Готовый перевод Outdoor Webcast / Стрим во внешнем мире: Глава 116

Нин Фэй снова использовал прыжок "лестница-облако". Он наступил двумя ногами на ствол дерева и перепрыгнул на ветку. Нетизены уже привыкли к этой сцене. Этот человек мог летать? О, Эбби Дин Нин, это было нормально. После того как Нин Фэй запрыгнул на ветку дерева, маленькая собачка тут же забеспокоилась на земле. Она вытянула две передние лапы вверх и положила их на ствол дерева. Подняв голову, собака посмотрела на Нин Фэя и дважды гавкнула. Он ничего не мог сделать. Ведь щенок не умел лазать по деревьям. "Нин Фэй услышал лай и улыбнулся. Он тут же спрыгнул вниз и обнял щенка, а затем взобрался на ветку дерева. ƒ𝑟𝐞𝗲𝘄𝙚𝚋𝑛o𝙫𝒆𝒍.𝒄𝘰𝓂 Недоброжелатели увидели обиженный взгляд щенка. Все тут же написали комментарии, чтобы поддразнить его. "Он забыл о щенке, когда у него появились темные круги под глазами. Вот это мужчина". "Беспомощный взгляд щенка". "Эбби Дин Нин слишком взволнован, чтобы видеть темные круги под глазами".

Нин Фэй посадил щенка на ветку дерева. Ветка была очень толстой, и щенку не казалось тесно, когда он стоял на ней. Однако щенок не осмеливался делать неосторожные движения. Наоборот, его конечности слегка подрагивали. Большинство собак боялись высоты и были робкими. Если их поместить на высокое место, они не сразу решатся уйти. "Сядь", - сказал Нин Фэй. Щенок послушно сел. После того как щенок сел, он стал намного спокойнее. Тогда Нин Фэй тоже сел на ветку дерева. Черноглазая собака узнала Нин Фэя и глупо помахала ему рукой. Она не сопротивлялась, даже когда Нин Фэй дотронулся до нее. Наоборот, она позволила Нин Фэю делать все, что ему заблагорассудится. Маленькая панда была очень послушной. "Я так завидую. Кто-то сидит на дереве и гладит панду!" "В этот момент я завидую аббатисе Дин Нин и этой панде одновременно!" "Самое главное, что панду разрешили погладить. Обычно дикие панды при виде людей убегают".

"Потому что Эбби Дин Нин знает эту панду". "Черноглазый мужчина такой милый. Он круглый и выглядит так мило!" "В конце концов, это национальное сокровище. Никто не может устоять перед очарованием национального сокровища. Зарубежные страны тратят кучу денег только на аренду панд каждый год". "Да, недавно была такая шутка, мол, панды ведут себя мило для своей страны, а я зарабатываю авианосцы для своей страны!" "Хаха, это называется "дипломатия панд". Например, Шотландия подписала с Китаем торговое соглашение об аренде панд, включая лосося, автомобили, энергетические технологии и так далее. Общая стоимость - 2,6 млрд фунтов!" "После того как Нидерланды арендовали панд, они потратили 51 миллион на строительство мерцающего, пышного и покрытого бамбуком участка площадью 3 400 кв. м. Это был практически особняк императорского класса только для того, чтобы разводить панд". "В то время казалось, что премьер-министр лично приехал поприветствовать панд. Десятки полицейских машин расчищали дорогу. Это было очень грандиозно".

"Если другие страны хотели арендовать панд, им приходилось обменивать реальные деньги на торговые соглашения". "Нет такой дипломатической проблемы, которую не могла бы решить панда. Если есть, то две панды". "Теперь рядом с аббатом Дином Нингом есть панда. Он действительно победитель по жизни!" Нин Фэй сидел на ветке и смотрел вдаль своими черными глазами, размышляя о жизни. Эта сцена тоже была немного забавной. Человек, собака и панда сидели бок о бок на ветке и смотрели вдаль. В центре сидел Нин Фэй в свободном синем даосском халате с воротником. Он выглядел очень нарядно. "Куда делась мать с темными кругами? Разве они раньше не двигались вместе?" спросил другой пользователь сети. Нин Фэй ответил: "Я также говорил, что дикие панды живут поодиночке. После того как самка панды сможет сама о себе позаботиться, она оставит маленькую панду в бамбуковом лесу. После этого маленькая панда будет жить одна".

"Черный глаз" должен был стать независимым. Он свободен, и у него есть бесконечный бамбук, чтобы поесть. Ему не нужно ни о чем беспокоиться. Это тоже хорошо". Они немного посидели на дереве. Затем Нин Фэй спустил щенка с дерева. Черноглазка последовала за ним вниз. "Я должен идти. Если я не вернусь, будет темно". Нин Фэй погладил маленькую панду по голове и с улыбкой сказал. Черноглазый мужчина, казалось, понял его слова. Он издал тихий крик и сделал движение, которое повергло всех в шок. Черноглазый человек обнял тельце Нин Фэя и не хотел его отпускать. "Это...", - беспомощно улыбнулся Нин Фэй. Нетизены также были тронуты этой сценой. "Аббатиса Дин Нин, черноглазый мужчина хочет, чтобы вы остались с ним". "Аббат Дин Нин, почему бы вам не привести черноглазого в храм Цинфэн и не найти местное бюро лесного хозяйства, чтобы получить половину процедур по разведению панд?" "Процедуры разведения панд? Брат, я никогда не слышал о ком-то в Хуася, кто мог бы разводить панд в частном порядке."

"Но Эбби Дин Нин действительно подходит для того, чтобы вывести круги под глазами". В это время Нин Фэй тоже немного засомневался, но ничего не мог поделать. Он осторожно раскрыл переднюю лапу черноглазки и сказал: "Черноглазки - это гигантские панды в дикой природе. Им нужно свободное пространство для передвижения. В дикой природе им будет лучше жить". "Я могу только уйти". Черноглазая панда посмотрела на Нин Фэя и мило сказала: "Посмотри мне в глаза и скажи, что я не милая?" Как сильный мужчина, Нин Фэй должен был не поддаваться соблазну милых животных. Он глубоко вздохнул и помахал рукой черноглазой панде. Затем он повернулся и ушел вместе со щенком. "Пора возвращаться. Изначально я хотел поехать в горы, чтобы отдохнуть и посмотреть на панд". "Мне уже очень повезло, что у меня нет черных кругов под глазами". Нин Фэй ушел довольный. У него было хорошее настроение.

Одно дело - черные круги под глазами, но совсем другое - увидеть краснохвостую курицу. В награду от системы он получил кулон из нефрита феникса. На обратном пути количество диких животных значительно уменьшилось. Уже почти наступила ночь, и животные должны были отправиться к озерам или ручьям, чтобы попить воды. Пройдя некоторое время, Нин Фэй вдруг услышал пронзительный звук, доносящийся спереди. "АХ ~ АХ ~ АХ ~ АХ ~" Звук был очень долгим и немного хриплым, отчего люди почувствовали себя неловко. "Что происходит?" Нетизены также обратили на него внимание. "Это стая ворон. Их часто можно увидеть в горах. Недалеко от горной деревни Цинь есть большая мусорная свалка. Мусор на ней время от времени убирают. Вокруг этой свалки много ворон".

"В горе Цинь много ворон. Вороны - падальные птицы. Они питаются падалью, а также ягодами и насекомыми. Там должны быть трупы диких животных, чтобы вороны собирались". "Нам просто нужно избегать их некоторое время". пояснил Нин Фэй. Стаи ворон были очень распространены в горах. В горах было много ворон. С одной стороны, вороны любили места с повышенной влажностью. С другой стороны, обстановка в горах была более естественной. Нин Фэй продолжал идти вперед. Неподалеку он увидел множество ворон, летающих на ветвях деревьев. Однако в лесу было слишком много деревьев, поэтому Нин Фэй не смог разглядеть, что это за труп животного. Конечно, он не испытывал любопытства. Природа жестока, и смерть многих животных - нормальное явление.

Вороны были известны как зловещие птицы. Стоя на дереве и глядя на людей, они вызывали у людей чувство тревоги. На самом деле все дело в психологии человека. Вороны были птицами-падальщиками, поэтому они легко ассоциировались у людей с чем-то зловещим. Нин Фэй продолжал идти вперед. Вороны все еще кричали, и вокруг него летало несколько ворон, что делало атмосферу немного гнетущей. Вороны также обращались к Нин Фэю с предупреждением. Нин Фэй хотел побыстрее пройти мимо и не хотел провоцировать ворон. Он решил воспользоваться умением нефритового кулона Феникса. В описании навыка говорилось, что с его помощью можно добиться благосклонности птиц. Он решил, что после активации этого умения ворон больше не будет его беспокоить. Таким образом, Нин Фэй использовал навык нефритового кулона Феникса. Нин Фэй не знал, что это умение называется "Сотня птиц отдает дань уважения Фениксу". От увиденной сцены все зрители в зале прямой трансляции в шоке расширили глаза!

Когда Нин Фэй шел, все вороны на окрестных деревьях вдруг взлетели вверх. Они были настолько плотными, что закрывали собой небо! Они собрались в небе, и эта сцена напоминала наступление Апокалипсиса! После этого вороны собрались над головой Нин Фэя и образовали огромный круг. Они летали по кругу и постоянно что-то кричали. Если бы здесь были орнитологи, то они бы обнаружили, что в криках ворон чувствовались покорность и уважение. Уже почти наступили сумерки, и свет стал немного тусклым. Над головой Нин Фэя в небе кружились бесчисленные вороны, отчего лес стал совсем черным. Эти вороны были похожи на черные языки пламени, пылающие в небе. Пользователи сети были ошеломлены. Нин Фэй тоже был немного ошарашен. Увидев эту сцену, один из пользователей сети пробормотал: "Черт! Разве это не Отражение Неба Юй Чжибо? Наруто действительно настоящий!"

http://tl.rulate.ru/book/54631/3156081

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь