Готовый перевод Rebirth To The Eighties To Get Rich / Возродиться в восьмидесятых, чтобы разбогатеть: Глава 10 Битва между матерью Су и невесткой

Действительно ли это деньги, заработанные вышивкой?

Фэн Фанфан спросила: "Тогда какую вышивку ты можешь показать своей невестке?"

- Я показываю вышитого журавля в честь дня рождения сестре Хон. Невестка, если ты хочешь это увидеть, приходи завтра утром, когда закончишь свою работу, - сказала Су Данхон.

Фэн Фанфан удовлетворенно кивнула, когда получила ясный ответ. Она посмотрела на свинину и ребрышки в ее руке и спросила: "Откуда это взялось?"

- О, разве я не заработала немного денег? Я просто хотела быть сыновней своим родителям, - Су Данхонг улыбнулась.

Отец Джи и мать Джи живут очень бережливой жизнью. В прошлый раз, когда она пришла и на столе был поставлен маринованные огурцы и соленый арахис, ей было невыносимо это видеть.

Фэн Фанфан ничего не сказала, когда услышала эти слова, но фыркнула в душе. Перед кем она это показывает!

Ваши свекор и свекровь ни разу не съели ни миски риса, ни ложки воды после того, как вы поженились три года назад. Теперь вы ведете сябя полностью противоположно.Как долго это продержится?

Однако Фэн Фанфан только в своем сердце посмела сказать, что Су Данхон - плохая, ей все еще нужно идти к ней завтра, чтобы посмотреть, как она зарабатывает деньги!

- Есть мясо, есть мясо, я хочу есть мясо! - крикнул Хоу Вази, уставившись на свинину.

- Вонучий сопляк о чем ты говоришь? Это принесла третья тетя, чтобы почтить твою бабушку и дедушку, а не для тебя! - сказала Фэн Фанфан в плохом настроении.

Услышав это, лицо матери Джи выглядело не очень хорошо. Она посмотрела на Фэн Фанфана, а затем посмотрела на Су Данхон. Она собиралась сказать несколько слов, но третью невестку больше всего раздражают старики, приходящие поиграть в осенний бриз.(просить подарки или услуги из-за отношений)

Но мать Джи не ожидала услышать, как третья невестка говорит: "Хоу Вази хочет есть мясо? Ты можешь если спросишь у меня. Твоя третья тетя купила это мясо для твоих бабушки и дедушки."

- Третья тетя! - Хоу Вази посмотрел на нее и громко закричал.

Не смотрите на то что он молод, он также знает, что эта третья тетя плохой человек. Она обычно сверлили его глазами, но это ничто по сравнению с мясом.

- Мама, если ты хочешь накормить Хоу Вази, оставь его на обед. Но сами не беспокойтесь. - сказала Су Данхон отцу и матери Джи.

- Хорошо, - мать Джи на некоторое время опешила, преждде чем прийти в себя и улыбнуться во все лицо.

Фэн Фанфан смотрела на Су Данхона, как на привидение. Это не так, как отец и мать Джи, которые медленно приняли это в течении нескольких дней. Так что они более плавно приняли это признание. 

В отличии от них, она давно не видела Су Данхон. Так что изначально она подозревала, что Су Данхон,  так легко разговаривает,чтобыне раздражать ее, но теперь она все еще позволяет ее сыну есть мясо и ребрышки, которые она купила для старейшин?

Фэн Фанфан, просто хотела спросить не отравлено ли это мясо!

- Не готовь обед, просто приходи сюда, чтобы поесть вместе, - сказала мать Джи.

- Нет нужды, мама. Я тоже купила кое-что для своих родителей, так что я планирую отнести это им и поесть там, - сказала Су Данхон, доставая из кармана исчезающий крем и масло из моллюсков. И продолжила: "Сегодня также очень холодно. Мама, вы с папой тоже должны быть внимательны. Держите это масло против холода для использования".

- Мы с твоим отцом не можем использовать это редкое масло. Ты можешь забрать его и использовать самостоятельно. - поспешно сказала мать Джи.

- У меня есть свой, так что можешь взять, я вернусь первой, - Су Данхон оставила вещи и ушла.

Фэн Фанфан почти не могла узнать третью младшую невестку, которая внезапно показала свою нежность!

- Мама, что случилось с третьей невесткой? Как она стала практически другим человеком? - спросила Фэн Фанфан, как только Су Данхон ушла, не скрывая своих подозрений.

- Поспеши выстирать свою одежду, третья невестка в порядке, не всегда смотри на нее по- старому, - сказала мать Джи.

Третья невестка тоже любила суетиться, но ее темперамент  был прямолинейным, в отличие от старшей, которая была себе на уме.

Фэн Фанфан отвела глаза и сказала: "Мама, посмотри на Хоу Вази, это лицо вот-вот треснет от холодного ветра. Если вы не будете использовать крем и масло, пусть Хоу Вази возьмет их?"

Получив взгляд своей матери, Хоу Вази сказал: "Бабушка, дай его мне, используй его на мне".

Увидев маленькое личико своего внука действительно покраснело от ветра, мать Джи сказала: "Иди сначала постирай белье. Заберешь, когда придешь за Хоу Вази".

Фэн Фанфан, когда услышал это, с радостью взяла одежду и уходя, спросила: "Мама, у тебя есть что-нибудь для стирки? Принеси мне, я вымою их".

- Нет, - сказала мать Джи.

Фэн Фанфан пошла стирать. Ей хотелось вернуться пораньше, и, может быть, она смогла бы хорошо поесть, но когда она вернулась, Хоу Вази был уже сыт, а у нее не было своей доли.

- Возьми эту коробку с маслом из моллюсков с собой и намажь ею Хоу Вази, - мать Джи дала коробку с маслом.

Фэн Фанфан думала, что она отдаст ей обе коробки, но эта редкая коробка с маслом из моллюсков тоже неплоха. Если вы знаете, что эта коробка масла из моллюсков стоит 70 центов, ей невыносимо покупать его!

Отправив старшую, мать Джи отнесла крем в дом своей второй невестки и сказала: "Используй его для ребенка, чтобы вытереть лицо".

Глаза Дзи Муданя загорелись: "Спасибо, мама, почему ты вдруг пошла и купила крем? Разве это не дорого?"

- Данхон заработала деньги и купила его для меня и твоего отца. Мы взяли его, но он нам не нужен. На стороне Хоу Вази есть коробка с маслом из моллюсков, - сказала мать Джи.

Дзи Мудан была ошеломлена и спросила: "Су Данхон заработала деньги? Каким образом ?"

- Данхон зарабатывает деньги вышиванием. Завтра ты сможешь пойти и посмотреть, как закончишь свою работу. Твоя невестка тоже поедет. Вы двое пойдете вместе, так что вам не придется ходить по одному, - сказала мать Джи.

- Все в порядке, завтра я найду старшую невестку и пойду с ней! Кстати, сколько денег заработала Су Данхон? - Дзи Мудань думала, что хочет посмотреть, что вышила Су Данхон, чтобы заработать деньги? Сколько вам нужно получить, прежде чем вы захотите купить масло из моллюсков для своих родственников?

- Сто. - сказала мать Джи.

- Сто?! - Дзи Мудань широко раскрыла глаза и ахнула: "Мама, ты права? Может ли она заработать сто юаней на вышивке, о которой ты сказала, когда она нитку в иголку воткнуть не может? "

- Если ты не веришь, ты можешь проверить это завтра! - сказала мать Джи в плохом настроении.

- Я обязательно поеду завтра! - сердце Дзи Мудань переполнилось ревностью. Су Данхон может заработать сто юаней, разве она не может заработать двести или триста? Если ее рукоделие будет признано второй из трех невесток, кто осмелится быть первой?

Су Данхон, которая несла свинину и ребрышки в свою материнскую семью, не знала, что ее невестка была такого высокого мнения о том, как она зарабатывает деньги рукоделием. Также она никогда не думала, что возвращая немного свинины в дом своей матери, она увидит битву свекрови и невестки.

Ее мать прижимала свою могущественную вторую невестку к своему телу, хватала ее за волосы и тянула их, проклиная вульгарными словами: "Ты оборванка, мне жаль мою старую семью Су! Ты посмела выйти и изменить! Посмотрим, не убью ли я тебя, шл**а!"

Су Данхон, которая впервые в жизни увидела подобную сцену, была ошеломлена. Прошло некоторое времени, прежде чем она пришла в себя и поспешно сказала: "Мама, что ты делаешь? Почему ты не встанешь!"

- Убирайся с дороги, этот девка посмела надеть зеленую шляпу на мою старую семью Су! Посмотрим, не убью ли я ее! - Мать Су оттолкнула ее и выругалась.

- Невестка, пожалуйста, быстро оттащи маму! Я не изменяла, это все ее собственная подозрительность! - поспешно сказала смущенная вторая невестка Су.

http://tl.rulate.ru/book/54779/1577984

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Вонючий сопляк? это точно её сын 😅

Вычитка нужна, новелла интересная, но из-за ошибок тяжело читать.
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь