Готовый перевод Dear Commander-in-Chief / Дорогой Главнокомандующий: Глава 14: Не может прикосаться к женщинам

В конце концов, Гу Цици была еще молода. Ее лицо покраснело.

Ну и что с того, что она сядет в машину? Внутри все еще был водитель.

Она действительно не верила, что этот деспотичный человек мог заставить ее замолчать, убив ее на глазах у водителя, верно?

Когда помощник Лу увидел, как эта упрямая молодая леди неохотно садится в машину, он вздохнул с облегчением. Но внутри он смеялся.

Хе-хе, юная леди Цици, простите, но я только что солгал вам.

Наш мастер никак не может затащить женщину в машину.

Гонг Чжуэ избегал женщин, как будто они были змеями.

Как он мог заключить ее в объятия и отнести в машину, если не мог прикасаться к женщинам?

Дверца машины открылась и снова закрылась.

Гу Цици была запихнута на заднее сиденье машины.

Как только она села, лоб мужчины нахмурился, и он отвернулся. Это было так, как если бы он говорил, что ему противно даже смотреть на нее.

Гу Цици была в ярости.

Это была моя вина, что я написала это о тебе в медицинском заключении. Но если ты вот так похитил меня и даже потом выразил, как сильно ты меня презираешь, то, конечно, ты ничем не лучше меня, верно?

Что же ты за человек, если можешь быть таким тщеславным!

Она подняла свой лук купидона: “Разве вы не хотели пройти еще одно обследование? Тогда давайте начнем. Но не могли бы вы, пожалуйста, сначала развязать веревки, а потом расстегнуть свои штаны? В противном случае, как я должна вас обследовать?”

Помощник Лу сидел на водительском сиденье. Как только он сел в машину, эти шокирующие слова чуть не заставили его немедленно выпасть из машины.

Снять... расстегнуть его штаны?

Юная леди Цици, в этом мире нет женщины, которая осмелилась бы приказать мастеру Чжуэ расстегнуть штаны!

Гонг Чжуэ медленно повернулся, чтобы посмотреть на нее.

Вены, слабо пульсирующие на его лбу, показывали, как он сдерживал свои эмоции.

Он холодно посмотрел на Гу Цици, прежде чем достал индивидуальный комплект перчаток и надел их.

Гу Цици поджала губы, размышляя. Ни за что! Неужели он действительно собирался заставить ее замолчать?

Неужели он надел такие профессиональные перчатки только для того, чтобы не оставить отпечатков пальцев?

Не прошло и дня с тех пор, как она возродилась после стольких трудностей, и теперь она могла умереть в машине этого тирана?

Так не пойдет.

Это было слишком несправедливо!

Однако в следующую секунду она только почувствовала, как из ниоткуда появилась чрезвычайно властная аура.

За долю секунды крепкое телосложение мужчины вдавило всю ее фигуру на заднее сиденье машины.

“Гм...”

Колени Гу Цици были обездвижены, а обе ее руки были подняты высоко над головой. Она выглядела так, словно была пойманной и связанной добычей, которую теперь представляли перед мужчиной.

Хотя действия Гонг Чжуэ были грубыми, его глаза оставались ясными. “Разве это не должно быть твоей работой - делать такие вещи, как расстегивать мои штаны? Разве не ты должна нести ответственность за пациентов вашей больницы?”

Мятежные эмоции Гу Цици были вызваны его хамскими действиями. Резко сопротивляясь ему, она была непреклонна в том, чтобы не уступать ему ни на дюйм. “Мои извинения, но я обслуживаю только больных пациентов. Если вы больны, я действительно могу подумать о том, чтобы помочь вам”.

На лице Гонг Чжуэ появился намек на гнев. ”Когда я отдаю тебе приказ, ты должна подчиняться ему безоговорочно!"

Эта смелая женщина действительно осмелилась сказать, что он болен?

“В конце концов, я вам не подчиненная. Почему я должна слушать ваши приказы?”

“Основываясь на том, как ты посмела распустить слухи о медицинском заключении и создать мне проблемы!”

“Хе-хе. Это было правдой. Как это могло быть слухом? У вас, очевидно, болезнь, из-за которой даже машина не смогла поднять вашу штуку.”

”Я покажу тебе, смогу ли я поднять его сейчас или нет!"

“Конечно! Тогда я буду относиться к этому как к просмотру живой версии киносеанса. Если вы хотите сделать это, то сделайте это быстро и самостоятельно, без дальнейших церемоний. Почему вы вообще меня удерживаете?”

“Это твоя ответственность! Так что ты должна сделать это!”

"Вы больной...”

Гу Цици как раз собирался возразить.

В следующую секунду она резко замерла!

Она подняла глаза — большие, как черные виноградины, — и заскрежетала зубами, столкнувшись лицом к лицу с сердитым лицом мужчины. “Отвратительный негодяй!”

Помощник Лу уже впал в ступор, наблюдая за происходящим через зеркало заднего вида.

Разве Мастер Чжуэ из его семьи не мог прикоснуться к женщине или даже обнять ее?

Но теперь он не только прикасался, обнимал или прижимался к одной из них, он, казалось, был… О!

http://tl.rulate.ru/book/54566/1632953

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь