Готовый перевод Outdoor Webcast / Стрим во внешнем мире: Глава 155

На следующий день Нин Фэй продолжил работу над каменной табличкой. Он нашел несколько красных кирпичей и мешок цемента, смешал их вместе. Из красных кирпичей он соорудил квадратную каменную табличку и присыпал ее цементом. Каменную табличку он уже закопал в землю. В это время Нин Фэй нарисовал золотой краской слова, вырезанные на каменной табличке. Получилось очень эффектно. Глядя на то, как Нин Фэй наносит цемент, один из пользователей Интернета сказал: "Действия Абби Дина Нинга по нанесению цемента показывают, что он человек, который действительно занимался сельским хозяйством!" "Это несложно. Почти все мужчины в деревне умеют это делать". "Да, многие места в деревне нуждаются в ремонте. Нанесение цемента и оклейка стен - это обычная работа". "Наносить цемент несложно. А вот построить такой памятник нелегко. Можете попробовать".

"Правильно. Посмотрите внимательно на поверхность и четыре стороны стелы. Уровень очень хороший. Все ровно и аккуратно. Это требует мастерства". "В конце концов, это же Аббатство Дин Нин!" Стела стояла и ждала, пока высохнет воздух. Стела стояла с правой стороны от ворот храма Цинфэн. Она поднялась по ступеням из зеленого камня и подошла к воротам. С правой стороны стояла стела. ...... "Это выглядит более художественно". Нин Фэй был очень доволен формой каменной стелы. Он подумал, не вырезать ли ему что-нибудь на каменной плите. В конце концов, теперь у него были навыки. f𝚛e𝗲𝔀e𝚋𝑛o𝘃𝒆𝗹.c𝗼𝒎 Подумав, он решил забыть об этом. Каменная табличка выглядела очень квадратной и прямоугольной. Кроме того, это был дверной камень в горе, поэтому форма резьбы была не очень удачной. "Когда каменная плита установлена, вход действительно кажется другим". "Да, дизайн аббата Дина Нинга всегда был очень художественным".

Нин Фэй стоял, заложив руки за спину, перед входом в храм Цинфэна и смотрел на каменную табличку. Дул ветер, и опавшие листья на земле взлетали вверх, наполняя атмосферу прямой трансляции ощущением заброшенности. "Сейчас осень. Горы осенью наполняются всеми цветами. Если это сосновый лес, то он еще зеленый. В других местах листья - от оранжевых до желтых - все разного цвета. Это выглядит очень красиво". "Животные тоже заняты. Они готовятся к спячке". "В лесах осенью меньше шансов выжить". Нин Фэй посмотрел на каменную лестницу, усыпанную опавшими листьями. Утром их только подмели, а после обеда они уже были полны листьев. Обычно листья на деревьях были пустыми, но после того, как они начали опадать, земля каждый день покрывалась толстым слоем. Их было очень много.

"Дорогие зрители, в ближайшие два дня я отправлюсь на луг, чтобы присутствовать на свадьбе моей университетской однокурсницы. Я останусь там на некоторое время и приведу всех желающих познакомиться с пейзажами луга. По сравнению с роскошным лесом и энергичной жизненной силой, луг представляет собой бесконечную свободу. Нин Фэй говорил мягко. Голос его был негромким, но сетевые пользователи слышали его отчетливо. "У Эбби Дин Нин есть одноклассница, которая хочет снова выйти замуж?" удивленно спросили некоторые нетизены. "Только не говорите мне, что он все еще собирается быть шафером". "Поедет на луг? Это здорово. Я никогда раньше не видел луга". "Да, было бы здорово, если бы я увидел луг". "Мне вдруг стало интересно". Нин Фэй тоже с нетерпением ждал этого момента. Он добавил: "Осень - это не только время опадения листьев, но и время сбора урожая".

"В горах фрукты есть круглый год. В разные сезоны мы едим разные фрукты. Больше всего мы едим осенью". "Сегодня у меня есть свободное время. Пойду найду немного диких фруктов и попробую их в горах". С этими словами Нин Фэй сразу же вернулся в храм Цинфэн. Он взвалил на спину бамбуковую корзину и вышел из храма. На этот раз он не спешил, поэтому шел очень медленно. "Шелест, шелест!" Нин Фэй с каждым шагом наступал на опавшие листья, издавая шелестящие звуки. От такого звука уши закладывало. Надо сказать, что уборщики в городе были очень трудолюбивы. Когда наступала осень, люди еще спали в шесть-семь утра, а уже вставали, чтобы почистить дорогу. Поэтому жителям города тоже было нелегко испытать то расслабляющее чувство, которое испытываешь, наступая на опавшие листья.

В прямом эфире Нин Фэй надела даосский халат и пошла по опавшим листьям. Нетизены лишь отметили, что художественная концепция была очень красивой. Как будто в понимании людей слово "даос" должно было ассоциироваться с пустынными опавшими листьями. Нин Фэй нашел лесную тропинку на главной дороге и вошел в нее. Он осмотрел лес и пригляделся к кустам. "А?" "Все, смотрите сюда. Это называется восьмимесячная дыня. Ее научное название - трехстволка". В этот момент глаза Нин Фэя загорелись. Он улыбнулся и достал из кустов пурпурно-красные плоды размером с белую картофелину. "Восьмимесячная дыня - хорошая вещь. Ее еще называют диким бананом. Она начинает созревать в восьмом месяце по лунному календарю, поэтому ее называют восьмимесячной дыней. Пурпурно-красные плоды, подобные этому, свидетельствуют о ее созревании".

"Восьмимесячная дыня обладает множеством свойств. Она способна очищать от жара и влаги, активизировать кровообращение и снимать боль. Она обладает очевидным медицинским действием при различных заболеваниях". "Все, посмотрите на эту дыню. Она уже треснула. Когда она треснула, это значит, что она полностью созрела. Ее можно сразу есть". Нетизены уже интересовались всем, что было в горе. После того как Нин Фэй нашел восьмимесячную дыню, все обратили на нее внимание. Они увидели, как Нин Фэй разрывает плод и достает из него белую мякоть. Мякоть была похожа на плод огненного дракона. Нин Фэй откусил кусочек и почувствовал, что он ароматный и сладкий. Он улыбнулся и сказал: "Этот фрукт очень сладкий. Когда я был маленьким, я любил копаться в густом лесу по дороге из школы, чтобы найти восьмимесячный плод и съесть его". "Теперь, когда я снова попробовал его, вкус остался прежним. Он очень сладкий".

Увидев выражение лица Нин Фэй, пользователи сети не могли не сглотнуть слюну. Этот фрукт продавался только в некоторых регионах и не был распространен, поэтому многие никогда его не видели. Нин Фэй положил оставшиеся августовские фрукты в бамбуковую корзину и продолжил поиски. Нин Фэй должен был лучше всех знать, где на горе есть фрукты. Ведь он каждый год, как только наступал сезон, отправлялся в горы на поиски фруктов. Это было одной из радостей его детства. Нин Фэй некоторое время шел вперед. Вдруг он указал вперед и сказал: "Смотрите сюда. Это дикие каштаны". Нетизены последовали за объективом камеры беспилотника и огляделись. На ветвях дерева они увидели множество плодов. Эти плоды были обернуты зеленой внешней оболочкой с шипами. Многие не могли понять, что это такое. "Это каштаны?"

"А разве каштаны не коричневые? Как жареные каштаны с сахаром. Может быть, дикие каштаны другие?" "Братья, каштаны выглядят так. Им нужно снять внешнюю оболочку с шипами, чтобы стать тем самым коричневым плодом, который, как вы сказали, они будут есть прямо так". "Это... я действительно не знаю. Я думал, что каштаны коричневые". "Это нормально. В городе не встретишь диких каштанов. Это все очищенные плоды". Нетизены снова начали обсуждать. В это время Нин Фэй также сказал: "Каштаны очень вкусные, но их очень трудно собирать. Когда я был маленьким, мы с друзьями ходили на природу играть в каштаны. Иногда, когда в нас попадал каштановый шарик, он болел несколько дней". "Но соблазн вкусной еды бесконечен. Будь то жареные каштаны или тушеная курица с каштанами - все это очень вкусно". Услышав описание Нин Фэй, нетизены снова почувствовали, что у них потекли слюнки.

Кто-то воскликнул: "Аббат Дин Нин, как жаль, что ты не хочешь стать продажным стримером. Я сказал всего несколько слов, а уже хочу есть жареные каштаны". Нин Фэй был уже высокого роста, поэтому собирать каштаны было несложно. "Когда все будут собирать каштаны, они должны искать те каштаны, в которых есть трещины". "Только когда они раскроются, будет видно, что они созрели". "Можно также собирать каштаны, которые упали на землю естественным образом. Если снять внешнюю оболочку, то можно обнаружить гладкие и нежные плоды". "Вы также должны быть внимательны, когда очищаете внешнюю оболочку. Если у вас есть условия, лучше надеть перчатки. Иначе каштаны легко уколют вас". ƒ𝚛𝐞𝚎𝑤𝘦𝚋𝓷o𝚟e𝘭.c𝐨𝙢 Как только Нин Фэй сказал это, он очистил каштаны и сложил все очищенные каштаны в бамбуковую корзину. Простояв под деревом некоторое время, он тоже очистил много каштанов. "На ужин у меня будут жареные каштаны", - сказал себе Нин Фэй.

Нин Фэй продолжал идти в лес. На этой горе было много каштанов, и он мог встретить дикие каштаны через каждые несколько шагов. Увидев такое зрелище, неравнодушные зрители тоже позавидовали. Когда Нин Фэй встречал каштаны, он находил несколько больших и хороших каштанов и срывал их. Эти каштаны были спелыми и вкусными. В это время Нин Фэй увидел на каштановом дереве маленькую белку, которая чистила каштаны. Вероятно, она делала запасы на зиму. Нин Фэй вспомнил, что когда-то давно он "ограбил" маленькую белку. Поэтому Нин Фэй очистил несколько каштанов и положил их на дерево в знак благодарности белке. Белка с любопытством посмотрела на Нин Фэя. Затем она обняла каштаны обеими руками. Один, два, три каштана были засунуты ей в рот. Затем она убежала с полным ртом. Увидев, как она набивает каштаны, Нин Фэй почувствовал, что это особенно интересно, и рассмеялся.

Подул осенний ветер, зашумели листья. Еще одна большая группа опавших листьев полетела вниз. Глядя на дерево, усыпанное каштанами, Нин Фэй подумал, что самым показательным для осени должно быть не уныние, а обильный урожай.

http://tl.rulate.ru/book/54631/3156750

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь