Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 221

Конни достала из кармана несколько шестиугольных монет и объяснила Джоэлсону: "Это рунические монеты, похожие на рунные камни. Они градируются в зависимости от их ценности. Это деревянные рунические монеты самого низкого класса".

Джоэлсон взял рунические монеты из рук Конни и внимательно осмотрел их.

Он хотел использовать обломки разбитых рунных камней, чтобы отполировать их. Они были сделаны очень грубо, и вокруг них был очень тонкий слой рунической силы.

Джоэлсон спросил: "У вас есть рунические монеты более высокого уровня?".

На лице Конни появилось слабое смущение, и она с красным лицом ответила: "Нет".

"Какова цена деревянной руны самого низкого уровня?"

Конни ответила: "Обычно это от 100 до 300 деревянных рунических монет. Каменные руны похожи, но за них нужно платить каменными руническими монетами. Коэффициент обмена между каменными и деревянными монетами составляет 1:100".

Джоэлсон задумался на мгновение, затем достал несколько золотых монет, обычно используемых на центральном континенте, и протянул их Конни.

"Здесь нет такой валюты?"

Глаза Конни загорелись, когда она увидела золотые монеты, и она прошептала: "Это так красиво!".

Но вскоре в ее глазах появилось недоумение. "Почему этот некачественный металл сделан так изысканно?"

"Некачественный металл?"

Джоэлсон был ошеломлен.

"Да."

Конни продолжала играть с золотой монетой в руке, она объяснила: "Этого металла много рядом с высокоуровневыми металлическими рунными камнями. Это самая низкосортная сопутствующая металлическая руда. Будь то твердость или пластичность, она очень плохая. Деревянную валюту можно обменять на большое количество этого металла".

Конни с сожалением посмотрела на золотую монету и сказала: "Если бы такое мастерство было выполнено на металле высокого уровня, он все равно имел бы определенную коллекционную ценность. К сожалению, никто не будет коллекционировать поделки из некачественных металлов".

Только поняв это, Джоэлсон все понял.

Оказалось, что золото было самым низкопробным и бесполезным металлом в стране рун.

Напротив, стоимость стали, из которой можно было ковать оружие и снаряжение, была еще выше. Что касается магических материалов, таких как магический митрил, то их стоимость также была не менее ценной.

На лице Джоэлсона появилось странное выражение.

Если бы у обычного человека с центрального континента была возможность приехать сюда, он смог бы заработать целое состояние. Однако сейчас его не интересовал этот путь зарабатывания золота.

В руках Джоэлсона появилось несколько монет из черного магического кристалла.

"Тогда, что насчет этих?" Джоэлсон посмотрел на Конни и спросил.

Если монеты из магического кристалла потеряют свою ценность, то ему придется отказаться от метода их приобретения и использовать силу для сбора рунных камней.

Это могло бы увеличить количество ненужных проблем, но ради собственной силы он мог поступить только так.

Вопреки ожиданиям Джоэлсона, глаза Конни расширились, когда она увидела монету с магическим кристаллом, и она сказала: "В это время, монета с кристаллической руной?!"

Нынешний вид Конни был очень интересным.

Она уставилась на магическую хрустальную монету в руке Джоэлсона. Это чувство, когда хочется прикоснуться к ней, но немного боишься, заставило Джоэлсона рассмеяться.

"Кристалл Руны?"

Джоэлсон посмотрел на Конни. "Ты уверена?"

"Конечно, я уверена!"

тон Конни был твердым, и она добавила низким голосом: "Вообще-то, я никогда раньше не видела кристаллическую руну".

Джоэлсон не знал, что ответить, поэтому он поднял руку и сделал вид, что ударил ее.

Конни была так напугана, что упала на колени. Ее лицо было бледным, а тело дрожало, когда она ответила: "Господин, хотя я никогда раньше не видела монету с хрустальной руной, я знаю, что плотность силы руны на монете с хрустальной руной в десятки раз больше, чем на деревянной валюте".

Конни подумала, что Джоэлсон разозлился и хочет ее убить.

Джоэлсон почувствовал руническую силу на деревянной валюте. Магическая сила, содержащаяся в монете из магического кристалла, действительно была в десятки раз больше, чем у деревянной валюты.

Так называемая руническая сила на самом деле также состояла из магических элементов.

Джоэлсон слегка кивнул. "Вставай."

Конни внимательно посмотрела на Джоэлсона и медленно встала. Она почтительно стояла в стороне и не смела произнести ни слова.

Джоэлсон смотрел на монеты из магического кристалла в своей руке, его глаза сияли.

Если стоимость монет из магического кристалла действительно была такой, как говорила Конни, то его план, очевидно, пройдет гораздо легче.

В пространстве ранчо монеты из магических кристаллов, которые каждый день добывали стальной дракон и Ду Лу, скопились в небольшую гору.

Он наугад нашел магазин рун и вошел в него.

Джоэлсон осмотрелся и увидел, что в магазине были десятки рунных камней, разложенных по разным категориям.

Большинство из них были деревянными рунами, а несколько - каменными.

Что касается золотых рун, то их просто не могло быть.

Во всем метеоритном городе золотые руны были только у нескольких человек, включая лорда города Юджина.

Владелец магазина увидел, что Джоэлсон был красив, роскошно одет, а его темперамент был намного лучше, чем у обычных людей.

Его глаза сразу загорелись, и он быстро подошел к нему.

"Уважаемый покупатель".

Владелец магазина улыбнулся и спросил, "Вам что-нибудь нужно?".

Джоэлсон оторвал взгляд от рунного камня и равнодушно ответил: "У вас в магазине есть только эти вещи?".

Владелец магазина подумал, что Джоэлсону нет дела до рунных камней в магазине, и быстро сказал: "Клиент, пожалуйста, подождите минутку".

Владелец магазина вошел и вскоре вышел с коробкой.

"Посмотрите на это."

Владелец магазина открыл коробку, и из нее тут же вырвался резкий свет.

Джоэлсон легко раздавил коробку, отчего сердце владельца магазина затрепетало, и он еще больше разволновался.

Это был сильный человек, что также означало, что он был крупным клиентом с большим кошельком.

"Рунный камень высшего класса металлического типа".

Владелец магазина похлопал себя по груди и с гордостью сказал: "

Я могу гарантировать, что лучшей каменной руны, чем эта, вы не найдете во всем Городе Метеоров. Чтобы добыть ее, погибло более десяти охотников за рунами".

Джоэлсон был слегка удовлетворен.

Этот рунный камень содержал по меньшей мере три закона, и это был рунный камень из драгоценного металла. Это было действительно неплохо.

Джоэлсон отвёл взгляд и сказал: "У тебя есть ещё?".

Все еще не удовлетворен?!

Владелец магазина на мгновение остолбенел и некоторое время колебался, прежде чем достать еще один огненный рунный камень с обжигающей аурой.

"Он похож на предыдущий, но поскольку это рунный камень огненного типа, цена немного выше".

Рунных камней огненного типа было больше, поэтому рыночная цена была нормальной.

Джоэлсон кивнул и снова спросил: "Есть ли еще?".

Владелец магазина был ошеломлен, и на его лице появилась горькая улыбка: "Почтенный клиент, самые ценные рунные камни в нашем магазине находятся здесь. Если мы поднимемся еще выше, там будут золотые руны. У нас их действительно нет".

Джоэлсон покачал головой. "Я имею в виду, что есть такие руны, как эта и эта".

Джоэлсон посмотрел на руны в магазине и равнодушно сказал: "Вынеси их все. Я хочу их все".

Он хотел их все.

Владелец магазина был совершенно ошарашен.

Он подумал, что ослышался.

Он долго смотрел на Джоэлсона.

"Ты шутишь? Ты знаешь, сколько тебе нужно, чтобы купить все рунные камни здесь?"

Не успел владелец магазина закончить свои слова, как его глаза внезапно расширились. Остальные слова застряли у него в горле, как у утки, которой защемили шею.

Джоэлсон бросил перед ним несколько блестящих монет из магического кристалла.

"Кристалл... кристаллический рунный камень?!"

http://tl.rulate.ru/book/54303/2229509

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь