Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 396

После того как Джоэлсон пообещал Клементе, что победит двух сильнейших гениев Божественного Королевства Убийства.

Затем Клементе рассказал ему еще несколько секретов о гробнице государя.

В тот момент, когда Джоэлсон размышлял над вопросом о гробнице государя.

Тоби и Эдесса нашли его.

"Джоэлсон, я пойду в расположение клана с Эдессой и расскажу отцу".

Тоби и Эдесса посмотрели на Джоэлсона.

"Ваш клан тоже пришел сюда?"

спросил Джоэлсон.

Тоби указал в определенном направлении. "Верно."

Джоэлсон проследил за взглядом Тоби и посмотрел туда.

Он увидел, что за пределами Божественного Царства Убийства и мест сбора четырех великих империй было несколько человек, занимавших небольшую территорию.

С точки зрения количества и экспертов, их было не так много, как в четырех великих империях. Самый сильный из них находился лишь на ранней стадии уровня высшего бога.

"В этом месте находятся различные великие кланы четырех великих империй, а также места сбора тридцати шести королевств. Великие кланы и эти малые королевства также имеют некоторые квоты, но у них не так много квот, как у Божественного Королевства Убийства и четырех великих империй. Все кланы и тридцать шесть королевств вместе взятые имеют в общей сложности менее двух тысяч квот".

Тоби представил их Джоэлсону.

"Хорошо, вы можете идти".

сказал Джоэлсон.

После разговора с Джоэлсоном, Тоби и Эдесса полетели в сторону расположения семьи.

Джоэлсон посмотрел в ту сторону, куда направлялся Тоби.

Он увидел, что Тоби, Эдесса и мужчина средних лет о чем-то разговаривали, а потом указали на Джоэлсона.

Взгляд мужчины средних лет проследил за пальцем Эдессы и посмотрел на Джоэлсона. В его взгляде появилось благодарное выражение.

Джоэлсон посмотрел на мужчину средних лет, затем кивнул.

Вскоре Тоби и Эдесса вернулись в место сбора Империи Оренсия.

"Разве вы не собираетесь остаться с кланом?" спросил Джоэлсон, увидев их возвращение.

Тоби еще ничего не сказал, Эдесса покачала головой. "

Мы получили право войти в гробницу государя от империи Оренсия, поэтому мы должны войти туда вместе с империей. Кроме того, у нас еще есть три дня, а расстояние не слишком большое. Мы можем отправиться туда в любое время".

"Это тоже хорошо. По крайней мере, так за тобой больше не будут гоняться люди из Божественного Королевства Убийц".

Джоэлсон посмотрел в сторону Божественного Королевства Убийц, его глаза были наполнены убийственным намерением.

Тоби и Эдесса увидели взгляд Джоэлсона. Они почувствовали благодарность в своих сердцах, но они не могли не испытывать беспокойства.

"Джоэлсон, если бы это было из-за нас, тебе бы вообще не нужно было идти против Божественного Королевства Убийц. В конце концов, Божественное Королевство Убийц слишком могущественно. Даже если бы ты смог победить их в гробнице государя, после того, как ты выйдешь оттуда, высокородные эксперты Убойного Божественного Королевства не отпустят тебя так просто!"

Тоби пытался убедить его.

Хотя он знал, что Джоэлсон сам питает неприязнь к Божественному Королевству Убийства, ему все равно нужно было убедить его, чтобы Джоэлсон не захотел действовать ради них.

Но Джоэлсон покачал головой. "Не только ради тебя. Даже без тебя мое решение ничуть не изменилось бы".

То ли из-за Тоби, то ли из-за Эдессы, то ли из-за обещания Клементе, то ли из-за того, что он уже стал врагом Божественного Королевства Убийства на плоскости суда...

После входа в гробницу государя, он не проявит милосердия к Божественному Королевству Убийства!

...

Божественное Королевство Убийства, четыре великие империи, а также многие большие семьи и 36 королевств.

Все стояли на страже у гробницы государя, ожидая начала суда. Они боялись, что как только они покинут гробницу государя, она внезапно откроется, и тогда они упустят лучшую возможность.

Три дня быстро прошли в ожидании.

Барьер над большой трещиной в центре гробницы государя вдруг начал мерцать.

Он выглядел крайне неустойчивым.

"Всем собраться!"

раздался крик из места сбора Империи Оренсия.

Божественное Королевство Убийства, три другие империи, а также крупные кланы и места сбора 36 королевств закричали одновременно.

Все быстро зашевелились и побежали к месту сбора возле гробницы государя.

Когда Джоэлсон уже собирался идти вперед, его внезапно остановил знакомый голос.

"Джоэлсон, пойдем со мной вперед".

Джоэлсон повернулся, чтобы посмотреть. Это был Клементе.

"Тебе не нужно выстраиваться с ними. Те, кто имеет право войти из Имперской Столицы, могут быть в первых рядах. Ты должен войти первым".

Клементе подлетел к Джоэлсону и сказал.

Джоэлсон слегка кивнул. "Хорошо. Пойдемте."

Вскоре из десяти тысяч человек Империи Оренсия, не считая верховных богов и богов, которые защищали многих гениев, все они выстроились в упорядоченный строй.

Все квалифицированные полубоги стояли в упорядоченном строю.

Джоэлсон и Клементе стояли в самом начале строя, а Тоби и Эдесса шли позади них, как и все остальные в имперской столице.

Джоэлсон посмотрел в сторону Божественного Королевства Убийства и трех других империй. Они тоже стояли в одной линии с Империей Оренсия.

Те, кто стоял в самом начале, были самыми талантливыми существами в команде.

Казалось, что тот, кто первым войдет в гробницу государя, будет иметь большее преимущество.

"Два человека на переднем крае команды Божественного Королевства Убийства - это те двое, о которых я уже говорил".

Клементе посмотрел в сторону Божественного Королевства Слотера и обратился к Джоэлсону.

Джоэлсон проследил за взглядом Клементе.

Он увидел отряд, который был в два раза больше, чем отряд Империи Оренсия. На самом переднем крае отряда Божественного Королевства Слотера стояли двое молодых людей.

Эти два юноши были покрыты красным туманом крови.

С первого взгляда можно было почувствовать дискомфорт.

Джоэлсон слегка сузил глаза. Эти двое юношей были на пике уровня полубога, как и Адриан, которого он встретил на испытательной плоскости. Они также были покрыты туманом крови.

Однако эти двое были гораздо опаснее Адриана.

Аура, исходящая от них, была такой, как и говорил Клементе. Она была даже более мощной, чем его.

Джоэлсон взглянул на них, а затем перестал наблюдать за ними.

Когда Клементе увидел Джоэлсона, он не смог удержаться от горькой улыбки и сказал: "Эти двое не представляют для тебя угрозы?".

Он воспринимал их очень серьезно. Два противника, которых, как он думал, ему не одолеть, в глазах Джоэлсона казались совершенно недостойными того, чтобы быть понятыми заранее. Как будто он смотрел на двух более сильных муравьев. Кроме взгляда, у него не было никаких других мыслей.

На самом деле, он не воспринимал этих двух людей из Божественного Королевства Убийц всерьез.

Даже раньше, эти два человека, работающие вместе, не могли быть его противниками.

Не говоря уже о том, что он уже постиг арканное запретное заклинание.

Однако он с нетерпением ждал встречи с ними в гробнице государя.

Таким образом, он мог использовать их в качестве подопытных кроликов, чтобы проверить, насколько ужасающей силой обладает заклинание запретного аркана!

Овладев заклинанием запретного аркана, он еще не нашел подходящей возможности испытать его.

При этой мысли Джоэлсон снова посмотрел на них двоих, его глаза были полны предвкушения.

Когда Клементе увидел эту сцену, его веки не могли не дрогнуть.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2232807

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь