Готовый перевод The Mysterious Black Magician / Загадочный темный волшебник😌📙: Глава 163

"Что это было?" Слова подсознательно покинули его рот, когда он уставился вниз.

Огромная фигура зверя, явно похожего на гориллу, бежала наперегонки. Оно подпрыгнуло так высоко и приземлилось на переулок, что все вокруг задрожало. Некоторые участки стены тут же превратились в обломки. Нет! Она разрушила соседние здания.

Группа людей в черной одежде остановилась после того, как перед ними появилось чудовище.

Это были те люди, которые околдовали их, это они посылали недобрые намерения ему и Ри.

Увидев, что они подошли к переулку, он понял, что враги планируют отрезать им путь к отступлению, а некоторые из их людей окружают это место.

Однако их план потерпел неудачу, когда они не смогли обнаружить вторую группу. Более того, их план сорвался, когда перед ними появился огромный зверь.

После того, как огромный зверь приземлился на землю, люди в черных одеждах решили отступить, но некоторые из них были пойманы и разбились о руки большой гориллы. Те, кто смог уклониться от зверя, смогли запрыгнуть на крышу. Но оказались в окружении других групп.

Иман не мог расслышать, о чем они говорили. Но похоже, что они спорили. Тогда он направил к ним пчелу-разведчика.

С другой стороны,

Люди в округе начали бесцельно бегать. Они кричали: "Землетрясение! Помогите!"

Оживленный рынок внезапно пришел в беспорядок. Если посмотреть на него сверху, то они похожи на разбегающихся муравьев.

Ооооооооооооооорррррррр!!!

Огромный зверь-горилла издал громкий пронзительный крик.

"Аномалия!" воскликнул Ри, посмотрев вниз.

"Аномалия?" повторил он ее слова.

"Да! Они назвали их так, потому что они аномально эволюционируют".

"Аномальная эволюция? Это не естественное явление?"

"Нет! Это не так!"

Иман сузил глаза.

"Так это первый раз, когда это произошло?", - прошептал Иман про себя, но Ри рядом с ним услышал его слова.

"Нет, первый раз он появился три месяца назад", - медленно нахмурилась она. "

Зверь почти уничтожил целый город на юге империи. Хорошо, что один из Экспертов из великой семьи смог его приручить".

"Приручить?" Это был неожиданный термин для Имана. "Такого зверя можно приручить?"

"Да, если только у вас есть средство, чтобы запечатать душу зверя и заключить с ним контракт!" нахмурившись, ответил Ри.

"Хм, возможно, ты имеешь в виду Артефакт?" Он был в неведении относительно этого предмета. Однако он был заинтригован им.

"Да!"

"Понятно", - ответил он. Он хотел расспросить о нем подробнее. Но Иман почувствовал, что сейчас неподходящее время для разговора.

Он посмотрел на нее.

Выслушав ее объяснение, он задумался: "Аномальная эволюция, ага. Подождите, почему это звучит так знакомо?" - спросил он внутренне. 'Разве это не произошло в подземном канале Города Людей? Эти Благородные Крысы аномально эволюционировали в огромном количестве".

Затем он заметил, что его Птица Адского Погонщика тоже стала больше. 'Может ли это быть связано с этим?' задался он вопросом.

Но в отличие от зверя-гориллы, его Адская Птица выглядела более нормальной. Изменился только ее размер. 

Огромная горилла внизу выглядела как деформированный зверь.

У нее было 2 головы и 4 руки, она также источала ауру высокоуровневого духовного зверя. 

"В любом случае, все будет хорошо?" 

Размышления Имана прервались, когда он услышал вопрос человека рядом с ним. Он посмотрел вниз и ответил: "Я уверен, что некоторые люди уже сообщили об этом", - ответил он. Кроме того, победа над этим зверем не входила в его обязанности. Иман знал, что внизу присутствуют многие эксперты высокого уровня. Поэтому он был уверен, что они что-нибудь предпримут. К тому же он заметил несколько солдат и охранников, бегущих в ту сторону.

Но, похоже, Ри имела в виду совсем другое. "Я имею в виду... тех людей внизу".

Он понял, что Ри хотела сказать о людях, сражающихся внизу.

Он почесал лицо. 

"Ах, тебе не нужно беспокоиться о них. Это была их битва", - сказал он. В конце концов, как телохранитель, он заботился только о ее безопасности.

Теперь, когда его пчела смогла приблизиться к ним, он смог услышать, о чем они говорили. Иман наконец-то понял, о каких вторых сторонах идет речь. "Похоже, этим людям поручено поймать те теневые группы", - добавил он.

Риа удивленно посмотрела на него. Ей было интересно, говорит ли он правду или это просто его догадка. Однако его глаза и тон говорили о том, что он уверен в своих словах.

"Как это может быть?" Тихое бормотание непроизвольно стало громче, что достигло его ушей.

"Мм?" спросил Иман в недоумении от ее слов.

"Нет, нет, нет, ничего..." Ри поняла, что озвучила свое удивление.

"....."

Они оба уставились друг на друга, не находя слов.

Они оба моргали глазами, думая, что сказать. Иман подумал, что это неловкая ситуация.

"Эмм... Старшая сестра, старший брат... куда мы идем?" услышали они голос ребенка Рэббитмена.

"А?" Ри немедленно отвела глаза от Кримсона. Она посмотрела назад и увидела, что двое детей смотрят на них со скептическими лицами.

"Нам нужно привести их в безопасное место", - предложила Риа.

"Ага!" Он кивнул, затем маневрировал птицей в сторону от этого места.

После того, как Иман и Ри покинули территорию,

Шрам, Клык и другие члены их группы были окружены группой капитана Бибера.

"Сдавайтесь! Ваша борьба была неизбежна", - сказал капитан Бир. Позади него множество гигантских игл были нацелены на троих в центре.

"Черт! Как же так получилось!" ворчал Фанг.

"Что будем делать, босс?" сказал Фанг, настороженно глядя на людей вокруг них.

"Свяжись с резервом..." прошептал Шрам неслышным голосом.

Но.

"Капитан, я получил доклад от мисс Шоутер. Они успешно уничтожили другую группу врагов", - доложил Прекариус.

"Что...!" 

Услышав его слова, Шрам почувствовал, что его план был испорчен.

На его лице наконец-то появилась гримаса. Капитан Бир, напротив, широко улыбнулся. "Это шах и мат!" сказал он холодным голосом.

Но, похоже, удача была на его стороне.

Один из его людей, третий человек вместе с ним и Клыком, прошептал ему на ухо. "Босс, держись!" крикнул человек.

Шрам и Клык посмотрели на руку человека и заметили голубоватый хрустальный шар. 

"Кристалл телепортации?!"

воскликнули они.

Капитан нахмурился, увидев его. Ему стало интересно, откуда у этого человека такой дорогой материал.

"Нет, поймайте их!" приказал он.

"Проклятье!" сказал Прекариус, направляясь вперед, чтобы схватить окруженного врага.

Но прежде чем они достигли своей позиции, три человека в черной одежде исчезли.

"Tsk!" Капитан Бир щелкнул языком. 

"Простите, капитан, им удалось сбежать", - сказал один из его людей.

"Ну, было неожиданно, что у одного из них есть такой ценный предмет", - с сожалением ответил он. 

Вздох.

Капитан Бир взмахнул рукой, чтобы избавиться от магических игл позади себя.

"Как насчет этого, капитан!" Прекариус указал на огромного зверя.

Он сузил глаза, а затем сказал: "Пусть эксперт по обращению с чудовищами разберется с ним. Не наша задача сражаться с ним". 

Прекариус и остальные кивнули.

"Пошли!" После этих слов их силуэты мгновенно исчезли.

http://tl.rulate.ru/book/54425/2130131

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Бл**ь эксперты шпионажа орут сдавайтесь вы окружены, вместо того что бы вырубить, ограничить ману способности и т.д. и обыскать.🤦‍♂️🤦‍♂️🤦‍♂️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь