Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 306

"Джоэлсон Эдвард".

Седовласый юноша назвал имя Джоэлсона, а затем сказал: "Я обращаю на тебя внимание с тех пор, как ты вошел в страну испытаний. Это действительно удивительно. Менее чем за двадцать лет ты достиг этой стадии. Твоего опыта, даже в Империи Высшей Плоскости, достаточно, чтобы называться легендой".

Джоэлсон посмотрел на седовласого юношу и ничего не сказал.

Седовласый молодой человек вдруг вспомнил о чем-то и смущенно сказал: "Ах да, я чуть не забыл представиться".

"Каламиник, ты можешь называть меня прямо Калами".

Седовласый молодой человек улыбнулся и сказал: "Согласно тому, что вы сказали на нижнем плане, я должен быть тем, кем вы сказали. Я приемник самолета или хранитель самолета. Первый вариант более точен".

В глазах Джоэлсона мелькнул блеск, и он сказал низким голосом: "Приветствую вас, лорд Калами".

Седовласый юноша махнул рукой и с улыбкой сказал: "В этом нет необходимости. С твоим талантом, когда ты попадешь на высшие уровни, я думаю, пройдет немного времени, и я буду обращаться к тебе как к Лорду".

"Забудь об этом. Давай перейдем к делу".

Калами улыбнулся, глядя на Джоэлсона, и сказал: "Хотя ты только что перешел в божественную сферу, с твоим талантом и силой у тебя уже есть квалификация для перехода на высшие планы".

Джоэлсон спросил, недоумевая: "Ты можешь отправиться на высшие планы после достижения Божественного царства?"

"Конечно, нет".

Калами покачал головой. "Я могу покидать только низшие планы. Например, тех детей внизу".

С золотой платформы были видны фигуры трех тронов.

"Кроме одного по имени Арчер, который обладает экстраординарным талантом, потому что он культивирует пространственные законы, он квалифицирован, чтобы войти в "судьбу" высших планов. Остальные двое могут войти только в главный план, не более".

"Судьба."

Джоэлсон тихо пробормотал это слово.

"Да."

Калами объяснил: "Я квалифицирован только для того, чтобы провести вас в плоскости "судьбы" и "жизни" четырех высших плоскостей.

Если вы хотите отправиться в 'Разрушение' или 'Смерть', то я не смогу вам помочь. Однако я полагаю, что у тебя не будет таких мыслей".

"С этими двумя местами будет нелегко справиться. Учитывая твой полноэлементный талант, будь то в плоскости 'Судьбы' или 'Жизни', тебя будут ценить. Возможно, ты даже сможешь поступить в Академию Владык, и тебе даже посчастливится стать учеником бога или верховного бога".

Калами подмигнул Джоэлсону. "Хорошо, теперь ты можешь сказать мне о своем выборе?"

Джоэлсон не мог не нахмуриться и не спросить: "Ты хочешь уйти сейчас?".

"Конечно!"

Калами странно вскрикнул.

"Есть ли в этом низколетящем самолете хоть что-то, что стоит твоей ностальгии? Только не говори мне, что ты все еще хочешь какое-то время наслаждаться всеобщим восхищением и благоговением. Трон? Хехе, это слишком нелепо".

"Нет."

Джоэлсон покачал головой. Даже если он и хотел уйти, то слишком поспешно.

Он совсем не был подготовлен. Более того, основной целью Джоэлсона было не это.

"Хорошо."

Калами беспомощно развел руками и сказал: "Если это из-за скелета, мозг которого заражен аурой смерти, то я могу понять. На самом деле, тебе не стоит беспокоиться об этом. Даже если этот скелет полностью восстановится, он не сможет уничтожить этот нижний план. Максимум, 60% людей умрут. После этого он почувствует скуку и очень скоро уйдет. Через десятки тысяч лет все вернется на круги своя".

Казалось, будто Калами долгое время ни с кем не разговаривал. Он говорил бесконечно, как болтун.

"Но если ты настаиваешь на том, чтобы стать спасителем, я не стану тебя останавливать".

Калами отошел в сторону, указал за спину и сказал Джоэлсону: "Возьми это оружие. Разберись с ним. Проблем быть не должно".

Джоэлсон подсознательно посмотрел за спину Калами.

Калами опирался на золотую платформу. На платформе что-то лежало.

Если он правильно догадался, это должна быть награда за достижение вершины?

Это было длинное копье.

Черное копье было покрыто темно-красной краской, отчего выглядело пестрым.

Наконечник копья излучал свет. От одного взгляда на него болели глаза и исходила сильная убийственная аура.

Джоэлсон протянул руку, чтобы схватить его. Копье было тяжелым, и, к его удивлению, от него исходило жжение.

Калами прошел вперед, вздыхая. "Это "копье уничтожения" - очень качественное оружие, даже среди оружия низших богов. Было бы расточительством отдать его в пользование божеству".

"Оружие низшего бога?"

Джоэлсон нахмурился, недоумевая.

Калами кивнул и пояснил: "Согласно твоим словам, оружие, которое превзошло эпический уровень, можно назвать божественным оружием. Однако между божественным оружием есть большие различия, и его можно разделить на разные уровни. Боевое копье в твоих руках - это высшее оружие низшего бога".

Джоэлсон кивнул.

"Копье уничтожения".

По мере того, как он тихонько бормотал это имя, оно нравилось ему все больше и больше.

После обладания силой домена метеоритный меч не представлял для него особой ценности. Именно поэтому Джоэлсон отдал его Фунину.

Теперь у него было еще более мощное оружие.

Боевая мощь Джоэлсона должна была возрасти еще на одну ступень.

Калами бросил Джоэлсону серый кристалл и сказал: "Когда захочешь уйти, обращайся ко мне в любое время".

"Не умирай. Если такой гений, как ты, сможет появиться на нижних планах, я получу много преимуществ".

Калами одарил Джоэлсона странной улыбкой и быстро исчез.

Джоэлсон держал в руке копье уничтожения и пытался влить в него больше силы.

Наконечник копья медленно излучал ужасающую силу. Темно-красный цвет копья словно ожил и потек, как кровь.

Джоэлсон небрежно взмахнул им несколько раз, и пространство перед ним разорвалось, как лист бумаги.

К пространственной трещине присоединился след силы, из-за чего она долго не могла затянуться.

Это было слишком мощно.

Глаза Джоэлсона потеплели. Неужели это сила низшего божественного артефакта?

Если бы он использовал ее в полную силу, насколько ужасающей она была бы?

Три трона и все присутствующие уставились на божественную лестницу. Только когда фигура Джоэлсона появилась снова, они облегченно вздохнули.

Их сердца наполнились предвкушением. Что получил Джоэлсон на лестнице богов?

С копьем уничтожения в руке Джоэлсон медленно спустился по лестнице богов, ступая в пустоту.

Никто не мог сделать этого. Он был первым.

Когда три трона заметили копье уничтожения в его руке, их глаза расширились. Они не могли не воскликнуть низким голосом: "Низший божественный артефакт?"

Джоэлсон был слегка удивлен. Как и ожидалось, эти божественные домены знали гораздо больше, чем он предполагал.

"Я не ожидал, что вершина лестницы на самом деле является неполноценным божественным артефактом?"

Три трона уставились на копье уничтожения, их глаза наполнились восхищением и завистью, и они неосознанно сделали несколько шагов назад.

После продвижения в божественную область и получения низшего божественного артефакта, Джоэлсон был слишком страшен. Все его тело излучало чрезвычайно опасную ауру, особенно когда он держал копье. Три трона чувствовали, что в руках Джоэлсона они могут погибнуть в любой момент.

Взгляд Джоэлсона медленно прошелся по трем тронам. Все трое были необъяснимо потрясены, как будто вот-вот должно было произойти что-то плохое.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2231150

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь