Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 575

"Сэр, мне очень жаль!"

"У вас пурпурно-золотая банковская карта. Согласно правилам подземного города, я не имею права видеть вашу карту".

"Вы можете войти на аукцион напрямую!"

Джоэлсон посмотрел на стоящего перед ним человека в костюме, который вначале был мягким и элегантным, но теперь он был полон страха и трепета. Он не привык к такому.

Если бы вы были красивой девушкой, вы могли бы быть просто моей собачкой на коленях. Но мужчина средних лет, который был его собакой на коленях, был просто невыносим.

Мужчина в костюме достал из кармана маску для игры в покер.

"Сэр, гости, предоставившие более 500 000 снежных кристаллов за один раз, имеют право войти в VIP-зал аукциона. Это ваш пропуск, и вы также можете взять его с собой, чтобы предотвратить утечку информации".

Джоэлсон посмотрел на покерную маску, переданную мужчиной средних лет в костюме. Маска была чисто белой, но в центре на ней был напечатан пиковый король.

Пиковый король?

Эта карта была очень хорошей.

Джоэлсон не стал церемониться. Он прямо взял маску у мужчины средних лет в костюме.

"Сэр, из-за того, что вы являетесь обладателем фиолетово-золотой карты, мы не знаем точную сумму на вашей карте".

"Но у вас есть лимит в один миллион монет снежного кристалла. Даже если сейчас у вас нет столько монет, вы можете забрать оставшиеся предметы аукциона, когда придете платить в будущем".

Мужчина средних лет в костюме сказал почтительно.

Джоэлсон поднял брови и посмотрел на фиолетово-золотую карту в своей руке.

Казалось, что пурпурно-золотая карта, которую дал ему усатый ломбардист, была действительно очень полезной.

Под воодушевленным руководством человека в костюме Джоэлсон официально вошел на территорию аукционного дома.

Это был подземный этаж здания.

Он отличался от того, что он себе представлял. Подземный этаж был до смешного широк.

Даже если бы здесь могли разместиться две-три сотни человек, это все равно было бы очень легко. Он совсем не казался переполненным.

Свет внезапно померк.

В этот момент вокруг уже сидело множество людей, ожидая начала аукциона.

Джоэлсон выпустил свою магическую силу. В мгновение ока его магическая сила заполнила весь подземный аукционный зал.

Через мгновение Джоэлсон обнаружил фигуру Елены.

В этот момент в аукционном зале было много людей, которые могли использовать магию.

Однако использовать магию так, чтобы никто не обнаружил ее, как Джоэлсон, мог только Джоэлсон.

Другого пути не было. В этом месте он определенно был родоначальником магии.

Елена сидела на своем месте. Ее глаза были полны предвкушения аукциона.

Она беспокойно сложила руки вместе. Через некоторое время она стала оглядываться по сторонам в поисках чего-то.

"На что ты смотришь?"

внезапно спросил он рядом с Еленой.

"Ах!"

Елена была шокирована внезапным появлением Джоэлсона. Она собиралась закричать, но тут же прикрыла свой маленький рот, чтобы ее крик не привлек внимание окружающих.

Надо сказать, что качество Елены было очень хорошим.

Другие девушки обязательно закричали бы, когда их напугал Джоэлсон.

"Мистер Джоэлсон, не пугайте меня..."

Елена похлопала по своей маленькой груди и не могла не упрекнуть его.

"Но мистер Джоэлсон, вы действительно удивительный. Вам удалось собрать 10 000 монет снежного кристалла за такой короткий промежуток времени".

Елена удивленно посмотрела на Джоэлсона.

В конце концов, прошел всего час с тех пор, как они расстались друг с другом.

И за этот короткий час Джоэлсону удалось получить 10 000 монет снежного кристалла. Это очень удивило Елену.

Даже если бы они ограбили кого-то, это было бы не так быстро.

"Я чувствую, что я довольно медленный".

Джоэлсон засмеялся и сел рядом с Еленой.

В этот момент свет в помещении аукциона был очень тусклым. Даже люди с хорошим зрением не смогли бы видеть далеко в этом месте.

Однако для мощной магии и духовной силы Джоэлсона это место ничем не отличалось от включения света.

Джоэлсон сел, достал небольшой пакет с деньгами и передал его Елене.

Это было то, что Джоэлсон собрал с трех хулиганов.

Он не знал, скольким невинным людям эти хулиганы причинили вред.

"Это плата за гостиницу, которую ты заплатила за меня, и монеты снежного кристалла, на которые ты купила для меня лекарства. Я верну их вам".

"Мистер Джоэлсон, я не так уж отчаянно нуждаюсь в деньгах. Вам не нужно быть таким отчаянным, чтобы отдать их мне..."

Елена хотела вернуть сумку с деньгами Джоэлсону, но случайно коснулась его большой руки.

От этого удивительного прикосновения рука Елены отдернулась, как будто ее ударило током.

"Просто возьми его. Все равно это не большие деньги".

"Кроме того, нам еще нужно пойти к продавцу, чтобы свести счеты. Когда придет время, деньги из его рук станут моими".

Елена не поняла, что имел в виду Джоэлсон.

Она уже купила лекарство, так почему же она снова пошла к продавцу?

Елена была немного озадачена.

Однако Елена все-таки взяла у Джоэлсона мешочек с деньгами.

Когда она открыла его, Елена не могла не прикрыть рот.

В мешочке было 8 000 монет снежного кристалла!

Елена подсознательно посмотрела на Джоэлсона, ее красивые большие глаза были полны шока.

"Мистер Джоэлсон, откуда у вас столько денег!"

"Вы получили 18 000 монет снежного кристалла за час. Мистер Джоэлсон, вы же не ограбили кого-то на самом деле?".

Елена думала, что Джоэлсон также как и она положил 10 000 монет снежного кристалла в зал проверки.

Поэтому она была очень удивлена, когда Джоэлсон вытащил 8 000 монет снежного кристалла.

Если бы у нескольких хулиганов, ограбивших Джоэлсона, было более 10 000 снежных монет, то Джоэлсон напрямую заложил бы снежные монеты в регистратуре, а не использовал фиолетово-золотую карту.

Однако было жаль, что пропало только 2 000 снежных монет. Даже если бы Джоэлсон хотел остаться незамеченным, он не смог бы этого сделать.

В любом случае, Джоэлсон не мог взять в залог кусок драконьей чешуи Аида, верно?

Если бы это было так, то вся семья Кардас была бы потрясена куском драконьей чешуи, который он достал.

На самом деле, многие большие семьи в подземных городах будут драться за чешую дракона Аида, которую достал Джоэлсон.

Это было сокровище среди сокровищ!

Ведь кроме Джоэлсона, кто еще мог обладать чешуей дракона с такой мощной аурой Аида?

http://tl.rulate.ru/book/54303/2235365

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь