Готовый перевод The Mysterious Black Magician / Загадочный темный волшебник😌📙: Глава 209

Он подписал документы и предъявил удостоверение личности.

"Багровый Агила?" пробормотал один из агентов, прочитав его имя. Это имя зазвучало в его голове.  "Неудивительно, что он смог победить рантье", - пробормотал агент.

"А? В чем дело?" спросил другой агент вместе с ним, услышав его бормотание.

"Нет... ничего". Сказав это, они попрощались, оставив слова о том, что он получит вызов от высшего руководства Учебного Павильона в любой день этой недели.

Иман задался вопросом, было ли это все.

После того, как агенты из Учебного Павильона ушли, на него обрушился шквал вопросов от Айри и профессора Ронни.

Спасибо Синде за то, что она была его стеной. Именно она приняла на себя основную тяжесть ответов на их любопытные вопросы.

Через пару минут они наконец успокоились. "Понятно, так вот что произошло, да", - сказал профессор.

"Мистер Кримсон, не будьте так безрассудны в следующий раз", - также сказала Айри. Иман удивился, почему она до сих пор называет его "мистер". Но это было неважно, поэтому он просто задвинул этот вопрос на задворки своего сознания.

Группа приступила к тому, что планировала сделать в этот день.  Они обрабатывали все материалы, необходимые для смешивания трав.

Синде было поручено практиковать свой навык. Ей нужно было создать 10 эликсиров регенерации здоровья нормального уровня в самой маленькой бутылочке. Пока Айри была занята смешиванием различных видов трав. Профессор Ронни был занят своим делом. Время от времени он проверял их работу. Комментируя необходимые вопросы, которые требовали его внимания.

"Чему ты улыбаешься?" Внезапный вопрос оторвал его от размышлений.

"А?" Иман заметила, что он неподвижно смотрит на нее. "Ничему", - сказал он.

"Ничего? Держу пари, ты просто стесняешься сказать мне спасибо, фуфу", - пробормотала Синде, но он услышал. Он подумал, не было ли это шуткой.

Но прежде чем он успел открыть рот для ответа.

"Ученик, вот записка!" воскликнул профессор Ронни и протянул ему лист бумаги.

Иман взял бумагу и просмотрел ее содержание. Систела тоже взглянула. "Просто следуй тому, что там написано. И не забудьте надеть длинные рукава!" добавил профессор Ронни.

"Хорошо, учитель", - ответил он кивком, а затем убрал бумагу в свое киберхранилище.

Иману было поручено собрать несколько трав на горе, которая виднелась далеко за Маленьким Садом. Это была та самая гора, которую профессор Ронни называл задним двором.

Он отправился туда, надев куртку с длинными рукавами, чтобы защититься от солнца. Куртка была бело-зеленого цвета с логотипом их кафедры, яркой гексаграммой с пробиркой и травой посередине.

"Подождите! Позвольте мне пойти с вами?" неожиданно крикнула Синде. Иман и Систела остановились и посмотрели на нее.

Однако, "Нет, девочка, тебе нужно практиковать свои навыки", - тут же сказал профессор Ронни.

"Что? Но..."

"Никаких "но", возвращайся к практике. Твой навык алхимии нуждается в большем улучшении, чем остальные", - поспешно добавил профессор Ронни. Он прекрасно понимал, почему эта девушка поступила на факультет алхимии. Но он хотел, чтобы они сосредоточились на обучении.

С сокрушенным видом Синде вернулась к тому, чем занималась изначально.

Иман и Систела приступили к выполнению своего задания. Иман должен был идти по травянистому полю к своей цели. Ему не нужно было заучивать все названия трав и растений, которые нужно было собрать. Благодаря способности Систелы к оценке он мог легко определить травы и другую информацию о них.

По дороге к этому месту он заметил несколько магических растений, которые показались ему знакомыми. Это были те же самые растения, которые он видел во Внешнем мире вокруг города Ситона.

Однако он заметил, что большая часть листьев растения была словно съедена червями. Лишь несколько листьев остались нетронутыми.

Это растение было известно как "Благословенное растение". Почему его так назвали? Он понятия не имел. Но, судя по тому, что он слышал от местных жителей, этот вид растений накапливает небольшое количество магической энергии.

Впрочем, большинство магических растений были одинаковыми.

Поэтому Иман просто не обратил на него внимания, так как не смог найти никаких отличий от других волшебных растений. Однажды он даже попробовал съесть его листья. Он думал, что если съест их, то сможет пробудить свой запас маны немного раньше. Но, кроме ужасного вкуса, в нем не было ничего примечательного.

Иман не знал, как мана появляется в мире. Однажды он услышал от своего учителя, что мир из потерянной эпохи сильно отличался от современного.

Он сказал, что люди и животные в то время были только обычными существами. Или даже растения и другие вещи.

Люди не могли использовать магическую силу, не было ни мутировавших зверей, ни магических зверей, ни каких-либо монстров, связанных с магией. Хотя ходили некоторые паранормальные слухи.

Ни у кого даже не было убедительных доказательств того, что появилось первым - катастрофа или магическая энергия. Но большинство специалистов того времени считали, что мана появилась после катастрофы. Поскольку после катастрофы из ниоткуда появились магические и мутировавшие звери. И главной причиной их эволюции была так называемая магическая энергия. Она затронула все живые организмы в мире, от растений до животных. Многие живые организмы в процессе эволюции потеряли свою жизненную силу.

Но даже с этой причиной вывод оставался столь же туманным, как и реальность.

Тем более что время продолжало идти вперед, и старшее поколение падало одно за другим. На смену им стали приходить новые поколения.

Кроме древних данных, которые оставила потерянная эпоха, новое поколение находилось в неведении относительно реальности.

Пока он шел по тропинке, ведущей к месту назначения, он видел множество видов волшебных растений и животных, которых нельзя было встретить во Внешнем мире.

Но большинство животных, которых он видел, не были враждебными. Это хорошая новость. Он мог собирать травы, не сталкиваясь с враждебными существами.

Он также встретил еще несколько студентов, которые, как он полагал, пришли на гору по той же причине, что и он, судя по их одежде.

Они смотрели на волшебные растения перед собой. Однако он заметил их обеспокоенные лица, они выглядели так, словно их что-то беспокоило. 

Он нахмурился, когда заметил, что растение, на которое они смотрели, пострадало так же, как и то благословенное растение, которое он недавно видел. Листья растения были съедены насекомыми.

Он решил подойти к ним и поприветствовать их, но, к сожалению, они оказались не такими дружелюбными, как он думал. Они даже перешептывались между собой. Возможно, говорили, что не стоит с ним общаться.

Две девочки и один мальчик выглядели моложе, и он решил, что это младшие, а два парня с ними - старшие. Всего их было пятеро, стоящих на обочине дороги. 

Такая большая группа для задачи сбора. Что ж, приход на гору вместе с друзьями должен быть приятным опытом для большинства. Но Иман никогда не любил ходить в горы с друзьями. В конце концов, у него вообще никогда не было друзей. Хотя он встречал некоторых людей и мог с ними общаться, он не мог просто считать их своими друзьями, не зная, что они на самом деле чувствуют к нему:

Почесав затылок, он решил не обращать на них внимания. Он прошел мимо и продолжил идти к своей задаче.

<Партнер, как ты думаешь, они с другого факультета алхимии?

спросила Систела, опиравшаяся на его плечо.

Похоже, они одинаково думали об этих группах людей.

Он тоже считал, что это люди с других факультетов алхимии. Возможно, они видели в нем конкурента. Это объясняло причину их недружелюбного отношения к нему.

В любом случае, он должен был сосредоточиться на своей задаче.

"Подождите...!" Иман уже собирался продолжать идти, когда одна из девушек вскрикнула.

Иман намеренно остановился и оглянулся назад. Он увидел, что они смотрят на него.

Девочка с большими глазами и ушами енота смотрела на него с выражением лица, которое хотело спросить.

Он повернулся лицом к ним. "Да?" спросил он.

"Э-э-э... э-э-э...", - похоже, она хотела что-то сказать, но в то же время раздумывала. Он смотрел на нее, ожидая, что она скажет.

Но вдруг: "Не стоит его беспокоить, Ачан", - сказал один из мужчин чуть постарше, с такими же енотовыми ушами. У него были кофейно-черные волосы средней длины, зачесанные набок. Его миндалевидные глаза имели карие зрачки. У него были маленькие густые брови и конусообразное лицо. Его руки были засунуты в карман длинной куртки.

И помимо всего этого, он смотрел на него с недоверием.

Другая девушка с ними попыталась оттащить девушку, которую они назвали Ачан. Затем они прошли мимо него. Иман уставился на их спины, которые с каждой секундой становились все дальше.

Ачан бросила короткий взгляд на ее спину. Иман был озадачен.

Он вздохнул и посмотрел на волшебное растение, которое потеряло все свои листья. 'Наверное, это работа прожорливых насекомых', - подумал он.

Затем он решил продолжить путь.

Иман подошел к подножию горы ровно через два с половиной часа ходьбы.

Он остановился и достал бумагу из своего киберхранилища. Это была бумага, переданная ему профессором Ронни. В ней были написаны различные виды трав и описание места, где он может их найти.

Первой в списке стояла трава, известная как Teardrop Magical Herb. Ему стало интересно, кто назвал эту траву.

В бумаге было указано, что он может найти ее на левой стороне горы. В месте, окруженном колючими растениями.

Примерно в 300 метрах от подножия горы и в 100 метрах слева от огромной скалы.

<Что случилось, напарник?> - спросила Систела, заметив растерянное лицо своего напарника, уставившегося на лист бумаги в своих руках.

"<Н-ничего, эта бумажка мне мешает>.

<Э?

Иман не обратил внимания на оцепеневшую Систелу. Он огляделся вокруг, чтобы найти упомянутый огромный камень.

Но, судя по его видению, он не мог найти его в своем нынешнем месте.

Выпив глоток воды, он начал подниматься в гору. 

Ему нужно было обойти гору, не выходя за пределы заданного периметра. Хотя он не проиграл бы благодаря способности Систелы составлять карту местности, но время было бы потрачено, если бы он отстал от заданной меры.

Иман задумался и пошел к левой стороне горы. Следуя указанному в бумаге направлению примерно в 300 метрах от подножия горы.

Он попросил Систелу сообщить ему, если она найдет огромный камень.

Спустя почти полчаса ходьбы, <Партнер, вот!

Он услышал крик своего Божества. Хотя она кричала, ее голос не был большим. В конце концов, она была всего лишь крошечной фигуркой.

Но ее голос был достаточно ясен для него.

Рефлекторно он посмотрел туда, куда она указывала.

Впереди них на склоне горы устойчиво возвышалась огромная скала.

От нее нужно было отсчитать около 100 метров влево.

Было 9 часов утра, и солнечные лучи обнимали его. Он позволил теплым лучам ласкать его кожу, пока шел вперед.

Он не сразу дошел до того места, где они видели колючие растения.

Но Иман вдруг вытаращился.

http://tl.rulate.ru/book/54425/2132709

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь