Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 69

Слушая смех и одобрительные возгласы своих товарищей, Эдди Тейлор изобразил горькую улыбку. Затем он тяжело сглотнул, стиснул зубы и приготовился к серьезной травме. Он крепко сжал в руке длинный меч.

Рыцарский меч в руке Эдди Тейлора засветился белым светом, и он бросился прямо на Джоэлсона. Если рыцарь хотел сразиться с магом, он должен был сократить дистанцию, а маг - увеличить.

Расстояние между ними быстро сокращалось, а Джоэлсон оставался на прежнем месте, не двигаясь. Он даже не смотрел на Эдди Тейлора.

Увидев состояние Джоэлсона, Эдди Тейлор был приятно удивлен. Белый свет от длинноствольного меча в его руке стал еще более ослепительным.

"Что происходит?"

"Что случилось с Джоэлсоном?! Поторопись и увеличь расстояние!"

"Он использовал какой-то грязный трюк?"

"Неважно, насколько силен маг, его тело лишь немного сильнее, чем у обычного человека. Он не может сравниться с рыцарем! Его опыт сражения с рыцарем еще слишком мал!"

"Нет! Посмотрите на него! Кажется, что он смеется! Он даже не смотрит в глаза своему противнику!"

На поле Джоэлсон снова поднял руку и направил указательный палец на Эдди Тейлора.

Прежде чем он успел сделать что-то еще, он увидел, как Эдди Тейлор упал перед Джоэлсоном с испуганным выражением на лице.

"Хахаха! Как стыдно! Как смеет такой рыцарь, как он, выходить на сцену!"

"Где его высокомерие, когда он впервые пришел сюда? Почему он не высокомерен сейчас?"

"Я думаю, что он вот-вот потеряет недержание из-за младшего Джоэлсона!"

Все студенты-маги насмехались над ним, выпуская свой гнев на грубость Эдди Тейлора. Только Танг Ман слегка нахмурился.

С другой стороны, у студентов-рыцарей были уродливые выражения на лицах. Только губы Энгеля слегка изогнулись, выдавая намек на улыбку.

Никто не видел Эдди Тейлора, лежащего перед Джоэлсоном. В этот момент уголки его губ хищно изогнулись, изображая зловещую улыбку.

Он прекрасно знал, что если бы они сражались лоб в лоб, Джоэлсон смог бы победить его одним пальцем, однако физическая сила даже очень сильного мага была не намного сильнее, чем у обычного человека. Как только рыцарь нанесет ему удар, он тут же потеряет способность сражаться. Поэтому он придумал этот план!

Сейчас Джоэлсон не выпускал свой магический щит. Это был его единственный шанс. Нервы Эдди Тейлора были крайне напряжены. Затем он внезапно взорвался. Рыцарский меч в его руке засиял ослепительным белым светом, этот меч усилил всю его боевую ауру!

"Нехорошо!"

"Будь осторожен!"

"Рыцари тоже такие зловещие!"

"Какой умный план!"

"Отличная работа, Эдди Тейлор!"

"Все кончено! Все кончено! Если Джоэлсон проиграет здесь, это будет слишком большой потерей!"

Прежде чем толпа успела закончить свои слова, длинный меч в руке Эдди Тейлора уже собирался коснуться аккуратной мантии мага Джоэлсона, когда Джоэлсон мгновенно исчез с места.

Глаза Эдди Тейлора расширились, и он был ошеломлен. На мгновение он не мог отреагировать на происходящее перед ним. Он в страхе искал Джоэлсона.

"За тобой!"

Он резко обернулся и увидел, что Джоэлсон прыгает в воздухе. Между его пятью пальцами вспыхнуло пламя. Затем пламя быстро расширилось и превратилось в пять свирепых огненных питонов, которые бросились к нему. Как только огненные питоны приняли форму, он почувствовал, как волна горячего воздуха понеслась к его лицу. Он почувствовал запах паленых волос.

Эдди Тейлор поднял меч в руке, чтобы блокировать огненных питонов. Белый свет, прикрепленный к мечу рыцаря, мгновенно растаял. Затем меч мгновенно превратился в лужу расплавленного железа на земле.

Если бы пять огненных питонов врезались в Эдди Тейлора, он был бы мертв. Энгель немедленно встал, но было слишком поздно, чтобы остановить их.

В этот момент Эдди Тейлор посмотрел на горящего перед ним огненного питона. Его взгляд был немного расфокусирован.

Его нервы, натянутые до предела, были мгновенно сломлены. Мутная жидкость пропитала его брюки.

В тот самый момент, когда огненный Питон должен был врезаться в Эдди Тейлора, пламя внезапно потухло и рассеялось. Рассыпавшиеся искры сожгли одежду Эдди Тейлора, превратив ее в полоски ткани. Палящая воздушная волна также сожгла волосы и брови Эдди Тейлора, верхняя часть его головы и лицо стали лысыми и черными. Он был похож на картошку, которую только что выкопали из земли.

Джоэлсон тут же развернулся и пошел вниз со сцены.

Люди, которые раньше переживали за Джоэлсона, а потом боялись, что Эдди Тейлор умрет на сцене, были внезапно ошеломлены, увидев жалкий вид Эдди Тейлора.

Затем из зала раздался взрыв смеха.

"Хахаха, я умираю от смеха! Этот Эдди Тейлор похож на картошку!".

"Хахаха, он из тех, что только что вылезли из земли!"

"Он должен быть печеным картофелем!"

"Вот именно! Печеный картофель. Похоже, что наш первый начальник Джоэлсон не только гений магии, но и гений кулинарии!"

Аудитория снова разразилась аплодисментами.

"Джоэлсон!"

"Джоэлсон!"

Видя, что жизнь Эдди Тейлора вне опасности и что он не получил серьезных ранений, Энгель вздохнул и сел обратно, он сказал Стефани, которая была рядом с ним: "Они все равно должны послать Джоэлсона. Не стоит недооценивать врага, когда вы поднимаетесь. Если вы победите, не забывайте, чтобы он не пострадал слишком сильно". Он также сдерживал Эдди Тейлора".

"Я поняла", - спокойно ответила Стефани. Ее красивое и прекрасное лицо было спокойным, но глаза горели сильной волей к борьбе.

"Джоэлсон, ты хорошо справился".

Перед выходом на сцену Танг Ман быстро подошел к Джоэлсону и похвалил его, а затем серьезно сказал: "Не стоит недооценивать своего соперника на сцене. Соперник - обладательница Боевой Ауры Серебряного Креста. Хотя она всего лишь рыцарь пятого уровня, ее сила определенно намного сильнее, чем у Хоторна!"

"О, я понял."

Джоэлсон кивнул головой с видимой серьезностью.

Однако Танг Ман видел, что Джоэлсон совершенно не заботится о его напоминании, и беспомощно покачал головой.

Боевая ци Серебряного Креста? Что это было?

Джоэлсон не знал, да ему и не нужно было знать.

Он знал только то, что нынешний он был очень силен! Очень силен!

Настолько силен, что даже он не мог не дрожать от собственной силы.

Перед тем как выйти на сцену, он увидел двух молодых людей в фиолетовых одеждах магов, которые ободряюще улыбались ему и смотрели на него с восхищением.

Эти двое были старше большинства студентов на сцене.

Они были красивы и похожи друг на друга. Они были близнецами.

Если бы не возвращение короля, именно они должны были бы вести сегодняшний матч по обмену.

Это были старые студенты, которые были выше уровня магов шестого уровня. Они были даже сильнее Стюарта.

Джоэлсон медленно подошел к дуэльной платформе. Стефани стояла напротив него.

Стефани подняла длинный рыцарский меч в своей руке к груди и отдала рыцарский салют.

Это был первый раз, когда Стефания поклонилась кому-то. Было видно, как высоко она ценит Джоэлсона.

Игра продолжалась.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2225844

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь