Готовый перевод Rebirth To The Eighties To Get Rich / Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть: Глава 84 Почему он такой ароматный?

Вернувшись домой, Джи Цзяньюнь направился прямо на кухню, чтобы сварить рыбный суп. Его жене особенно нравилась уха, которую он варит. Только что было всего несколько карасиков, немного, примерно четыре или пять.

Этот суп питательный, и его жена тоже любит его пить, и особенно когда она кормит грудью.

После того, как тушеное мясо было поставлено на стол, тетя Ян пришла и постучала в дверь. Джи Цзяньюнь открыл дверь, чтобы впустить ее. Да Хей был хорошо знаком с этой соседкой. Когда там был хозяин-мужчина, он не обращал на нее внимания.

- Тетя, зайди и выпей чашку чая с мармеладом, чтобы согреть свое тело, и позднее сядь с нами пообедать, сейчас еще рано, - сказал Джи Цзяньюнь.

Сейчас только начало четвертого, а люди здесь обычно едят после пяти часов.

- Тогда сначала я пойду повидать моего внучатого племянника, - сказала тетя Ян с улыбкой.

Джи Цзяньюнь впустил ее и сказал Су Данхон: “Данхон, ты не могла налить стакан воды тете. У меня еще есть кое-какая работа на кухне.”

- Что ж, продолжай, - Су Данхон и тетя Ян были хорошо знакомы друг с другом и улыбнулись.

Джи Цзяньюнь продолжал работать. Он собирался накрошить рыбу на кусочки, чтобы приготовить несколько жареных рыбных фрикаделек, которые он любит есть.

Но его мать, должно быть, будет расстроена и не захочет жарить их на масле. Поэтому он планирует приготовить дома и только потом отнести их матери, его жене все равно на эти мелочи.

Но прежде чем он занялся делом, Джи Цзяньюнь отправился в заднюю цветочную комнату, чтобы забрать сельдерей для тети Ян.

Су Данхон болтала с тетей Ян. Ей очень нравился Сяо Ренрен. Она была одной из немногих, что взяла ребенка на руки, когда вошла, и хвасталась: “Сразу видно заботу его матери. Посмотри на Ренрена. Никто в этой деревне не может сравниться с ним.”

Это немного преувеличено, но Су Данхон нравилось это слушать .

Су Данхон любила слушать это в глубине души, и все равно приходилось быть сдержанной и скромной. Она улыбнулась: “Тетя, не смотри, что этот ребенок очень послушный. Ты не видела, как он хулиганит, а по ночам невозможно его успокоить”.

- Что это за проблемы? Вы никогда не видели настоящей беды. Ренрен - лучший ребенок, которого я когда-либо видела, - сказала тетя Ян.

Она приходила сюда время от времени. Видела, как Сяо Ренрен вел себя каждый день. Каждый раз, когда она приходила навестить его, все было аккуратно убрано. Иногда он лежал на кровати и играл с улыбкой.

Су Данхон улыбнулась. Она как раз собираясь что-то сказать, как услышала, как Сяо Ренрен, которого обнимала тетя Ян, внезапно закричал, и выражение его лица было встревоженным.

Она быстро взяла ребенка, затем отнесла его к писсуару, и почти сразу же, как она направила на него, он не мог управлять краном.

Тетя Ян удивилась: “Он будет издавать шум, когда захочет пописать?”

- Этот вонючий ребенок любит быть чистым. Он помочился некоторое время назад. Ему было не по себе. После этого он стал издавал звуки перед мочеиспусканием, - Су Данхон рассмеялась.

Тетя Ян была очень удивлена и сказала: “Сколько лет Ренрену, и он уже знает об этом? Это, должно быть, детская сообразительность!”

Су Данхон улыбнулась.

Вскоре она взяла довольного малыша на руки и наполнила его бутылочку теплой водой, чтобы он мог попить.

Малыш обнял бутылку и с удовольствием пил.

- Тетя, ты не представляешь, как сильно этот вонючий мальчик любит быть чистым. Я только позавчера вымыла его. Сегодня он поднял шум. Я вытерла его и только тогда он успокоился - сказала Су Данхон.

В такую холодную погоду она также беспокоилась о том, что ее мальчик простудится. Однако она не ожидала, что этот ребенок будет более чистоплотным, чем она. Он требовал чтобы его вытирали практически каждый день и любил играть в воде.

Однако сейчас ему было в воде играть нельзя. Просто вытрите его. Тряпку, которой его вытирали - это ткань, которую его отец кладет на крышку кастрюли, чтобы согреть ее.

Действительно заставляет родителей побегать.

Тетя Ян улыбнулась, посмотрела, как малыш пьет воду, поболтала еще немного, а потом встала.

Су Данхон положила малыша на кровать, чтобы он поиграл один, потом она пошла провожать тетю Ян, а заодно дать ей немного сельдерея.

- Почему ты дала так много? Хватит и немного для пельменей, - тетя Ян посмотрела на кучу сельдерея и быстро сказала.

- Все равно, если вы не сможете закончить все за раз, используете потом, - Су Данхон улыбнулась.

Тетя Ян улыбнулась и ничего не сказала.

Отослав тетю Ян, Су Данхон вернулась в комнату. Ее сын, который любил играть, уже некоторое время спал.

Су Данхон беспомощно покачала головой. Этот ребенок будет спать до 7 или 8 часов. А после пробуждения будет умственно активен в течение нескольких часов…

Однако Су Данхон проигнорировала это, накрыла одеялом, а потом пошла на кухню.

Появился запах супа из карася, и Су Данхон была очень довольна, а затем начала быстро вынимать тесто для пельменей. Будь то начинка из мяса или сельдерея, они уже были готовы в холодильнике.

В этот день было слишком холодно, и в конце обеда блюда были бы полностью остывшими, когда их подали. Есть пельмени по-прежнему удобно, их можно было быстро приготовить.

Когда Джи Цзяньюнь вернулся, она уже все упаковала и была почти готова к отъезду.

- Что ты делаешь? - спросила Су Данхон, возвращаясь с тазом.

- Я хочу съесть жареные рыбные шарики, - сказал Джи Цзяньюнь.

Су Данхон взглянула на кусочки рыбы, в них были рыбьи кости. У нее внезапно пропал аппетит, и она сказала: “Когда ты закончишь, можете отнести это сам".

Кухня такая большая, так что ему хватит места, чтобы все приготовить.

- Да, - Джи Цзяньюнь кивнул.

Пельмени были приготовлены Су Данхон, и вскоре из кастрюли появилась миска горячих клецок. Сначала их доставили отцу Джи, а горячий чай с имбирем налили в чайник. Это тоже было необходимо. Отец Джи тоже любит его пить.

Когда Джи Цзяньюнь вернулся от отца Джи, пара начала свою собственную трапезу и покормила собак. Джи Цзяньюнь закатал рукава и начал жарить свои рыбные шарики.

Су Данхон вернулась в комнату, и пока ее сын спал, она достала пяльцы и начала вышивать.

Теперь она должна работать, пока этот ребенок спит, иначе ей придется вскоре уговаривать его и отвлекаться.

У нее уже есть пара готовых вышивок, но сейчас было слишком холодно, поэтому она не отпустила Джи Цзяньюня. Она собиралась немного подождать и вышить еще один. Она вышила только треть того, что было у нее в руке. При такой скорости картина может быть закончена в течении месяца.

Пока она вышивала, появился аромат.

На этот раз у Джи Цзяньюня было достаточно ингредиентов, зеленого лука, имбиря, немного чили и достаточно свиного сала. Запах жареной рыбы был просто восхитительным!

- Цзяньюнь, почему он такой ароматный? Что ты приготовил на ужин? - Су Данхон подошла и не смогла удержаться от вопроса.

- Жареные рыбные шарики, - Джи Цзяньюнь улыбнулся, указывая на жареную рыбу рядом с ним, и сказал: “Попробуй, я только что попробовал одну, она восхитительна!”

Су Данхон сглотнула. Когда она взял свои палочки для еды и достала один шарик, она вдруг вспомнила и спросила: “Ты ложил туда острый перец?”

- Да, но только немного, - Джи Цзяньюнь был ошеломлен и вдруг вспомнил, что теперь его жене нельзя есть чили!

http://tl.rulate.ru/book/54779/1875714

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Память как у рыбки
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь