ведет Яньэр и Сяо Ренрен на гору.

Мать Джи спросила: “Зачем ты привел сюда детей?”

- Данхон спит. Я боюсь, что они ее разбудят. Мама, понаблюдай за ними немного. Сначала я вернусь и приготовлю поесть, - объяснил Джи Цзяньюнь.

Матушка Джи была шокирована и быстро спросила: “Спит в это время? В чем дело? Данхон плохо себя чувствует?”

Было одиннадцать часов дня, и почти обед. Как она могла заснуть?

- Ну, в последнее время у нее не так много энергии или аппетита. Она съедает не больше нескольких кусочков в день. Я только что очистил для нее яблоко, она заснула, съев два кусочка, - беспомощно сказал Джи Цзяньюнь.

Услышав это, мать Джи спросила: “Данхон не может быть беременна, не так ли? Если да, то она должна идти на аборт. Сейчас правило таково, что каждая семья может родить только одного ребенка, в противном случае им придется заплатить много штрафов”.

Как только было произнесено слово “беременна”, Джи Цзяньюнь пришел в замешательство.

- Этого не может быть?

Мать Джи приняла решение и спросила: “Сколько времени прошло с тех пор, как у нее были месячные?”

Джи Цзяньюнь вспомнил, как в последний раз его жене пришлось из-за этого мыть одежду. В этом месяце у нее действительно не было месячных.

- Тогда она беременна. Хорошо, давайте найдем немного времени, чтобы сделать это. Не забудьте сделать вазэктомию, чтобы потом с вами не произошел несчастный случай, - сказала мама Джи.

Джи Цзяньюнь был потрясен и сказал: “Мама, о чем ты говоришь? Мы хотим этого ребенка”.

Матушка Джи была ошеломлена и посмотрела на него.

- Но разве у тебя уже нет Ренрена?

Если у вас нет сына, тогда можно завести другого ребенка. Однако если у вас уже есть сын, тогда нет необходимости пытаться завести второго.

- Мама, я теперь уволен из армии. Если бы я все еще служил в армии, то у меня был бы только один ребенок. Но теперь, когда я ушел, можно иметь больше одного, - сказал Джи Цзяньюнь.

У него не было высокой должности в армии, где требования были бы более строгими. Таким образом, в их семье не было необходимости беспокоиться по этому поводу.

Как только матушка Джи услышала, что он имел в виду, она сказала ему: “Штраф будет стоить несколько сотен юаней. Если позже у вас будет больше, разве вы не сожжете свои деньги?”

- Ну и что, если мы потратим больше на большее количество детей? Мама, не волнуйся. Мы с Данхон говорили об этом, - сказал Джи Цзяньюнь.

У него и его жены было одинаковое мнение по поводу рождения еще одного ребенка. Они оба думают, что один слишком одинок, поэтому у них должно быть по крайней мере двое. Что касается того, чтобы иметь больше в будущем, они обсудят это позже.

За рождение более одного ребенка полагался солидный штраф. Но для других семей штраф в несколько сотен юаней разорит их в финансовом отношении, и они, возможно, вообще не смогут собрать все деньги. Им пришлось бы занимать деньги у других членов семьи.

Они собирались завести еще, несмотря на штраф.

Джи Цзяньюнь оставил Яньэр и Сяо Ренрен на попечение своей матери. Он спустился с горы и вернулся домой.

Когда он вернулся в комнату и увидел свою спящую жену, он пошел на кухню готовить. Он приготовил немного бульона для своей жены, а затем поджарил несколько овощей. В последнее время ей хотелось есть легкие блюда.

Приготовив для своей жены, он начал готовить для остальных.

Отправив еду отцу и матери, он оставил Яньэра на горе на их попечении и повел Сяо Ренрен вниз. Он смешал ему немного молока и позволил ему посидеть на коврике и попить самому, пока он ел на столе.

Когда Су Данхон проснулась, был почти час дня. Она проспала два часа.

Когда она проснулась, Джи Цзяньюнь и Сяо Ренрен играли на улице. Она могла слышать смех Сяо Ренрена.

Су Данхон встала и вышла. Джи Цзяньюнь бросился поддержать ее и сказал: “Дорогая, если ты голодна, я принесу тебе что-нибудь поесть”.

- У тебя есть суп? - спросила Су Данхон. Сейчас она хотела выпить суп.

- Да, - Джи Цзяньюнь кивнул и посадил ее. После этого он пошел за бульоном.

Су Данхон была действительно голодна. Она выпила две миски супа и съела немного маринованных овощей, прежде чем поставить миски и палочки для еды.

- Наелась? - Джи Цзяньюнь не мог не спросить.

- Да, я сыта, - Су Данхон кивнула.

Джи Цзяньюнь съел остальное и сказал: “Дорогая, ты должна быть осторожна. Мама говорит, что ты беременна.”

- Беременна? - Су Данхон была ошеломлена.

Джи Цзяньюнь увидел ее смущенное лицо и сказал с улыбкой: “Ты уже родила одного, но ты не знаешь, беременна ли ты сейчас?”

Су Данхон действительно не знала! Она не думала об этом. Она проверила свой пульс. Конечно же, это был скользкий пульс, пульс беремености!

- Как я так быстро забеременела? - сказать по правде, Су Данхон тоже была слегка озадачена. Она думала, что это займет некоторое время, но если бы она рассчитала время, то должна была зачать из-за действий Джи Цзяньюня в прошлом месяце.

Джи Цзяньюнь улыбнулся и сказал: “Теперь ты должна хорошо питаться. Вас здесь двое.”

Су Данхон сказал: “Тебе не нужно беспокоиться обо мне. То, что происходит со мной, - это нормально. Через некоторое время я буду в порядке”.

Так было на ранних стадиях беременности. Но, говоря на эту тему, когда она была беременна Ренреном, она была не такой. Она хорошо ела и хорошо спала, не говоря уже о том, какой беззаботной она была, как будто на самом деле не была беременна. На этот раз реакция была немного чересчур бурной.

Хотя она почти наверняка была беременна, Джи Цзяньюнь отвез ее в городскую клинику и подтвердил это. Только тогда она почувствовала себя спокойно, чтобы вернуться домой и растить ребенка.

Новость о беременности Су Данхон еще не распространилась, и прошло не так уж много времени. Если бы ее застали во время родов, то это было бы очень тяжело.

Однако у них были квартиры в городе Цзяньшуй, так что беспокоиться было не о чем. Хуже того, они отправились бы в город Цзяншуй растить ребенка, так разве с ними не было бы все в порядке?

Су Данхон почувствовала облегчение теперь, когда узнала, что беременна. Она начала делать все, что ей заблагорассудится. Она спала, когда хотела. Что касается еды, то она не могла есть много, но выражение ее лица тоже было хорошим.

Что касается Яньэр, то она попросила матушку Джи позаботиться о ней. Сейчас у нее не было сил, даже для Ренрена, который в основном оставался на попечении Джи Цзяньюня.

Сначала не было никаких изменений, но через два, практически через три месяца эти симптомы исчезли. Она чувствовала себя совершенно новой. У нее был хороший аппетит, и она любила есть все подряд.

В это время был сентябрь. Многие фруктовые деревья на горе созрели, такие как мармеладные деревья, арбузы, посаженные матерью Джи, и так далее. Что касается арбузов, посаженных Су Данхон на их собственном заднем дворе, то они почти полностью исчезли, так как их начали есть давным-давно.

И снова фруктовые деревья на горе начали давать большой урожай. Су Данхон тоже могла помочь. Конечно, она не пошла на гору. Вместо этого она помогла приготовить еду Яньэру, Сяо Ренрену и всем остальным.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/54779/2402647

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь