Готовый перевод I Will Make an Effort to Change the Genre / Я приложу все усилия, чтобы изменить жанр: Глава 30.

Глава 30.

Если подумать, неловко отсылать его с пустыми руками, когда я получила подарок.

Должна ли я подать ему чашку чая, если он только что утолил свою жажду стаканом холодной воды?

Есть ли у меня что-то, что я могу подарить взамен?

Но всё, что у меня есть, это то, что я получила на деньги Винтервальда.

А, верно, – в этот момент что-то щёлкнуло в голове Юдит.

И она позвала Рюдигера:

– Эй, господин Рюдигер.

Рюдигер, собиравшийся покинуть её комнату, оглянулся.

Полы его пальто колыхнулись от этого движения, отчего его и без того крупное телосложение показалось ещё больше.

Юдит протянула Рюдигеру шарф, который закончила вязать только сегодня.

Изначально я делала его для себя, но я могу сделать и другой шарф……

Ей показалось милым, что Лука и Рюдигер будут носить одинаковые шарфы.

– Мой подарок не особо ценный…… Ничего особенного, но это единственное, что я могу подарить вам.

– Это…… – Рюдигер потрогал свой шарф.

Ощущение мягкой шерсти, касающейся его грубых, твёрдых мозолей, было странным.

Перед тем как подарить его, Юдит думала, что это хорошая идея, но когда она отдала шарф, то почувствовала себя несколько смущённой.

Немного…… слишком?

Женщине было неловко говорить, что это подарок, который она сделала сама. Среди аристократов это могло быть невежливым.

Кроме того, Рюдигер всегда носит лишь роскошные вещи.

Даже форма офицера, скорее всего, шилась отдельно, поскольку её ткань роскошна, а отделка рукавов великолепна.

Естественно, подобное крупное телосложение должно обшиваться с ловкостью рук умелого портного.

Для него даже связали шерстяной шарф, который идеально подходит к кашемировому пальто! – сколько бы Юдит ни думала об этом, собственные действия казались ей абсурдными, но уже были совершены.

И всё же, шерсть сама по себе хорошая, поэтому этот шарф не будет лишним. И Лора сказала, что мой навык хорош.

Юдит оправдывала себя.

Пока её разум был похож на спутанный моток ниток, Рюдигер молча смотрел на шарф.

– Я невероятно счастлив. Я действительно могу взять его? – недоверчиво спросил он через некоторое время.

– Конечно, – Юдит нервничала. Но когда мужчина сказал, что счастлив, она ощутила облегчение. И даже проводила Рюдигера с искренней улыбкой. – Тогда приятных вам снов.

– ……Желаю и вам приятных снов, госпожа Юдит.

След от взгляда Рюдигера растянулся, как падающая звезда.

Вскоре он повернулся спиной к Юдит, крепко сжимая в руках шарф, который она подарила ему, словно он был чем-то драгоценным.

Полы пальто покачивались от движений мужчины, оставляя за собой не запах прохладного ветра, а теплоту пушистого меха.

После того как она благополучно отослала Рюдигера, Юдит вздохнула с облегчением.

Но предстояло ещё много работы.

Поскольку на столе сияли бесчисленные наборы украшений, ожидая её выбора.

– Я…… Что мне делать с этим, мадам? – застенчиво спросила Лора.

– Как только закроешь…… убери куда-нибудь. Я выберу позже.

Слова ранее о том, что она устала, были поводом, чтобы отослать Рюдигера. Но сейчас Юдит действительно ощущала усталость.

Она смотрела на драгоценности усталым взглядом.

В её влажных глазах сверкающие украшения казались отражением в озёрах, преломляющих солнечные лучи.

*****

Юдит сбежала в спальню, чтобы забыть все свои заботы и проблемы, но в итоге реальность не исчезла.

Женщина глубоко вздохнула, смотря на оставшиеся шкатулки с украшениями.

Я должна извлечь урок из этого инцидента. Мне не следовало безумно спешить соглашаться с Рюдигером, когда он сказал, что подарит мне украшения.

Я не думала, что их будет столько.

В Винтервальде все эмоции выражаются деньгами?

Прости, спасибо, вина……

На определённом уровне Юдит бы посмеялась над тем, что они пытались компенсировать эмоции деньгами, поскольку это было абсурдно, но она была просто ошеломлена, что они развили свою финансовую мощь до такого состояния, но не могли сказать простых слов.

Юдит хотелось забыть всё и отложить выбор, но она понимала, что ей всё равно придётся сделать это.

Естественно, Рюдигеру всё равно. И он даже поприветствует, если я оставлю их все……

Вот почему мне удастся прожить эту жизнь, не будучи пойманной в ловушку.

Если бы я была немного более жадной, то я бы радовалась этому.

Но мне так стыдно…… Совершенно разные вещи – использовать предметы, полученные в дар, как сокровище, и получить предметы, которые изначально будут использоваться как сокровища.

– Ы-ы-ы-ы.

Юдит была в ужасе оттого, что ей делать с этими драгоценностями.

Лука, зашедший к ней в комнату в небольшой перерыв посреди бесконечных занятий, посмотрел на неё с недоумённым выражением лица, как и почти каждый день:

– Чего ты так волнуешься? Разве мистер не подарил их тебе?

– Я не думала, что он сделает такой подарок. Я должна выбрать из этого один…. Ах, уверена, что он не примет их, если я попытаюсь вернуть сразу все.

– Что тебя беспокоит? Просто оставь их где-нибудь подальше от себя, тётя.

Благодаря настойчивости Луки в том, чтобы разговаривать спокойно, не заботясь о других, они отсылали всех горничных из комнаты.

Изначально Юдит задавалась вопросом, почему он не хочет разговаривать в присутствии слуг, но теперь ей стало ясно, что мальчик не хотел называть её мамой на глазах у других.

Что ж, понятно, что ему неприятно называть меня своей мамой.

Это сейчас мы в неплохих отношениях с Лукой. Но я не могу забыть, что делала Юдит.

Лука тоже не может…… потому что травмирующие вещи обычно оставляют в памяти более чёткий след.

Когда он впервые встретил Рюдигера, то назвал меня мамой, потому что испугался незнакомца. Но трудно продолжать называть тётю, совершившую подобное, мамой.

Мысли об этом вызвали у Юдит горечь во рту, но ей не хотелось показывать это Луке. Поэтому она сделала вид, что всё в порядке.

– Это обременительно.

– Только для тёти. Мистер вообще не чувствует никакого давления, – пожал плечами Лука. Вопреки страхам Юдит, мальчик казался невероятно спокойным.

Словно истинный Винтервальд……

Нет, он действительно истинный Винтервальд, поэтому это не ошибка.

Однако слова Луки продолжали усиливать это ощущение.

– Просто прими это. У тебя может быть что-то, что ты сможешь использовать в качестве финансовой подушки для подкупа позже. Он не настолько мелочен, чтобы озаботиться подобным, – по-взрослому сказал Лука и махнул рукой.

Десятилетний ребёнок действительно говорит о финансовой подушке для чужого подкупа?…… – открыв рот, Юдит смотрела на Луку.

Это…… Почему так получилось?

Пока я какое-то время не обращала внимание на его образование, Лука из деревенского мальчишки превратился в юного господина со складом ума аристократа?

Нет, он должен хорошо обучиться качествам аристократа. Но не слишком ли это жёстко?

Скептицизм и чувство вины по поводу упущения образования Луки смешались в душе Юдит.

Ощущая, что ещё не поздно, она строго отчитала мальчика:

– Каким бы благородным ты ни стал, никогда не обращайся так с подарками людей, Лука. Ты хочешь, чтобы я продала все подарки, которые ты будешь дарить мне?

– ……Нет.

– Естественно, твоя тётя может показаться глупой и старомодной. Все остальные современны и быстры. Но, Лука, как бы ни был богат Рюдигер, у него нет причин тратить на меня деньги. Это всё потому, что он думает о тебе. Он заботится обо мне, потому что я твоя тётя. Но что, если я решу получить эти подарки, а потом продать? Это будет словно зарабатывание денег на продаже своего племянника.

– ……Ты правда так думаешь? – глаза Луки подозрительно заблестели.

Нет, он думает, что я ему вру?

Естественно, это не единственная причина, по которой я отказываюсь от подарков Рюдигера.

Если я привыкну к таким тратам, как потом сокращу их? Подобного достаточно, чтобы я обленилась.

Потребительские привычки легко развить, но трудно искоренить.

Я не собираюсь навсегда оставаться в Винтервальде.

После того как Лука привыкнет и проблема с Францем будет решена, я планирую уйти на поиски собственной жизни.

Конечно, я могу и дальше притворяться матерью Луки и оставаться в Винтервальде, но……

У меня не настолько отсутствует стыд, чтобы я могла вечно жить со своим племянником.

Забавно говорить, что не хочешь зарабатывать деньги, продавая своего племянника, но при этом жить, притворяясь его матерью. Ну…… для меня даже самонадеянно ожидать, что меня не вышвырнут голой из Винтервальда.

Юдит улыбнулась.

В любом случае с этого момента лучше быть сознательной и бдительной, поскольку так меньше огорчишься, когда уровень жизни резко упадёт.

Интересно, стоит ли мне заходить так далеко из-за того, что ещё не произошло? Но если я буду думать иначе, это когда-нибудь произойдёт.

Думая о будущем, у меня нет выбора, кроме как взять себя в руки.

Кажется, у меня тревожный характер, но…… что я могу сделать? Лишь жить так. Вот почему я всё ещё в Винтервальде, – Юдит передёрнула плечами.

Отбросив сложные мысли, она попыталась исправить искажённое мышление Луки:

– Естественно. Нужно знать природу людей, Лука. Чрезмерная жадность всегда ведёт к разрушению.

Точно так же получилось и с Францем, – горько усмехнулась Юдит.

 

– Пожалуйста, не забывайте ставить «лайк» или «Спасибо», в зависимости от того, где читаете наш перевод. –

http://tl.rulate.ru/book/54336/2944937

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь