Готовый перевод Outdoor Webcast / Стрим во внешнем мире: Глава 94

"Я слышал о бамбуке "Нефритовый дракон". Это мутировавший вид драконьего бамбука, имеющий очень высокую декоративную ценность". Нетизен по имени [ босс Ли с цветочного рынка ] сказал. "Но поскольку нефритовый драконовый бамбук не растет на больших территориях, его можно встретить лишь изредка. Поэтому на рынке очень мало бамбука "Нефритовый дракон"". "Этот хозяин очень знающий". В это время Нин Фэй поставил корзину с бамбуком и сначала добавил в нее немного земли. Затем он достал секатор и обрезал листья и ветви зеленого драконьего бамбука. "Выживаемость бамбука невелика. Перед пересадкой необходимо обрезать листья и ветви, чтобы уменьшить объем транспирации бамбука и сохранить водный баланс. После обрезки корни бамбука также должны располагаться в почве, богатой органическими веществами."

"Бамбук весной наиболее жизнеспособен, поэтому ему легче выжить. Летом нужно быть осторожным. Слишком высокая температура не способствует росту корней бамбука. Кроме того, если солнце светит прямо, его нужно притенять". Обрезав ветки и листья, Нин Фэй достал небольшую лопату и тщательно обработал корни бамбука. Затем он посадил бамбук "Нефритовый дракон" в почву бамбуковой корзины. Он был похож на опытного садовника, выражение его лица было полным сосредоточенности. Собрав нефритовый бамбук, Нин Фэй продолжил идти в глубь бамбукового леса. На горе Цинь было очень много бамбука. Если смотреть с вершины горы, то бамбуковые леса были повсюду. "Смотрите, там есть несколько диких гигантских панд!" Нин Фэй продолжил поиски бамбука. По дороге он вдруг увидел неподалеку огромную панду и двух маленьких панд. Они лениво лежали в бамбуковом лесу, обнимая зеленый бамбук и жуя его.

Две маленькие панды играли рядом. Они лежали на земле и бросались друг на друга, выглядя очень мило. "Какая милая панда!" "Я снова вижу Ролли". "Как может быть таким милым животное!" "Как и полагается национальному сокровищу". Увидев гигантскую панду, настроение Нин Фэй тоже поднялось. В глубине деревни Циншань водились панды. Жители деревни уже привыкли к ним, но каждый раз, встречаясь с ними, они все равно испытывали радость от души. Конечно, кроме того, что панда пришла съесть бамбук чернильного облака Нин Фэя, он еще и указал на бамбук, чтобы улучшить свою жизнь, поэтому ему было особенно жалко панду. Нин Фэй стоял неподалеку и смотрел на гигантскую панду. На этот раз он не стал опрометчиво подходить и беспокоить ее. Когда Нин Фэй был молодым, староста деревни Цинь Чжэн учил его:

"Когда вы видите панду, не испытывайте зуда и желания потрогать ее. Это не запрещено законом, даже если она укусит вас до смерти, и вам придется нести за это ответственность. Если же панда испугается и пострадает от вас, то вам придется сесть в тюрьму, и это надолго". Цинь Чжэн думал о жителях деревни. Гора была относительно изолированной, и многие жители не понимали законов. Цинь Чжэн боялся, что жители могут совершить ошибку. Нин Фэй не боялся, что панда сделает с ним. Ведь его физическая подготовка и так была очень сильной. Нин Фэю только показалось, что три панды выглядят очень красиво, и он не захотел подходить к ним и мешать. В этот момент к ним неожиданно подлетела белая птица. Возможно, потому, что панда показалась ей простой и милой, птица искала на земле семена травы и ела их, подпрыгивая ближе к панде. "Похоже, это цапля, охраняемое животное второго уровня в Китае". пояснил Нин Фэй.

Едва он закончил говорить, как в следующую секунду гигантская панда внезапно подпрыгнула, схватила двумя когтями подскочившую цаплю и засунула ее себе в рот. Эта сцена на мгновение ошеломила и интернет-пользователей. Тут же они смогли отправить только траурные сообщения: "Удачи с цаплей". Неважно, какого уровня охраняемое животное у вас в стране, другая сторона - высший класс!" "Они могут делать со своими высококлассными животными все, что захотят. Они даже едят китайских животных второго уровня защиты". "Они даже смеют есть животных первого уровня защиты, не говоря уже о животных второго уровня защиты". "Ты - охраняемое животное первого уровня, потому что у тебя максимум первый уровень. Я - охраняемое животное первого уровня, потому что высший уровень - это только первый уровень". "На вершине пищевой цепи." f𝗿e𝙚𝘸e𝐛𝚗𝐨𝙫𝚎𝙡.c𝒐𝐦 "Дикие гигантские панды весьма свирепы."

"Национальное достояние Китая по-прежнему самое лучшее. Национальное достояние Австралии - кенгуру. В любом магазине в Австралии продается мясо кенгуру". "Я его уже ел. Мясо кенгуру не очень вкусное". "Что? В Австралии едят национальные сокровища?" "Кенгуру свирепствуют. Согласно австралийским законам, пока вы не убиваете кенгуру намеренно, если вы случайно убьете кенгуру во время движения, вы можете взять его домой и съесть". "Такое отношение к национальному достоянию..." Встреча с гигантской пандой стала неожиданным сюрпризом. Нин Фэй отправился на поиски нефритового драконьего бамбука. f𝗿e𝙚𝘸e𝐛𝚗𝐨𝙫𝚎𝙡.c𝒐𝐦 Постепенно он обнаружил некоторые закономерности. Проработав весь день, он собрал восемь бамбуков нефритового дракона. Это было уже очень хорошо. Бамбук "Нефритовый дракон" был чрезвычайно редким бамбуком, который вообще нельзя было встретить в продаже. Бамбук был уложен в бамбуковую корзину. В объектив фотоаппарата Нин Фэй попал, как будто он нес небольшое дерево.

Небо постепенно темнело. Нин Фэй почувствовал, что время пришло, и начал обратный путь. На этот раз урожай был очень хорошим. Позже он найдет бамбук со стрелами и изумрудный бамбук и сможет создать очень красивый бамбуковый лес. С наступлением сумерек свет на горе постепенно тускнел. Кроме тех, кто вырос на горе, обычные люди не могли подняться на гору, чтобы собрать травы и найти горные товары. Это было связано с тем, что подъем и спуск с горы отнимал много сил и требовал большой выносливости. Нин Фэй шел по густому лесу. Промежутки между бамбуковыми деревьями были очень малы, и поле зрения было не слишком широким. "Га'эр!" В этот момент над головой Нин Фэя раздался резкий орлиный крик! Нин Фэй понял, что голос исходит от маленького сокола, и в нем прозвучало сильное предупреждение!

В следующую секунду Нин Фэй вдруг почувствовал, как по его телу пробежал холодок. Его тело инстинктивно почувствовало опасность. Как и ожидалось, в следующую секунду на него со стороны набросился черный медведь ростом около 1,8 метра. Черный медведь! Здесь действительно был черный медведь! В тусклом свете было очень плохо видно, да и обзор в густом лесу был не очень хорошим. Кто бы мог подумать, что на обратном пути Нин Фэя в лесу спрятался взрослый медведь. Медведь был уже совсем близко от него. Нин Фэй ловко перекатился вперед, уклоняясь от атаки медведя. Если бы он был чуть медленнее, то мог бы серьезно пострадать! Увидев черного медведя, зрители в комнате прямой трансляции Нин Фэя были потрясены. В этот момент они почувствовали, что их сознание помутилось. В прямой трансляции было хорошо видно широко раскрытую пасть медведя с острыми клыками, а также его сильную осанку - он был выше человека, когда вставал. "ПРОКЛЯТЬЕ! Черный медведь!"

"Абби Дин Нин, беги!" "Это так страшно, что я выкинул гамбургер в руке!" "Аббат Дин Нин, беги! Важнее бежать ради своей жизни". "Нет пути, вы серьезно?" "Звоните в полицию, звоните в полицию!" "Уже поздно звонить в полицию?" Нетизены запаниковали. Любой человек, увидев такую ситуацию, запаниковал бы. Если бы черный медведь ростом со взрослого человека вдруг выбежал на дорогу посреди города, кто бы не испугался? Такая же логика была и в комнате прямой трансляции. Нин Фэй в одиночку противостоял черному медведю. В этот момент Нин Фэй снял с плеча бамбуковую корзину и сказал: "Это черный медведь! Скорость черного медведя очень велика, он намного быстрее человека. Если вы встретите черного медведя в дикой природе, старайтесь не бегать вокруг него, а медленно отступать". Услышав слова Нин Фэя, все пользователи сети были ошарашены. Что происходит? Что это за ситуация? Почему они до сих пор говорят о науке? Аббатский декан Нин, разве вы не видите, в каком положении вы находитесь?

"Абби Дин Нин, беги скорее, хватит болтать". "Мы знаем, что ты много знаешь, но черный медведь прямо перед тобой, почему ты не бежишь?" "Все кончено, все кончено. Если ты не будешь искать смерти, ты не умрешь". "Боже мой, Абби Дин Нин ведь на самом деле не в опасности?" "Скорее забирайся на дерево, тут недалеко есть дерево!" "Лезть на дерево еще более самоубийственно!" "На этот раз опасность действительно может быть!" "Кто-нибудь, спасите его!" Все пользователи сети были крайне взволнованы. Они смотрели на Нин Фэя, но тот выглядел относительно спокойным. Но нельзя сказать, что он был спокоен. Нин Фэй все еще очень ясно представлял себе ужас черного медведя. Его нынешняя физическая подготовка была очень сильной, а при поддержке китайских боевых искусств у него даже мог быть козырь в виде карты друга животных, поэтому он не слишком беспокоился. Сначала он проверит глубину проникновения черного медведя. Если бы это не сработало, если бы действительно была опасность, то он бы просто использовал карту.

"Наверное, я случайно вторгся на территорию черного медведя. В горах у диких зверей обычно есть своя территория". Нин Фэй все еще объяснял, когда черный медведь зарычал: "Рев!" и бросился на него. Черный медведь бежал и неистовствовал. Бамбуковые столбы и кусты были повалены. Казалось, что земля трясется, и каждое движение было наполнено дикой силой. Некоторые робкие девушки уже закрыли глаза, а некоторые даже закричали! Нин Фэй торжественно ждал. Когда черный медведь встал и запустил в него когти, в следующую секунду Нин Фэй схватил его за предплечье. Затем, используя инерцию черного медведя, он прижал свое тело к его телу, толкнул его вверх, а затем выполнил боковой бросок плечом. Бум! Тело черного медведя тяжело рухнуло на землю, раздавив траву. Нин Фэй, потирая натруженное запястье, нахмурился и пробормотал про себя,

"Этот медведь действительно силен". Увидев эту сцену, все пользователи сети были ошарашены и не могли вымолвить ни слова.

http://tl.rulate.ru/book/54631/3155439

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь