Готовый перевод Outdoor Webcast / Стрим во внешнем мире: Глава 24

Нин Фэй положил свое экспедиционное снаряжение в магазин Ван Хуна. Кроме снаряжения, было еще кое-что не менее важное. Это были часы. Цена на часы могла варьироваться от 10 юаней до брендовых часов стоимостью в миллионы юаней. Все зависело от потребностей пользователя. Для Нин Фэя 𝐟𝓇ℯ𝐞𝚠𝚎𝒃𝑛𝒐ѵe𝚕.co𝚖 требовались часы, способные определять давление, высоту, температуру и местоположение. Кроме того, часы должны быть водонепроницаемыми на глубине не менее ста метров и светиться ночью для удобства. На соседней с клубом улице находился магазин, специализирующийся на продаже фирменных эксклюзивных часов, и Нин Фэй решил заглянуть туда. Нин Фэй был хорош собой, и как только он переступил порог магазина, к нему бросилась продавщица. "Здравствуйте. Чем могу помочь?" Продавщица была молодой девушкой лет двадцати. Поскольку сейчас были летние каникулы, она, скорее всего, была студенткой университета, подрабатывающей на полставки. Когда она смотрела на Нин Фэя, ее глаза, казалось, блестели.

Она видела в магазине разных покупателей, но такого красивого молодого человека, к тому же стройного и подтянутого, ей встречать не приходилось. Девушка была миловидной и симпатичной, на своем факультете она считалась школьной красавицей. "Мне нужны часы для прогулок", - мягко сказал Нин Фэй, излагая ей свои требования. Девушка, не отрываясь, смотрела на него и вдруг поняла, что откровенно пялится на него. Она поспешно отвела взгляд. "Конечно. Часы, которые соответствуют вашим требованиям, вот эти..." Продавщица торопливо принесла Нин Фэю трое часов. Он внимательно осмотрел и изучил каждую из них, после чего купил самую дорогую. Они обошлись ему в 80 000 юаней1 . Средняя стоимость часов в магазине составляла около нескольких тысяч юаней. Наручные часы стоимостью 80 000 юаней считались часами высшего качества.

Нин Фэй понимал, что на этом нельзя экономить. Часы имели огромное значение для экспедиции. Каждый юань часов определял, насколько они точны и точны. Часы должны были быть тщательно спроектированы и изготовлены. В экспедиции одна ошибка может привести к большим неприятностям. Когда продавщица увидела, как беспечно Нин Фэй потратил 80 000 юаней на часы, ее сердце заколотилось. "Вы - крупный клиент. Сможете ли вы оставить свой контакт?" Продавщица знала, что нужно использовать возможность, если она ей представилась. "Контактный номер?" Нин Фэй была озадачена. "Вы можете называть меня Сяоцзюань. Вы наш VIP-клиент, так как потратили 80 000 юаней", - затараторила она. Сяоцзюань была красива и мила, ее считали красавицей. Ее намерения были видны всем. Нин Фэй понимал это, ведь к нему часто приставали девушки. "Извините, но в этом нет необходимости". Нин Фэй пожал плечами и вышел из магазина.

Сяоцзюань тоскливо смотрел на свою фигуру. Нин Фэй отправился в торговый центр, чтобы купить удобную спортивную одежду. Купив все необходимое и перекусив, он позвонил мастеру Лю. Он забрал свое снаряжение из магазина дяди Вана и вернулся в храм. В 15:00 началась трансляция. Как и ожидалось, многие его сторонники бросились смотреть трансляцию. 'Ведущий, куда ты пропал? Я соскучился по тебе!" 'Наконец-то ты здесь! Я так долго ждала..." "Хаха, я снова могу увидеть своего мужа! 'Хозяин, я хочу увидеть Санни!' Комментарии сыпались стремительно. Нин Фэй сидела перед столом, на котором стояли два металлических чемодана. Один из зрителей спросил: "Ведущий, что там внутри?". Нин Фэй поправил телефон и сказал: "Это оборудование, которое я купил для экспедиции. Сейчас я вам покажу". Нин Фэй открыл чемоданы. Взору зрителей предстало высокотехнологичное оборудование. 'Боже. Ведущий, что вы собираетесь делать?" "Это уже слишком. Как будто вы шпион".

"Похоже, что это для какого-то секретного агента". 'Хозяин, у тебя здесь прекрасные сокровища!' 'Так профессионально!' 'Потрясающе!' Нин Фэй был доволен их комментариями. Он по очереди доставал оборудование, чтобы показать его зрителям. Цзян Фэн тоже смотрел трансляцию Нин Фэя. Когда он впервые смотрел веб-трансляцию Нин Фэя, то считал, что тому очень повезло, что он нашел белый нефрит линьчжи и дендробиум девонианум. Увидев, насколько подготовлен Нин Фэй, он понял, насколько он опытный и профессиональный путешественник. Этот священник действительно опытный?" - тихо подумал Цзян Фэн. После обеда Нин Фэй рассказал, как он готовится к походу. Жители города с любопытством разглядывали снаряжение. "Если я хочу разводить соколов, то должен подать заявку на получение лицензии в Национальное агентство по охране дикой природы. Я уже подал заявку, и скоро должен получить известие", - сказал Нин Фэй.

"Вам нужна лицензия для Маленького Сокола?" - спросил кто-то. Нин Фэй усмехнулся и ответил: "Соколы - это второй класс животных, которые находятся под защитой страны. Владеть им в частном порядке запрещено. Если кто-либо продаст или купит его, то ему грозит тюремное заключение". Кто-то добавил: "Ой, я что-то вспомнил. Кто-то пытался продать птичьи яйца, и его приговорили к десяти годам тюрьмы. Кажется, он продавал сапсанов". "Я позвонил в Агентство в тот вечер, когда нашел Маленького Сокола. Поэтому я мог продолжать заботиться о нем. Завтра я пойду в горы и возьму с собой Сокола". Нин Фэй нежно взяла Сокола за руку и показала его зрителям. Соколенок быстро рос, его белый пух пророс, и розовая шкурка уже почти не была видна. Нин Фэй не знала, связано ли это с его рационом. Нин Фэй как раз собирал свое снаряжение, как вдруг в заднюю дверь постучали.

Нин Фэй наморщил брови, услышав этот звук. За задней дверью были холмы, и жители деревни обычно пользовались передней дверью. Задней дверью никто не пользовался. Нин Фэй поднялся на ноги, чтобы заглянуть в щель. Он увидел нечто бело-черное, протянувшее лапы. Оно осторожно стучало в заднюю дверь. "Опять здесь?" Нин Фэй беспомощно захихикал. Бамбук "Чернильное облако" уже почти созрел, и его аромат был неповторимым и сладким. Этот аромат был легким и бодрил. Особенно чувствительны к этому аромату были панды. Увидев это, зрители были заинтригованы. Нин Фэй небрежно пояснила: "Это две огромные панды пришли за моим бамбуком "Чернильное облако"". 'Что? Панды?!" "Хозяин, веди их сюда!" "Я хочу увидеть панд! Я хочу их увидеть! 'Подписываю петицию за то, чтобы мы увидели панд!' Посыпался шквал комментариев, и награды заполнили экран. Цзян Фэн не смог удержаться и отправил две ракеты.

Нин Фэй старательно ухаживал за бамбуковой рощей, но ради интернет-трансляции он открыл дверь. В дверь вошли два черно-белых мохнатых гиганта. Они направились прямо в бамбуковый лес "Чернильное облако" и принялись радостно пировать. Нин Фэй посмотрел на панд и беспомощно покачал головой. Он повернул экран лицом к пандам, а сам занялся другими делами.

http://tl.rulate.ru/book/54631/3143597

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь