Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 27

"Дай посмотреть!"

Шеннон выхватила страницы из рук Джоэлсона и начала серьезно читать.

Через минуту она отложила блокнот и сказала, нахмурившись: "Лунатик?!"

"Лайм, зеленые трюфели, кристаллы обсидиана, костный порошок магических зверей пятого уровня..."

Шеннон указала на конец блокнота и написала несколько слов тяжелым пером. Она вздохнула в недоумении: "И это, кровь чистокровного дракона - просто смешно!"

Джоэлсон не смог удержаться от смеха. "Иначе как это можно назвать зельем крови дракона?"

Шеннон нахмурился и сказал: "Даже если драконьей крови нет, формула этого зелья... Ну, вы должны знать о зеленом трюфеле. Он встречается только в Эльфийском лесу на дальнем западе, и это очень редкое растение. Обычно его используют для приготовления зелий высокого уровня".

Шеннон не знала, как описать преувеличение и непрактичность этой формулы зелья.

По ее мнению, это было просто воображение какого-то сумасшедшего.

Кто был бы настолько глуп, чтобы собирать эти материалы, чтобы проверить, настоящее это зелье или поддельное?

Джоэлсон действительно мог.

Зелье из крови дракона, постоянное укрепляющее зелье.

В воображении создателя формулы зелья, зелье крови дракона могло укрепить физическое тело обычного рыцаря до уровня, сравнимого с драконьим.

Более того, он унаследовал бы способность быть частично невосприимчивым к магии.

Весь процесс был безболезненным и не имел побочных эффектов. Его можно было назвать божественным зельем!

Последнее предложение было сказано самим создателем формулы в блокноте.

Джоэлсон уже использовал эту формулу, чтобы тщательно рассчитать лечебные свойства различных магических ингредиентов, и результат был тот же.

Это было действительно осуществимо.

Формула зелья из крови дракона была крайне бесполезной для других.

Ведь никто не мог достать кровь чистокровного дракона, а даже если бы и мог, то не стал бы использовать ее в формуле, о которой не знал, настоящая она или нет, и не мог предсказать процент успеха.

Но для Джоэлсона все было иначе.

Стал бы он говорить, что на его ранчо живет чистокровный огненный дракон, который только и ждет, чтобы он с помощью леденца обманул его, подняв задницу и пустив ему кровь?

Джоэлсон решил попробовать.

Каждый прирост силы был гарантией его выживания в этом неизвестном мире.

Возможно, однажды его сильное тело станет его козырем.

"Хорошо, Шеннон".

Джоэлсон избежал этой темы, собрал свои книги и встал.

"Мне нужно идти на занятия. Я слышал, что сегодня будет тест".

Шеннон скривил губы и сказал: "Разве это проблема, о которой ты, Джоэлсон Эдвард, должен беспокоиться?".

Джоэлсон рассмеялся и вышел из дверей Ассоциации волшебных зелий.

По дороге Джоэлсон думал о том, как собрать всевозможные ингредиенты для формулы зелья.

Обычные магические ингредиенты были в порядке, но редкие ингредиенты, такие как зеленые трюфели, было нелегко купить.

Будет лучше, если он найдет торговую палату и попросит их караваны помочь ему привезти их со всего мира.

Когда он вернулся в свой класс, почти все уже прибыли.

Сегодня был самый важный день месяца.

Результаты экзамена в конце месяца были связаны с зачетами.

"Джоэлсон!"

Маленький толстячок Мортон взволнованно помахал Джоэлсону рукой.

"Иди, иди сюда".

Мортон изо всех сил старался подружиться с Джоэлсоном.

Джоэлсон кивнул и подошел к нему.

Но его взгляд привычно рыскал по толпе.

Знакомой фигуры не было.

Джулиана, опять не пришла в школу?

Джоэлсон слегка нахмурился. Прошло уже три дня с тех пор, как Джулиана в последний раз была дома.

Она даже не пришла на ежемесячный тест. Может быть, что-то случилось?

"Всем подойти ко мне, чтобы пройти тесты на умственные способности и владение магией".

Красивая учительница Эльза вела журнал учета посещаемости.

"Мортон Камберленд".

К сожалению, первым под удар попал маленький толстячок.

Пухлое лицо Мортона сразу же осунулось, и он стал подавленным.

"Не унывайте, мистер Камберленд!"

Строгий голос Эльзы звучал в его ушах.

Мортон тут же выпрямил спину.

Тест на духовную силу был похож на вступительный тест, но оборудование для теста было более совершенным.

Это был уже не хрустальный шар, а длинная доска, заполненная прозрачными кристаллами.

Мортон положил руку на хрустальную доску и влил в нее свою духовную силу.

Тусклые прозрачные кусочки кристалла начали светиться один за другим.

Пять, шесть, семь...

Мортон использовал всю свою силу. Его жирное лицо покраснело, и он едва осветил половину восьмого кристалла.

Мортон поднял голову и посмотрел на Эльзу.

Эльза сказала без выражения: "Едва-едва".

"Фух."

Мортон испустил длинный вздох и вытер холодный пот со лба.

Он наконец-то прошел тест.

Но второй тест был не таким простым.

Учительница Эльза лично проверяла способности учеников к владению магией.

Проще говоря, это была битва с Эльзой!

Однако Эльза подавляла свои способности до уровня, соответствующего ученикам.

Мортон.

Сокрушительное поражение!

Учитель Эльза избивала Мортона до тех пор, пока он не перестал кричать. Его ноги бегали по всему полю, и у него не было ни малейшей возможности сопротивляться.

Видя это, лица других учеников тоже побледнели, а их спины покрылись холодным потом. Нужно было знать, что сила Мортона была не мала. Если учитель Эльза так избила его, то результат их поединка будет ничуть не лучше.

Это было слишком страшно. Это было даже страшнее, чем убийство свиней.

"Провал".

"С Мортона Камберленда будет снят один кредит".

Выражение лица Мортона было очень несчастным. У него было ощущение, что он не хочет жить.

Студенты поднимались один за другим, чтобы сдать тест.

Большинство из них все еще могли пройти второй тест, если только они могли продержаться несколько раундов под руками Эльзы, они бы прошли.

Джоэлсон почувствовал, что эта сцена очень похожа на ежемесячный тест в его прошлой жизни.

Однако, по сравнению с ежемесячным тестом, магический тест был более прямым и жестоким.

"Джоэлсон Эдвард".

Наконец, было названо имя Джоэлсона.

Все взгляды сразу же сфокусировались на Джоэлсоне.

Предвкушение, любопытство и сомнение.

О Джоэлсоне ходило бесчисленное количество слухов, но лишь несколько человек видели его своими глазами.

Все хотели узнать, насколько он силен на самом деле!

Сейчас был лучший шанс!

Со спокойным выражением лица он подошел к доске для измерения духовной силы.

Он небрежно положил на нее руку.

"Свуш!"

Прозрачные кристаллические кусочки выстрелили вверх, как сумасшедшие.

Один за другим они загорались, заставляя людей чувствовать, что их глаза не успевают за ними.

"1,2,3..."

Кто-то непроизвольно пересчитал их.

Когда они закончили считать, у всех были шокированные выражения на лицах.

"30... 38!"

"Я не ошибся в счете, верно?!"

"Черт возьми, он что, монстр?"

"Как и ожидалось от супергения с двойным суперталантом!"

"О!"

Все студенты смотрели на Джоэлсона с выражением восхищения.

Они наконец-то поняли, насколько велика пропасть между ними и настоящим гением.

Тридцать восемь степеней духовной силы.

Почти четвертый уровень!

Джоэлсон уже был магом третьего уровня?!

А маг третьего уровня, который вот-вот должен был прорваться на четвертый?!

Это было похоже на сон.

Эльза тоже неосознанно широко открыла рот и моргнула своими прекрасными глазами.

Если бы она не видела это собственными глазами, ей было бы трудно представить, что такое действительно произошло.

Всего несколько дней назад Джоэлсон прорвался на второй уровень.

Потрясающе!

http://tl.rulate.ru/book/54303/2224811

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь