Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 200

Джоэлсон начал жалеть об этом.

Если бы он знал, что обменяет только яйца темного демонического дракона, то зрелый темный демонический дракон был бы полон слишком многих неопределенностей.

К счастью, таинственная сила Ранчо Бога Дракона подавляла его.

Хотя страшный темный демонический дракон выглядел устрашающе, он не сделал ничего, что могло бы навредить Джоэлсону и другим драконам.

Темно-магический дракон занимал непосредственно половину пространства ранчо. У Джоэлсона не было другого выбора, кроме как снова расширить ранчо.

Аура темной магии, исходившая от тела последнего, за короткий промежуток времени превратила пространство в область бездонной магии. Никто не осмеливался приблизиться к нему.

Алые глаза темно-магического дракона окинули Джоэлсона и других драконов. Затем он медленно закрыл глаза, словно погрузившись в глубокий сон.

До того, как близость хозяина ранчо с драконом темной магии достигнет 60, я не смогу случайно вызвать дракона для борьбы за себя.

Я могу покормить дракона, чтобы увеличить близость...

'Или я могу принести жертву в обмен на время атаки магического дракона * 1.

'Текущая близость с драконом: 10.

'Кормление волшебного дракона для увеличения близости'.

Джоэлсон почувствовал, что у него начинает болеть голова. Он должен обменять яйцо темного магического дракона.

Пока уровень близости не достиг 60 пунктов, он не мог случайно вызвать темного дракона на бой. Он не мог поделиться талантом темного дракона.

Последний стал почти украшением.

Система предложила ему обменять атаки темного дракона на жертвы, но что это были за жертвы?

Оставалось еще много ядер магических кристаллов. Джоэлсон взял несколько и медленно пошел к темному дракону.

Только оказавшись перед этим злобным существом, он понял, насколько оно ужасно. Казалось, что он стоит перед бездной.

Хотя он знал, что темный дракон не причинит ему никакого вреда, Джоэлсон не мог удержаться от холодного пота.

Он положил ядра чудовищ перед темным драконом.

Звук его дыхания был подобен урагану, пронесшемуся по каньону.

Темный дракон даже не поднял веки.

Джоэлсон достал еще несколько ядер монстров, все они были уровня командира и выше.

Темный дракон по-прежнему никак не реагировал.

Он продолжал увеличиваться.

Когда количество ядер монстров перед темным драконом достигло 20, темный дракон наконец открыл глаза.

Его алые глаза были как свежая кровь, холодные и жестокие.

Он слегка вдохнул, и поток воздуха проглотил все ядра монстров в его пасть.

Темный дракон снова закрыл глаза.

Он проверил интерфейс системы и обнаружил, что уровень близости увеличился на 1 пункт!

Он не смог удержаться от горькой улыбки.

Хотя взрослый темный дракон был силен, он также был бездонной ямой.

Он не знал, сможет ли он увеличить уровень близости до 60 пунктов, если скормит ему все ядра монстров.

До этого темный дракон был просто украшением.

Покинув Страну Наследия, он почувствовал прилив магической силы в своем теле, как приливную волну. Он был слегка удовлетворен.

Независимо от того, было ли то, что он испытал в Земле Наследия, иллюзорным или нет, сила святого уровня была реальной.

Этого было достаточно.

Снаружи перед ним засиял свет. Он привел в порядок свою мантию мага и спокойно вышел.

За пределами звездного столба все с нетерпением ждали этого события.

С полмесяца назад звезда, на которую все обращали внимание, вдруг испустила сильный свет.

И с уверенной и решительной скоростью, шаг за шагом, она поднималась вверх.

Вся Земля Наследия была в полном кипении.

Новости продолжали распространяться во внешнем мире. Не только люди, но даже гномы и эльфы устремились сюда с туристами.

Даже королевская семья Англомотади прислала своих людей.

Это было совершенно невообразимо.

Свет звезд все еще увеличивался.

В это время он уже превзошел все звезды на звездном столбе и был бесконечно близок к четырем ярким лунам на вершине.

Может ли быть, что скоро родится еще один гений уровня яркой луны?!

Пятая яркая луна?!

Никто не знал. Все с нетерпением ждали этого.

Многие даже не отдыхали почти полмесяца, чтобы не пропустить момент, когда спустится гений.

Прайс был одним из них.

Развитие событий постепенно выходило из-под его контроля.

Выражение лица Прайса было очень неприятным. Он сожалел об этом.

Три Святых прибыли уже давно. Что, если гений, которого все с нетерпением ждали, действительно Джоэлсон?

Неужели Святой Престол начнет войну против Джоэлсона ради простого раба-некроманта?

Не будьте глупцами.

Если они узнают, что он был зачинщиком, возможно, даже титул Серебряной Руки будет отнят.

Краснорукий епископ не осмеливался издать ни звука. У него было смутное чувство, что что-то не так.

Лорд Прайс из Серебряной Руки, казалось, вызвал огромную катастрофу. О, нет, он был на пути к тому, чтобы вызвать огромную катастрофу.

Краснорукий епископ посмотрел вверх на звезду, которая была настолько яркой, что почти закрывала луну. Он почувствовал глубокий шок в своем сердце. Оставалось только молиться.

Всемогущий Бог света, такой ужасающий гений, не должен быть врагом Церкви Света.

Белая полоса света пронеслась по небу, и все подняли головы, чтобы посмотреть.

Епископ в красной одежде на мгновение остолбенел, а затем удивленно воскликнул: "Это лорд Честертон!".

Вдалеке виднелся красивый молодой человек в чисто белой священнической мантии с золотыми кантами, сидящий на чрезвычайно мистическом единороге святого уровня.

Шерсть единорога была белой, как снег, а на голове у него был небесно-голубой рог. На спине у него было два крыла, а все его тело излучало слабый святой белый свет.

Остальные тоже узнали его.

"Это Честертон из Церкви Света!"

"Власть Бога!

Я не ожидал, что он тоже придет!"

"Он планирует завербовать этого гения, который никогда не появлялся раньше?"

Три фигуры быстро покинули себя и подошли к красивому молодому человеку.

Это были три светлых святых, которые уже прибыли в Землю Наследия.

Прайс усмехнулся, увидев это.

"Эти люди, которые цепляются за власть".

Честертон приземлился на землю. Первое, что он увидел, была странная сцена на звездном столбе. В его глазах появился намек на шок и удивление. Он быстро отвел взгляд.

Он равнодушно посмотрел на Прайса и сказал: "Где некромант, о котором ты говорил?".

У Прайса возникло желание указать на звездный столб, но в конце концов он отказался от этой идеи. Он холодно ответил: "Он в толпе. Кто-то устроил такую большую сцену. Я больше не могу найти его место".

Честертон не смотрел на него. В его руке появился золотой скипетр, и он произнес низким голосом: "Насколько видят глаза Бога, тьме негде укрыться. Око суда!"

Из его тела вырвался густой белый свет, который собрался в воздухе и образовал огромный золотой глаз.

Огромный глаз излучал неописуемое достоинство и холод. Из него вырвался золотой свет и пронесся по полю.

Раздались волны восклицаний.

"Что пытается сделать Честертон? Он собирается преследовать еретиков?!"

"Методы святой церкви слишком властны!"

Золотой свет из Ока Суждения пронесся по толпе, и у многих людей появились недовольные выражения.

Выражение Честертона было безразличным. Ему было все равно, что думают эти люди.

Присутствовало несколько мастеров святого уровня, но, как бы они ни были рассержены, они не осмелились высказать это вслух.

Внезапно из толпы выскочили несколько фигур и бросились в разные стороны.

Честертон холодно фыркнул. "Опять эти крысы прячутся в темноте".

Это были люди Темной Церкви.

Не дожидаясь, пока Честертон сделает шаг, несколько последователей Церкви Света уже взлетели вверх.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2229114

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь