Готовый перевод Сказания о Полукровке Кифине. / Баллада о Кифине-Полукровке: Глава 7: Телепорт и Допрос

Я шел примерно тридцать минут по лесу на чьи-то голоса. Я вышел на поляну, усеянную чем-то наподобие Гиуты(Аналог пшеницы). Были дома с красивой архитектурой, не похожую на нашу, племени зверолюдей. Я увидел вдалеке каких-то монстров гуманоидной внешности, шерсть у них была только на головах и то только на макушке, кожа у них была белая, а у немногих черная. Те, что были с черной кожой были одеты в серые лохмотья с ошейником на шее, а белые были одеты в различную коричневую, белую, черную одежду. Скорее всего меня не заметили, я прислушался к их разговору и услышал довольно непонятные слова: “Hai, di frinka in tevoa mini?” Что это за язык? Нужно подкрасться поближе. Что это вообще за место и раса? Неужто я попал в другой мир? Нет...такого быть не может.  Что же делать? Я смотрел в разные стороны и заметил что ко мне идет серьезной походкой 3 особи, вероятно из знати. Подошли ко мне, один из них сказал: “Задаравствуйте, посол из кантинент Миода, папрашу идти за мной на стол переговоры.” я ничего не понял, вероятно...они сказали идти за ними. Пока не пойму где я, я пойду за ними, хотя это опасно. Я прошел за ними к большой башне где-то размером с белым драконом (520 метров вверх). Я зашел внутрь и увидел роскошную алую комнату, украшенную различными картинами, где посередине комнаты был круглый стол, и за ним сидели пять тех же особей, но тут я приметил отличия у других. У троих из них были заостренные уши, или мне это кажется. Один из тех, кто меня привел показал на стул, намекая чтобы я туда сел. Я подошел к столу и медленно сел. Что им от меня надо? Тут вдруг заговорила фигура, которая сидела первой за столом: “Принвентствую, меня зивут Лито. Почем Вы прибыл на два неделя ранаше? Мы вас не ждать” - как это, на две недели раньше? Где я вообще? Тут я ответил: “Где я нахожусь? Простите за глупый вопрос.” Тут один привстал с заостренными ушами. И произнес грубым голосом смотря на “первого”.

- Ita ne tiat, kato prixodin togida. Kago viu crivel? (Это не тот, кто приходил тогда. Кого вы привели?)

- Chto? Viu shufine? Kato onoi? Pochemy onoi golyiu?(Что? Вы шутите? Кто он? Почему он голый?)

Один из тех кто привел меня занервничал. О чем они говорят? “Uvesit iego!” - кто-то из “круглого стола” прокричал эти слова. Меня схватили за руки и повели куда-то в подземелья. Там я увидел пару зверолюдов, рептилий и насекомых, они уже хорошо говорили на языке племен. И рассказали то, что я на континенте Асилия, тут живут разумные существа, которые зовутся “Люди” и “Эльфы”Тут открывался портал в разных частях Миоды, и скрытно вожди начали сотрудничать с Людьми и Эльфами, но другие зверолюди, рептилии, насекомые тоже сюда попадали, и их закрывали вот тут. А куда они попадали, никто из этих зверолюдов и рептилий не знал. Что же делать? Вероятно, их и меня просто убьют. Нужно отсюда выбираться, слишком бредово все...это сон! Точно! Сон! Я сейчас проснусь. Началось все с племени. Убийства друга, может я умер и это просто какие-то бредовые фантазии? Точно, вероятно я уже лежу где-то в могиле от рук Арли. “Голый зверолюд, попросить вас идти в кабину для допрос” Что? Я попросил повторить, но тут один зверолюд сказал “Он хочет чтобы ты пошел в кабинет для допроса”, какого допроса? Ну ничего не остается как пойти за ним. Я шел по бледно-серому коридору, где были двери с надписями “№1, №2, №3, №13” и так далее…Мы зашли в кабинет с номером №13-31, который был почти в самом конце. Я зашел, он был почти что пустым. В середине был выцветший стол с двумя креслами возле него. На одном из кресел сидел мужчина, лет сорока с черными усами в коричневой шляпе. Мне сказали сесть на кресло, я сел. И мужчина начал задавать вопросы

 

http://tl.rulate.ru/book/5432/101781

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь