Готовый перевод Rebirth To The Eighties To Get Rich / Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть: Глава 35 Выращивание собак для охраны сада

Су Данхон поливала все саженцы на горе духовной родниковой водой. Было немного, но каждое дерево было окроплено почти миской воды, чего было достаточно.

В настоящее время, похоже, рост саженца был очень хорошим, и серьезных проблем не было.

Конечно, это было еще и потому, что прошло совсем немного времени. Только время покажет, смогут ли саженцы вырасти или нет.

Когда она вернулась с чайником, то столкнулась с матерью Джи, которая ждала у ее двери.

- Данхон, ты поднималась на гору? - спросила мать Джи.

- Да, мама. Что ты здесь делаешь? - Су Данхон кивнула и открыла дверь, чтобы впустить ее.

- Мама просто хотела подойти и спросить, какие овощи ты хочешь выращивать у себя во дворе. У тебя есть своя земля, так что тебе не нужно выходить и покупать овощи, - сказала мама Джи.

- Все хорошо, мама. Ты можешь посадить все, что захочешь, - сказала Су Данхон. У нее не было никаких больших просьб. Она любила есть все виды овощей, и ей даже нравилась кинза.

Услышав это, мать Джи улыбнулась и сказала: “Хорошо, мама покажет тебе семена позже”.

Затем она предупредила Су Данхон перед уходом: “Не забудь, чтобы Сяо Хей сопровождал тебя в следующий раз, когда тебе придется подняться на гору”.

- Хорошо, - Су Данхон кивнула в ответ. Она знала, что мать Джи думает о ее безопасности.

Время шло, и прошло больше половины месяца.

Жизнь в деревне всегда была тихой и скучной. Однако с некоторыми жителями деревни случались некоторые вещи, например, как такой-то видел мужчину, входящего и выходящего из дома вдовы в конце деревни; и такой-то также видел, из какой семьи был этот человек.

Это были обычные дела в сельской местности, но это не мешало простой жизни Су Данхон.

Теперь, кто во всей деревне не знал, что Су Данхон вырастила большую, умную и свирепую черную собаку? Су Данхон время от времени выводила его на улицу без веревки; и каждый раз, когда он выходил с ней, он никуда не уходил и все время следовал за ней.

Когда кто-то приближался к Су Данхон, большой черный пес обнажал клыки. В дополнение к блестящей и гладкой шубке собаки, он действительно был похож на теленка.

Некоторые люди в деревне даже имели дурные намерения и пытались соблазнить Сяо Хея до того, как он вырос и стал Да Хеем. Однако то, что заставляло блестеть глаза других собак в деревне, Да Хей просто даже не взглянул на это.

Однажды холостяк в деревне свистнул Су Данхон. Нынешняя Су Данхон действительно возродилась. Ее кожа была такой нежной, что, если ее ущипнуть, из нее потекла бы вода. Кроме того, черты ее лица были гораздо более тонкими. Хотя она носила обычную одежду, на ней она всегда выглядела по-другому.

Она была так хороша собой, что привлекла внимание некоторых молодых людей в деревне. У этих необразованных холостяков тоже были блестящие глаза.

В первый раз, когда раздался свист, Су Данхон проигнорировала его. Во второй раз она продолжала игнорировать это. В третий раз Су Данхон немедленно позволил Да Хею укусить человека.

Укушенный холостяк чуть не лишился ноги, и дело дошло до деревенского старосты.

Но в конце концов это ни к чему не привело, и Су Данхон не потеряла ни цента.

Холостяк был хорошо известен тем, что дурачился в деревне. У него были некоторые навыки кунг-фу, но он не был противником для жестокого Да Хея. На самом деле, если бы Су Данхон не отдала приказ остановиться, Да Хей убил бы этого человека.

Хотя он был домашней собакой, он не сильно отличался от дикого волка.

Кроме того, у Цзяньюня было военное прошлое. Он был сильным человеком, и многие люди видели его грозную ауру в течение Нового года. Тот, кто осмеливался связываться с его женой, ждал катастрофы, когда он вернется.

В этот день Су Данхон пришла, чтобы научиться делать обувь у тети Ян. Она могла шить одежду и что-то еще, но не могла шить обувь. Таким образом, тетя Ян учила ее, и они все равно были соседями.

- Как поживают молодые деревца на горе? - спросила тетя Янг.

- Все хорошо растет, - Су Данхон улыбнулась.

Глаза тети Ян загорелись, и она спросила: “Хорошо растет?”

Су Данхон кивнула: "Да, все они более или менее растут и все еще считаются живыми.

- Это хорошая вещь. Ваш сад - единственный, который у нас здесь есть. Если он сможет вырасти, то в будущем будет небывалый урожай, - сказала тетя Ян.

Су Данхон усмехнулась: "Я не уверена, будет ли богатый урожай. Я просто хотела вырастить что-нибудь на этой горе. Я не могу все время оставлять его неиспользованным, не так ли?”

- Это верно. Со стороны твоей свекрови в прошлом было потрачено много усилий, но они ничего не вырастили. Конечно же, счастливая жена - это совсем другое. Все растет, как только оказывается в твоих руках, - похвалила ее тетя Ян.

Су Данхон сказала: “Тетя Ян, не шути со мной. Что ты имеешь в виду под счастливой женой?”

Тетя Ян прошептала: “Данхон, тетя знает, что ты хороший человек, но ты должна четко различать, как все разделено. Можете ли вы сказать, какая часть земли за горой принадлежит другим членам семьи? Если вы не проводите четкого различия, то вам нужно поторопиться, чтобы позже ваша работа не была напрасной. С твоими тремя невестками тоже нелегко иметь дело!”

- Спасибо, тетя, но эта земля уже принадлежит мне и Цзяньюню. Если бы это было не так, я бы сама не смогла посадить на нем саженцы, - ответила Су Данхон и улыбнулась.

Тетя Ян кивнула и сказала: “Это хорошо".

- Земля в задней части горы не маленькая. Когда в будущем сад вырастет, вам понадобится рабочая сила. О, кстати, вам нужно будет вырастить больше собак, таких как Да Хей, чтобы никто никогда не посмел небрежно прикоснуться к саду, - добавила тетя Ян.

Су Данхон была ошеломлена, но прислушалась к этому совету.

Это правда, что сад был не маленьким. Несмотря на то, что отец Джи начал готовить ограждение для задней горы, ей действительно нужно было держать еще несколько больших собак, чтобы держать все под контролем!

Когда мама Джи подошла, Су Данхон рассказала ей, что предложила тетя Ян.

Мать Джи сказала: “Тебе не нужно разводить так много собак! Ты хочешь потратить много денег на еду?” Да Хей был очень хорош, но она также видела, как Да Хей ел, и он съел почти столько же, сколько двое взрослых мужчин!

- Все в порядке, мама. Иди вперед и поспрашивай, есть ли здесь собаки. Сначала принеси мне троих, чтобы я их подняла, - сказала Су Данхон.

Мать Джи думала, что если сад будет готов, то наверняка будут инциденты с ворами, и ее муж пойдет охранять его. Однако люди были не так умны, как собаки, и они знали бы, когда встревоженный лоб, где трава колышется на ветру.

Поэтому она поколебалась, а затем кивнула.

После нескольких дней попыток она вернулась с тремя собаками: двумя самцами и одной самкой.

- Эта самка в будущем станет женой Да Хея. Пусть им потребуется некоторое время, - объяснила мать Джи.

Су Данхон была немного шокирована. Является ли это следующим шагом в развитии Да Хея?

Да, он приветствовал трех новых членов своей семьи, хотя новички боялись его и вообще не осмеливались подходить к нему близко.

Су Данхон дала каждой из собак дом и их собственные собачьи миски. Что касается воды, то она ее не разделяла. Она сказала Да Хею: “Ты можешь пить воду здесь”.

- А-ууу! - рявкнул на нее Да Хей.

Су Данхон знала, что он ее понимает.

В ее доме воспитывались еще три собаки: две желтые и одна коричневая. Она приготовила еду для трех маленьких собачек и позволила им устроиться в доме.

В будущем Су Данхон заставит их охранять сад, и она не будет плохо с ними обращаться.

В тот вечер городской почтальон доставил письмо. Это было от Джи Цзяньюня.

http://tl.rulate.ru/book/54779/1694662

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь