Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 321

Когда Джоэлсон вышел из пространства ранчо, он с удивлением обнаружил, что все вокруг разрушено. Все было покрыто толстым слоем инея, и ощущение бойни еще не полностью рассеялось.

Очень сильное.

Джоэлсон слегка нахмурился. Казалось, что кто-то пришел спровоцировать его и ушел, увидев, что его больше нет.

"Если экспертов такого уровня больше двух, мне будет трудно противостоять им в лоб".

Джоэлсон пробормотал про себя: "Похоже, мне нужно как можно скорее увеличить свою силу".

Когда он говорил, его глаза стали холодными и твердыми. Джоэлсон взлетел в воздух и оказался на другой стороне бесхозного города.

То, что предстало перед ним, все еще было хаотичной сценой без какого-либо порядка. Выражение лица Джоэлсона было спокойным. В его руке появилось копье уничтожения, которое безжалостно вонзилось в землю.

Божественная искра бойни в его теле испустила ослепительный кроваво-красный свет, дико разгораясь в копье уничтожения.

В небе показалось, что бесчисленные кроваво-красные тени копий падают вниз, словно шторм.

"Нехорошо!"

"Проклятье! Быстро бегите!"

Тени копий спустились вниз, и только тогда полубоги внизу заметили их. Все они с ужасом смотрели на них и подсознательно бежали во все стороны.

Но скорость, с которой опускалось кроваво-красное копье, превзошла все их представления.

Одна за другой фигуры были пронзены копьем насквозь. Затем они падали вниз. Непрерывно раздавались жалобные крики, и поднималось большое количество кровавого тумана.

Короткий миг спустя.

В его руках собралось более десяти божественных искр.

Их было слишком мало.

Джоэлсон не мог не нахмуриться.

Полубоги не были дураками. Кроме тех, кто был внезапно убит, остальные смогли перенести тяжелые ранения и спастись бегством.

Они должны были переместиться в другое место.

Джоэлсон не стал тратить силы на преследование убегающих полубогов.

Вместо этого он полетел в место, где было относительно много людей, и повторил то, что только что произошло.

Вот так, один за другим, он пронесся по бесхозному городу, а затем просто вызвал Дракона Темного Демона.

Сила полубога средней стадии Темного Демона Дракона была сравнима с полубогом поздней стадии.

Этого было более чем достаточно, чтобы справиться с обычными полубогами.

Темный дракон-демон отвечал за то, чтобы остановить тех раненых полубогов, которые могли бежать в Джоэлсон.

Эффективность сбора божественных искр мгновенно возросла в разы.

Действия Джоэлсона были подобны удару валуна в пруд, полностью нарушив искаженное спокойствие бесхозного города.

Ужас распространился, как чума, и бесчисленные люди бежали из города.

Хотя в Бесхозном городе часто встречались эксперты, желающие устроить кровавую бойню, но из-за того, что сила убийства была настолько плотной, что она выбирала победителя, лишь немногие эксперты действовали так бесцеремонно, как он, убив столько обычных полубогов.

Сила резни Джоэлсона также быстро росла. В конце концов, почти все его тело покрылось кроваво-красным туманом, а волны дикой и жестокой ауры атаковали его сознание.

Хотя закон разрушения также непрерывно поглощал силу божества бойни, в голове Джоэлсона все равно возникла безумная мысль о жестокости и жажде крови.

Нет!

Если так будет продолжаться, он скоро потеряет контроль над собой.

Глаза Джоэлсона налились кроваво-красным цветом, и он тяжело задышал. Аура его тела была подобна яростному дракону, от нее исходило крайне опасное чувство.

Он уже собирался остановиться, когда несколько чрезвычайно мощных аур внезапно вспыхнули вокруг него.

"Хватит! Ты уже нарушил правила!"

Несколько фигур окружили его, и каждая из них испускала ауру, которая была в несколько раз сильнее, чем у Убийственного Зверя и Кроваво-красного Ледника.

Говоривший был внушительным стариком и холодно смотрел на Джоэлсона.

"Ты хочешь стать следующим Барнардом?"

Остальные тоже смотрели на него с мрачными лицами.

Бесхозный город был хаотичен и не имел порядка, но над таким отсутствием порядка все же существовали правила.

Это был сильнейший.

Слова сильнейшего были правилами. Все в Бесхозном городе было установлено ими.

Беспричинное убийство Джоэлсона, наконец, привлекло появление сильнейшего.

Лавинообразная сила мороза безумно рванулась к Джоэлсону, и некоторые люди не могли не напасть на него.

Это был тот самый красавец, который однажды пришел искать Джоэлсона.

"Тобиас!"

подсознательно крикнул почтенный старик, но обнаружил, что не может остановить нападение красавца.

Он только выругался низким голосом: "Проклятье!".

В этот момент Джоэлсон был похож на нестабильную взрывную бочку.

Почувствовав опасную ауру, его тираническое сознание тут же бешено взметнулось вверх.

Сила резни собралась на копье уничтожения, сгустившись в чрезвычайно большой кроваво-красный свет, который яростно ударил в ту сторону, откуда спустился ледяной холод.

Ужасающая аура всколыхнула пустоту, и при соприкосновении с кроваво-красным светом лед и снег разлетелись вдребезги. Устоять было просто невозможно.

Красивый мужчина был очень спокоен, в его льдисто-голубых глазах не было ни малейшего колебания. Казалось, что он вообще не видел этой атаки Джоэлсона в своих глазах.

"Стоять!"

В тот момент, когда кроваво-красный свет уже собирался ударить в его сторону, красивый мужчина холодно произнес.

Все пространство мгновенно погрузилось в абсолютную тишину. Кроваво-красный свет застыл.

Он был неподвижен, как будто даже пространство и время остановились.

Красивый мужчина сделал шаг вперед, затем вытянул палец и легонько постучал по нему.

Хруст!

Все, что было заморожено, внезапно разлетелось на куски, включая кроваво-красный свет и само пространство.

Атака полубога поздней стадии, наполненная силой законов бойни, была легко пробита.

"Замораживающее намерение Тобиаса становится все более и более искусным.

. Если он захочет, то в любой момент сможет стать богом".

Достойный старец и другие эксперты не могли не вздохнуть.

Джоэлсон был поражен. Он чувствовал это.

Этот парень перед ним был тем, кто пришел спровоцировать его и взорвать место, где он находился, в руины.

Кроваво-красный свет, заполнивший небо, быстро потек назад и, словно вихрь, сжался в теле Джоэлсона.

Сила божества резни постоянно слабела, и аура на теле Джоэлсона также быстро уменьшалась.

Красавец Тобиас сделал два шага к Джоэлсону, холодно посмотрел на него и снова сказал: "Стоять!".

Небольшое пространство, где находился Джоэлсон, мгновенно замерло, как ледяная глыба. Все его тело застыло на месте, превратившись в ледяную скульптуру.

"Время от времени появляются один или два таких парня".

Старец с достоинством посмотрел на Джоэлсона и холодно фыркнул: "Заблудился в парящей силе, над ним доминирует желание убивать, и он забыл, насколько ты силен!".

Остальные сильнейшие воины кивнули и собрались уходить.

Тобиас выглядел озадаченным. "Это ошибка?"

Как раз в этот момент.

Треск!

Раздался хрустящий треск, который привлек всеобщее внимание.

Сильнейшие воины, собиравшиеся уходить, обернулись.

Они увидели, как пространство, замороженное замороженной силой Тобиаса, медленно трескается.

И эта трещина все еще распространялась.

Казалось, что это замороженное пространство может разорваться в любой момент.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2231530

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь