Готовый перевод The Mysterious Black Magician / Загадочный темный волшебник😌📙: Глава 222

Вторая сфера Галактической бомбы с громким взрывом ударила по взрослому мамонту.

Рот Имана растянулся в улыбке, когда он увидел, что количество очков здоровья на шкале жизни врага достигло нуля процентов. Это была улыбка удовлетворения его новым заклинанием. 

Заклинание "Галактическая бомба" было заклинанием типа "урон", которое при попадании в цель вызывало взрыв. Оно выстреливало во врага, оставляя за собой след, похожий на солнечный луч, однако центром атаки была сама сфера.

Рядом с ним трое людей с выражением недоверия на лицах. Они были удивлены тем, что усиленный монстр умер мгновенно. Они даже с трудом одолели одного из Молодых Мамонтов. И все же он убил более сильного взрослого мамонта одним лишь взрывом своего заклинания.

Кроме того, что это за заклинание? Оно выглядит красиво? подумали все трое, с благоговением глядя на узор Галактической Бомбы.

Не обращая внимания на ошарашенные лица вокруг, он разогнал усовершенствованную огненную куклу-птицу. Они продолжали лететь прочь от горы. Он не мог терять время, так как у него было плохое предчувствие по поводу сложившейся ситуации.

Однако, прежде чем они успели убежать от него, появилось еще одно чудовище, и на этот раз их было двое.

Два взрослых мамонта приближались к ним спереди.

Иман прищурил глаза, вглядываясь в переднюю часть. Но не только это, его восприятие также заметило присутствие еще двоих сзади. Они гнались за ними со скоростью, с которой не могли справиться обычные глаза.

Он поднял руку вверх. Затем оставшаяся галаксианская сфера тоже поднялась выше, как дрон, управляемый человеком. Она зависла вверху, примерно в двух метрах от его головы.

Ачан и остальные смотрели на нее в трансе. Им обоим было любопытно, что это за заклинание Багрового цвета.

Спереди и сзади за ними охотились четыре монстра. Не давая им приблизиться, четыре сферы Галаксианской Бомбы одновременно выстрелили в каждого врага.

Бум!!!

В воздухе раздался громкий взрыв, за которым последовали жалобные крики.

Один из монстров сзади получил удар, а другой смог уклониться.

То же самое произошло с монстрами впереди.

Монстры, которым удалось выжить, после небольшой паузы продолжили атаку, но прежде чем они снова взмахнули крыльями, их встретили другие сферы.

Бум! Бум!

В воздухе прогремел еще один взрыв. Взрослый мамонт хоть и был быстрым, но был застигнут врасплох.

Иман внутренне захихикал, похоже, очарованный заклинанием. Это было хорошее заклинание, чтобы одурачить врага. Первый выстрел должен был ослабить их бдительность, а второй - застать врасплох. Если второй удар не попадал, следовали третий, четвертый, пятый и так далее.

Такое мастерство было поистине захватывающим. После взрыва обугленные тела взрослых мамонтов упали вниз. Из их тел, падающих вниз, виднелись черные дымы.

"Господин Кримсон, что это за заклинание, сэр?" Ачан, стоявшая позади него, с любопытством спросила. Для нее это был первый раз, когда она видела такое заклинание.

"Галактическая бомба", - ответил он голосом, который можно было описать только как "спокойный". В нем не было заметно даже нотки беспокойства. На самом деле, он говорил так, будто ему это нравилось. Вероятно, он был доволен своим заклинанием.

Ачана вытаращилась на него. Ей стало интересно, что за человек Багровый. Он казался спокойным.  Она также спросила себя, будет ли хорошо, если она расскажет ему правду о сложившейся ситуации. 

Иман заметил, что хватка на его талии стала сильнее, хотя его это не беспокоило. Он догадался, что она сделала это подсознательно. Возможно, она беспокоилась о сложившейся ситуации и о будущем их отдела.

Он решил сосредоточиться на пилотировании птицы.

Хотя он не показывал этого, на самом деле его беспокоила ситуация в горе. В конце концов, ресурсы горы были очень важны для него.

Где-то в окрестностях горы под кустами показалось какое-то существо.

У него были глаза хищника.

Он смотрел сверху на двух птиц, летящих под облаками и набирающих скорость к востоку.

В лаборатории Синде переливала жидкость из недавно смешанных трав. Это была уже 7-я попытка. Уже 6 раз она терпела неудачу. Поэтому седьмая попытка была очень важной для нее.

Из-за этого ее внимание было слишком глубоким. В данный момент она находилась на заключительном этапе, переливая готовый продукт в стакан. Стакан был размером с ее указательный палец, даже форма была такой же.

Теперь ей было легко измельчать и смешивать травы. Однако следующая часть была слишком сложной: с помощью заклинания алхимии она гармонизировала ингредиенты и медленно превратила их в настоящий эликсир.

Чем выше был уровень контроля над заклинанием, тем лучше получался результат.

Она удивлялась, как Кримсон мог легко управлять своим заклинанием алхимии, словно он уже давно знал его. Какой несправедливый мир. подумала она.

Но на самом деле она лишь ныла, что не может пойти с ним на гору.

Синде поджала губы, целенаправленно перенося жидкость в пробирку.

Очень ответственный момент для нее.

(Однако)

Вуш! Ух!

Комната затряслась вместе с хлопающими звуками.

Внезапно стакан, который она держала в руках, упал, и жидкость вылилась на стол. Стол с шумом упал на стол. 

Видя, что ее тяжелая работа пропала даром, она изогнула брови и в плохом настроении бросилась на улицу.

Ее глаза стали дьявольскими, а на лице появились вены в форме креста.

Причиной его затруднительного положения, конечно же, был странный шум, доносившийся снаружи!

Она ворчала. "Черт возьми, мы же здесь заняты!"

Она сердито открыла побитую дверь. Это была все та же дверь, которую выбил Царь, когда пришел в Маленький сад вместе со своими людьми, чтобы завербовать Синде. Они прикрепили ее заново, используя старые деревяшки, чтобы закрыть дыры, и немного переделали ее в более грубую на вид дверь.

Даже Айри было интересно, что это был за звук, который заставил комнату содрогнуться.

Они даже услышали, как профессор сказал: "Эй, ребята! Что вы делаете, девчонки?!" Он крикнул раздраженным тоном. Вероятно, он тоже занимался чем-то важным в своей комнате, где обычно проводил важные исследования и эксперименты.

Айри беззвучно хихикала, наблюдая, как Синдэ с раздраженным лицом покидает комнату.

"Кто ты, черт возьми...!"

крикнула она, выйдя на улицу. Но вскоре прекратила свои слова и превратилась в счастливую улыбку. Потому что человек, которого она увидела, был тем, кого она так хотела увидеть. 

Однако она нахмурилась, когда заметила, что другой человек обнимает его сзади, в то время как они оба ехали верхом на его призванном существе!

"Какого черта, Кримсон! Тебе поручено собирать волшебные травы, а не собирать красивых девушек!" 

Иман вытаращился от приветствия Синды. Взглянув на нее, он увидел, что она свела брови и смотрит на него с подозрением. Ее руки лежали на бедрах, когда она кричала на него. Она выглядела как жена, которая застала своего мужа за каким-то занятием со спины.

(Неважно.)

Что, черт возьми, собирает красивых девушек? Когда он успел стать таким популярным? подумал он внутренне.

Он был парнем с жалкой харизмой. Хотя в последние несколько дней она понемногу росла.

(С другой стороны).

Ачан была ошеломлена пронзительным взглядом, устремленным на нее прекрасной волчицей.

Иман почесал лицо и задумался, в чем проблема Синди. Он поднял руку, и в следующую секунду в его руке материализовался носовой платок. 

Синди удивилась, когда Багровый использовал его, чтобы вытереть пот на ее лице. Она была ошеломлена. Затем она медленно покраснела, пока из ее головы не хлынул дым. А еще ее сердце бешено колотилось!

Не только Синд была ошеломлена поступком Кримсона, даже люди, которые были с ним в этот момент, тоже были ошеломлены. 

У Кримсона уже есть девушка! подумали они.

Он остановился, только когда заметил их странную реакцию. Он вытирал свою сестру, когда она потела.

Но он отложил этот вопрос и прямо спросил ее, находится ли профессор внутри, на что Синде ответила вопросом, "кто эти люди с ним".

Он ответил коротко, сказав, что только что встретил их в горе и что у него есть важные дела, которые он должен обсудить с профессором.

Судя по тону Кримсон, казалось, что что-то произошло.

Затем она сказала ему, что профессор Ронни находится в своем рабочем кабинете.

Вздох облегчения вырвался из его уст.

"Это хорошо, спасибо", - сказал он ей и сразу же вошел внутрь.

Айри была удивлена, увидев Кримсона вместе с несколькими людьми, которых, как она предполагала, она узнала.

http://tl.rulate.ru/book/54425/2133519

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь