Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 295

В это время перед ними уже появились пять воинов рун кристального уровня и десятки воинов рун золотого уровня, каждый из которых демонстрировал свирепое выражение лица, приближаясь к ним.

Сочетание различных видов силы рун заставляло людей невольно ощущать довольно мощную ауру.

Коконоро сделал шаг вперед и заблокировался перед Джоэлсоном и Конни. Он сказал: "Позже я трансформирую и опутаю этих рунных воинов кристального уровня. Вы позаботитесь об остальных".

Прежде чем Коконоро смог закончить свои слова, его глаза внезапно расширились. На его лице отразилось недоверие.

Он только увидел, как Джоэлсон бросил на него случайный взгляд, а затем небрежно махнул рукой в сторону десятков воинов рун.

Казалось, будто он отгоняет группу мух.

Его светлая ладонь прочертила в воздухе платиновую дугу.

Дуга быстро увеличилась, и ее свет почти закрыл солнце на небе.

Ух!

Когда платиновый свет промелькнул мимо, Коконоро почувствовал, как сильно затрепетало его сердце.

Небывалый страх распространился от его хвоста и охватил все тело. Все его тело покрылось мурашками.

Он стоял рядом с Джоэлсоном и находился на стороне взрыва силы. Платиновая сила не шла к нему.

Ему казалось, что в следующее мгновение он умрет.

Это было слишком страшно!

Коконоро повернул голову и в ужасе посмотрел на него.

Под этим лицом, которое почти не изменилось по сравнению с тем, что было пять лет назад, скрывалась страшная сила.

Коконоро наконец-то понял, насколько случайным было его появление.

Если бы Джоэлсон захотел, он раздавил бы его так же легко, как раздавливают муравья.

В тот момент, когда вспыхнула платиновая сила, битва между Молнией и эрцгерцогом Исааком тоже прекратилась.

Исаак в ужасе оглянулся и увидел сцену, которая почти до смерти напугала его.

Он увидел лишь черную трещину в небе.

Десятки рунных энергетиков, которые первоначально набросились на Джоэлсона, все еще находились в воздухе, сохраняя позу "вперед".

И тут.

Черные трещины быстро разрастались в небе.

Пустота была хрупкой, как лист белой бумаги. Теперь же она с силой рвалась на части, обнажая под собой кромешную тьму.

Тела десятков рунических экспертов тихо отделились от середины, их лица по-прежнему несли на себе дикий взгляд.

Сразу же после этого их тела были безжалостно поглощены раздробленной пустотой и полностью исчезли.

До сих пор эти люди не осознавали своей смерти.

Глаза эрцгерцога Исаака готовы были выскочить из глазниц.

Он вдруг осознал ужасающую реальность.

Эти люди были не марионетками, которыми управлял стоящий перед ним рунический зверь, а наоборот.

Они сами управляли этим руническим зверем!

Эрцгерцог Исаак открыл рот и издал резкий крик. В этот момент он уже не был похож на прежнего эрцгерцога. Он превратился в поток света и скрылся.

Джоэлсон небрежно вытянул правую руку и протянул ее вперед.

Тело Айзека внезапно остановилось в воздухе, не в силах пошевелиться.

Затем он автоматически полетел назад и был задушен Джоэлсоном, как кролик, который борется на земле с лапой льва.

Бесчисленное множество людей в Западном городе видели эту сцену. У всех были широко открыты рты, и они безучастно смотрели на небо.

Они неоднократно терли глаза в неверии. Они все еще не могли поверить в это.

Эрцгерцога Айзека действительно держали в чьей-то ладони без всякой возможности сопротивляться?

Эта сцена была слишком шокирующей и ужасающей.

Это было даже более нереально, чем сон.

Джоэлсон спокойно посмотрел на Исаака в своей руке и спокойно сказал: "Я спрошу. Ты ответишь".

Исаак отчаянно кивнул, боясь, что Джоэлсон раздавит его насмерть, если он опоздает хоть на секунду.

"Сколько людей в стране рун сильнее тебя?"

Айзек быстро ответил: "Среди четырех герцогов земли рун эрцгерцог Ноэль с востока - самый сильный. Однако он не человек. Он - рунный камень, обладающий самосознанием или атрибутом.

Есть еще два эрцгерцога, чьи силы примерно равны моим".

"Ноэль? Камень руны огненного атрибута?"

бессознательно произнес Джоэлсон.

Айзек тут же добавил: "Да. Но, хотя он и силен, он лишь немного сильнее нас троих, архигерцогов. Он намного уступает вам, господин. Иначе он давно бы уже объединил страну рун".

Исаак покорно сказал: "Я готов предложить вам свою верность, господин, и помочь вам стать единственным королем земли рун".

"Королем земли рун".

Исаак увидел, что лицо Джоэлсона, казалось, перекосилось. Прежде чем он успел расслабиться и обрадоваться, он обнаружил, что сила на его шее внезапно увеличилась.

"Нет."

Джоэлсон небрежно задушил Айзека до смерти и выдавил рунный камень, который сиял блеском алмаза.

Взглянув на раскинувшийся внизу Западный город, он поднял голову, посмотрел на феникса и сказал спокойно и уверенно: "Я хочу стать богом страны рун".

"Единственным богом".

Все вокруг погрузилось в тишину, все уставились на Джоэлсона.

Лицо Коконоро было наполнено шоком. Конни горячо и благочестиво опустилась на колени перед Джоэлсоном и поцеловала его ноги.

Лишь Молния кружила вокруг и ревела от восторга.

...

"Нет, как ты можешь быть таким сильным?"

Крик отчаяния и ужаса сопровождал его.

Эрцгерцог южной стороны земли руны уведомлений был заключен в домене Джоэлсон. Он был зажат в кровавый туман.

Изувеченный вид открыл прекрасный кристалл, который излучал странное свечение и был почти прозрачным.

Джоэлсон взмахнул рукой и держал его в ладони.

"На самом деле это редкий рунный камень воздушного типа".

В глазах Джоэлсона появился намек на удивление.

Эксперты по рунам, наблюдавшие, как Джоэлсон несколькими движениями убил эрцгерцога, отступили один за другим, их лица были полны страха.

"Теперь с востока остался только Ноэль".

Джоэлсон поднял голову и посмотрел на восток. Позади него кружили и ревели семь или восемь огромных драконов.

Широкие крылья дракона закрывали почти все небо. Город казался тусклым. Все были охвачены паникой и страхом.

Еще одна черная фигура пролетела с востока, накрыв сердца всех еще более плотным слоем дымки.

"Этот Ноэль сбежал".

раздался глубокий голос Коконоро.

По приказу Джоэлсона он должен был отправиться на территорию эрцгерцога Ноэля, чтобы расследовать ситуацию. В конце концов, вторая сторона была напугана Джоэлсоном до смерти и покинула территорию, чтобы сбежать.

Джоэлсон слегка нахмурился и холодно сказал: "Этот парень довольно хитрый".

За последние три месяца Джоэлсон побывал в Рунической стране, убил трех великих князей на глазах у всех и забрал их рунные камни.

Падение трех верховных экспертов потрясло всю Руническую землю.

Многолетняя структура Рунической земли была нарушена, и в ней начались беспрецедентные потрясения.

Страх, беспокойство и отчаяние. Эти эмоции быстро распространились в сердцах жителей Рунической земли, как чума.

Бесчисленное множество людей думали, что наступил конец.

Но то, что произошло дальше, превзошло все ожидания.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2230947

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь