Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 533

Выслушав эту печальную историю из древних времен, Годфри и Джоэлсон расчувствовались. Они оплакивали увлечение Плутона и падение богини смерти. Однако Джоэлсон был в еще большем восторге.

Божественное оружие творения, способное расколоть подземный мир... Божественное оружие смерти!

Теперь, когда они подумали об этом, возможно, ценность этой вещи была гораздо выше, чем легендарное драконье яйцо магии смерти. Он поставил телегу впереди лошади. Оказалось, что сила артефакта смерти была настолько мощной... он всегда считал артефакт смерти ключом к разгадке драконьего яйца магии смерти. Теперь, когда он об этом подумал, он был очень наивен...

Он был просто слишком наивен и неразумен!

Но потом он снова подумал об этом и почувствовал облегчение.

Артефакт смерти не был таким уж страшным. Хотя сам артефакт смерти был необычайно доблестным, у него был фатальный недостаток. Если бы артефакт смерти достался полубогу, то... полубог вообще не смог бы подобрать артефакт смерти. Как только он подберет артефакт смерти, его тело, скорее всего, взорвется, и он умрет...

Это путешествие не было напрасным. Это ужасающее гравитационное ущелье не было пройдено зря!

"Фух. Спасибо, старый господин, за ваши объяснения. Оно принесло мне большую пользу. Спасибо, старый сэр!"

Джоэлсон кивнул, затем поклонился старому господину.

"Это уже слишком. В этом нет необходимости!"

Старый господин махнул рукой, показывая, что это пустяки.

"Тогда, что произошло после артефакта смерти?"

спросил Джоэлсон.

"Что случилось после артефакта смерти?"

Старик в замешательстве поднял голову и спросил.

"Именно так. Вы можете подробно рассказать нам, что произошло после того, как артефакт смерти разбился на части?"

спросил Джоэлсон.

"Это..."

Глаза старика вдруг стали уклончивыми, не решаясь посмотреть в глаза Джоэлсону.

"Ну, мне стыдно говорить об этом.

Я знаю только, что после того, как божественное оружие смерти было разбито на куски, все силы сначала не осмеливались двигаться. Но когда весть о том, что Плутон погрузился в глубокий сон, разнеслась по всему подземному миру, все силы больше не могли сидеть спокойно. Все они вышли, чтобы собрать осколки артефакта смерти. Осколки артефакта смерти стали сокровищем, за которое сражались все стратеги. Это привело к войнам во многих странах. Владельцы осколков артефакта смерти постоянно менялись. Никто не знал истинного местонахождения артефакта смерти".

"Все хотят собрать артефакт смерти по кусочкам, но никому это не удалось. За эти годы сменилось много владельцев. После стольких лет споров очень трудно кому-либо узнать местонахождение артефакта смерти..."

Старик вздохнул и медленно произнес.

"О... Все в порядке, старик. Эта новость вполне естественна для нас..."

Годфри вздохнул. Действительно, местонахождение фрагмента артефакта смерти было не так-то просто найти. То, что в этом месте удалось получить столько ценной информации, уже радовало Джоэлсона, Годфри и Плутона.

"Самое главное сейчас - это добыть великолепный драгоценный камень и получить квалификацию для входа в Лорну..."

пробормотал Джоэлсон, глядя на ледяной мир всей страны, и вздохнул.

"Верно. Самое главное сейчас - найти великолепный драгоценный камень на дне Бездны Плача".

Годфри бросил на него одобрительный взгляд.

"Как дела, молодой человек? Хотя я знаю, что у вас очень срочная ситуация, я все же рекомендую вам не торопиться".

Старик подошел к двери дома и сделал приглашающий жест.

"Как насчет этого? Хотите ли вы избежать бури в моем маленьком доме?"

серьезно сказал старик.

"Что ж... Спасибо за твою доброту, старик".

Поразмыслив некоторое время, Джоэлсон сказал.

"Мы все равно решили отправиться в путь немедленно!"

Поразмыслив некоторое время, Джоэлсон принял решение!

"Что?"

Не только старик, но и Годфри и Плутон были удивлены.

"Мой господин, это снежная буря. Восхождение в таких ужасных условиях достаточно утомительно. 90-градусный вертикальный обрыв полон кубиков льда без трения. У нас нет никакой защиты. Забраться на него - это уже узкий путь к спасению. А лезть в таком месте, несмотря на снежную бурю, разве это не равносильно смерти?"

Годфри с тревогой пытался убедить его.

"Да... Это правда. Годфри, то, что ты сказал, имеет смысл".

Джоэлсон кивнул и согласился.

"Ах, это верно. Молодой человек, если вы столкнетесь с такой погодой, я все же советую вам переждать в моей маленькой комнате и помедитировать. В конце концов, нет никакого риска остаться голодным. Двадцать-тридцать лет - это всего лишь щелчок пальцев. С такой скоростью вы действительно не сможете долго ждать. Дела не такие уж срочные, верно?"

Старик попытался убедить его:

"Даже если бы это был я, я бы все равно решил дождаться хорошей погоды, прежде чем отправляться в такое опасное место. Перед этим я провел много подготовительных мероприятий, например, изучил изменения климата вечной мерзлоты, различие между четырьмя временами года и убедился, что по пути мне не встретятся никакие ужасные стихийные бедствия. Только тогда я смогу расслабиться и бросить вызов замерзшему каньону, ужасающей Бездне Плача!"

Слова и действия старика были наполнены доброжелательностью. То, что он сказал, было также на благо Джоэлсона, Годфри и Плутона.

"Спасибо за твою доброту, старик, но..."

Джоэлсон вздохнул.

"Мы все равно решили отправиться в путь!"

"Что!"

удивился старик.

"Двадцать лет - это слишком долго. Я не могу ждать. Я решил отправиться в путь прямо сейчас!"

Выражение старика изменилось, когда он посмотрел на Джоэлсона.

"Хамф... Хахаха..."

Внезапно старик громко рассмеялся.

"Хороший, хороший мальчик!"

Старик похлопал Джоэлсона по плечу, его глаза были полны похвалы.

"Вздох... Может быть, я стар, но я действительно могу сказать так много длинных слов, чтобы отговорить тебя. Если бы я был молодым, я бы не стал ждать.

Я бы сразу решил избить этого надоедливого старика".

Старик вздохнул, говоря.

"Я стар... Я старый! Молодое поколение - это круто!"

Когда старик заговорил, он испустил долгий вздох!

"Нельзя терять время. Давайте поторопимся и отправимся в путь. Разве метель еще не совсем улеглась? Я хочу воспользоваться кануном, когда метель полностью сойдет, чтобы поскорее отправиться в путь. Я хочу стремиться покорить этот каньон до того, как метель полностью сойдет!"

Пока он говорил, он собирался попрощаться со стариком и вместе с Годфри и Плутоном отправиться покорять легендарную природную опасность, Плачущую Бездну!

"Подождите минутку... молодой человек!"

http://tl.rulate.ru/book/54303/2234798

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь