Готовый перевод The Omnipresent Martial Arts Sage / Вездесущий мудрец боевых искусств/ Абсолютный Мастер Боя: Глава 18. В охранении. (Часть 2)

Глава 18. В охранении. (Часть 2)

На расстоянии десяти ли от города пейзаж остался прежним.

Вэй Хэ осмотрелся.

Время близилось к полдню. Солнечные лучи, падая вниз, освещали раскинувшийся по обе стороны от дороги лес, окрашивая его в яркие цвета.

Затем лес сменился поросшими сорняком полями.

Повсюду виднелись высокие, в рост человека, заросли бурьяна, но они росли не единым полотном, а пучками.

К удивлению Вэй Хэ, хотя Чэн Кай говорил, что за пределами десяти ли их подстерегает множество опасностей, путешествие проходило спокойно.

В первый день они остановились на ночлег в деревне, на окраине которой стоял придорожный постоялый двор. Он назывался Дом Семьи Фань.

Как оказалось, Чэн Кай с хозяином постоялого двора были старыми знакомыми.

На следующее утра, едва забрезжил рассвет, отряд продолжил путь.

Каждый день для них проходил одинаково: с раннего утра до позднего вечера они путешествовали, потом на ночь останавливались в деревне, затем снова отправлялись в путь.

Вэй Хэ с Чэн Каем обычно ночевали в одной комнате. Они спали в одежде, возле окна, чтобы в любой момент можно было проверить обстановку снаружи. К счастью, всё было спокойно. Никаких неприятных сюрпризов.

Маршрут и места привалов были определены заранее. Все это напрочь разрушило представления Вэй Хэ о работе охранных бюро.

С каждым днём он всё больше сомневался, что за пределами города действительно так опасно, как об этом говорят.

Вечером седьмого дня...

Приблизившись к месту назначения, караван расположился лагерем у подножия Лысых Гор, неподалёку от большого каменного моста.

Затем, разведя костёр, люди выстроили вокруг него полукругом лошадей. Сами же расположились на отдых внутри высившейся рядом с мостом сторожевой башней.

Снаружи свистел порывистый горный ветер. По стенам плясали отбрасываемые кострами тени.

Большой каменный мост тянулся на несколько сотен метров, начинаясь и заканчиваясь сторожевыми башнями.

Эти сторожевые башни были напоминанием о тех далёких временах, когда мост ещё охранялся. Они давно пришли в запустение.

Огромный мост, за которым много десятилетий никто не ухаживал, тоже сильно обветшал. 

Башни были цилиндрической формы. Они возвышались над землёй примерно на восемь метров и имели восемнадцатиметровое основание.

Внутри было пусто, поэтому два десятка людей легко разместились вокруг двух костров. Воины разговаривали и смеялись.

Порывами врывающийся через два окна холодный ветер не мог охладить пыл собравшихся вокруг костров людей.

Молча сидя в углу, Вэй Хэ время от времени ворошил костёр толстой палкой, чтобы он ярче горел.

Сидящие слева от него люди разговаривали на незнакомом ему диалекте.

Сидящие справа молчали. Один небольшим ножом что-то вырезал из дерева, второй, прислонившись спиной к стене, дремал.

Вскоре внутрь башни зашёл Чэн Кай. Будучи лидером группы, он должен был назначить людей на ночную вахту.

Мужчина перекинулся парой слов с сидящими у второго костра охранниками. Через некоторое время несколько человек, поднявшись, вышли на улицу.

Вскоре после этого снаружи донеслись звуки боя.

- Опять начинается веселье. Пойдёмте, посмотрим!

Прозвучавшее из уст одного из членов отряда объявление всех взбодрило. Поднявшись, они вышли на улицу.

Вырезавший что-то из дерева парень толкнул своего спящего товарища, после чего они вдвоём направились к выходу.

Разговаривавшие на незнакомом Вэй Хэ языке мужчины тоже поднялись. Один из них, увидев растерянно наблюдавшего за происходящим Вэй Хэ, заливисто рассмеялся:

- Пойдём, брат Вэй. Ты ведь обучаешься технике Горного Кулака? Это очень серьёзное боевое искусство. Выходи, поспаррингуйся с братьями. Покажи нам свои способности!

Приблизившись, он потянул Вэй Хэ за рукав.

- А? - недоумённо посмотрев на мужчину, юноша поднялся и вслед за остальными вышел на улицу.

За сторожевой башней раскинулась поляна, на которой, судя по всему, раньше заготавливали дрова и готовили пищу.

Двое охранников медленно кружили по поляне лицом друг к другу.

Кто-то принёс несколько факелов, чтобы подсветить место спарринга. Остальные выкрикивали слова поддержки, подбадривая одного из воинов.

Поляна с одной стороны упиралась в отвесную стену, с другой её загораживала сторожевая башня, поэтому ветер тут почти не чувствовался.

Увидев Вэй Хэ, Чэн Кай с улыбкой подошёл к юноше:

- Это наш способ поднять во время миссии боевой дух.

- Способ поднять боевой дух?

- Верно, - пригладив бородку, улыбнулся Чэн Кай. - Во время поездки запрещено пить спиртные напитки и играть в азартные игры. Единственное, что нам остаётся - это болтовня. А бывает, что и болтать нельзя. Когда человек долго не может выплеснуть свои эмоции, он становиться очень раздражительным или наоборот подавленным.

Сделав паузу, он продолжил:

- Поэтому, прежде чем прибыть в пункт назначения, мы устраиваем своего рода соревнования по боевым искусствам. Поскольку нам нельзя пить, небольшая разминка улучшит наше кровообращение и поможет сбросить напряжение. Кроме того, спарринги позволяют нам оценить сильные и слабые стороны друг друга. Знание того, кто среди нас силён, а кто слаб, позволит избежать многих неприятностей.

В этот момент по поляне разнесся громкий крик.

Внезапно сорвавшись с места, воины одновременно атаковали друг друга.

Один из бойцов, тот что повыше, размахивал железной палицей. Его атака и защита были хорошо поставлены, удары были далеко не хаотичными.

Второй был невысоким и коренастым. Дрался он голыми кулаками, нанося быстрые, мощные удары. Похоже, он был довольно силён.

Когда воины сошлись в ближнем бою, тот, что с палицей больше не мог использовать своё оружие. Он попытался увеличить дистанцию, но не смог. В конце концов, получив удар в плечо, он был вынужден признать поражение.

- Мы всегда считали технику владения палицей Бай Шэнфэна весьма впечатляющей. Он как-то хвастался, что своей палицей завалил на улице Южной Горы пять бандитов. Я не ожидал, что он проиграет Ли Эру, - прокомментировал Чэн Кай.

Вэй Хэ наблюдал за поединком двух бойцов. Навыки обоих были средними. Хотя он не знал, каким был их уровень, скорость их атак и быстрота реакции его совсем не впечатлили. 

По его оценке, они лишь ненамного превосходили обычных людей.

Сразу после этого Ли Эр выиграл ещё один поединок. Затем о вступил в бой с ещё одним охранником и снова победил.

Сила и выносливость этого человека были поразительными. После участия в трёх поединках он не проявлял никаких признаков усталости.

- Как тебе? Хочешь поучаствовать? Кулак Девяти Гор Ли Эра довольно мощный. Даже мне, чтобы его победить, придётся постараться, - улыбнувшись, посмотрел на Вэй Хэ Чэн Кай.

- Конечно, - коротко бросил Вэй Хэ, после чего, сняв плащ, шагнул вперёд.

- Вэй Хэ, - слегка поклонившись, сказал он.

- Ли Эр, - невысокий, коренастый Ли Эр выглядел свирепо. В свете факелов был отчётливо виден пересекавший его левую бровь глубокий шрам.

Обменявшись приветствиями, они замерли друг напротив друга.

Вэй Хэ не спешил вступать в бой, хотя внимательно наблюдал за всеми поединками Ли Эра и мог предугадать, какими будут его шаги.

Ли Эр, после трёх побед подряд уверившийся в своей непобедимости, первым атаковал Вэй Хэ.

Это был прямой, быстрый удар, больше похожий на прощупывание.

Он одной рукой наносил удары, другой защищался, готовый в любой момент изменить тактику.

Если б Вэй Хэ уступал ему в скорости, он бы, воспользовавшись возможностью, победил его одной решительной атакой.

Вэй Хэ легко парировал нацеленный ему в голову удар.

Пуф.

Когда их кулаки встретились, тело Вэй Хэ чуть пошатнулось. Удар Ли Эра был довольно сильным. Даже он, человек, культивирующий Ци и кровь, после его удара почувствовал в кулаках онемение.

Не было ничего удивительного, что Ли Эр одержал три победы подряд.

Но, к сожалению...

Левый кулак Вэй Хэ, метнувшись вперёд, с силой врезался в грудь Ли Эра. Это был такой же, как у противника, прощупывающий удар.

Кулак Вэй Хэ смазался, превратившись в размытую белую тень. Скорость его удара была на порядок выше, чем у Ли Эра.

В тот момент, когда Ли Эр собирался уклониться, кулак Вэй Хэ, внезапно изменив направление, врезался в плечо мужчины.

Бум.

Ли Эр пошатнулся. В этот момент все поняли, что этот поединок он проиграет.

Однако, не желая мириться с поражением, он продолжил атаковать.

Они продолжили обмениваться ударами. Но спустя всего несколько шагов он получил удар в живот.

На этот раз до него дошло. Их сила была примерно одинаковой, а вот разрыв в скорости был слишком велик.

Вэй Хэ за время боя совсем не устал. Он завершил этот поединок всего несколькими ударами.

- Круто! Сдаюсь! - смущённо сказал Ли Эр, после чего, поклонившись, отошёл в сторону.

Аплодисменты в поддержку Вэй Хэ быстро стихли. Поскольку его мало кто знал, естественно, что болеть за него было некому.

- Если кто-то хочет бросить ему вызов, выходите. Но прежде чем выходить, хорошенько подумайте. Кулак Девяти Гор Ли Эра очень силён, но он всё равно проиграл. Тем, кто слаб, не стоит даже пытаться, - громко предупредил Чэн Кай.

- Я пойду, - вперёд вышел вооружённый длинным ножом мужчина. - Прошу прощения, но я умею сражаться только ножом.

- Всё в порядке. - ответил Вэй Хэ, понимая, что, живя в этом опасном мире, рано или поздно ему придётся столкнуться с вооружёнными людьми.

Взмахнув ножем?, мужчина стремительно атаковал юношу. Хотя он использовал тупую сторону ножа, чтобы не ранить своего противника, его быстрые удары выглядели впечатляюще.

Однако Вэй Хэ заметно превосходил этого человека в уровне Ци и крови и скорости реакции. Он несколько раз уклонился и сделав мужчине подсечку, нанёс сильный удар.

Нож, выскользнув из руки противника, упал на землю.

Вэй Хэ снова победил.

Закончив бой, он не покинул поляну. Юноша обвёл взглядом людей. Он хотел получить побольше реального боевого опыта.

Хотя он ничего не сказал, все поняли, что он хочет продолжить.

Вскоре на поляну вышли ещё два человека, с которыми Вэй Хэ легко справился.

Благодаря разнице в Ци и крови, он легко справлялся с обычными бойцами охранного бюро.

Только сейчас он осознал, насколько сильно влияет культивирование Ци и крови на силу человека. Ему казалось, что все его противники движутся в замедленном темпе.

- Похоже, пришло время и мне присоединиться к веселью, - на поляну вышла высокая, стройная женщина с длинными ногами.

Её звали Чэн Цзин. Она тоже была членом семьи Чэн, но являлась дальней родственницей.

В отличие от остальных, она была не простым охранником, а вторым лидером отряда.

- Благодаря Цзин мы сможем насладиться интересным зрелищем, - пригладив бородку, улыбнулся Чэн Кай.

Он как раз раздумывал, стоит ли ему самому поучаствовать в соревновании. Иначе Вэй Хэ не успокоиться, пока не победит всех старших. А это ничем хорошим не закончится.

Чэн Цзин была одной из немногих женщин-охранников. Она обладала необычными навыками, благодаря чему довольно быстро стала лидером отряда. На улице Каменного Моста, где проживала семья Чэн, её все знали, как очень искусного бойца.

- Я сражалась с многими сильными бойцами с улиц Каменного Моста и Южной Горы. Я посетила все главные банды нашего города и бросила вызов всем самым могущественным воинам этих банд. Я проиграла только один бой. В нашем охранном бюро я уступаю в силе только главе и старшему молодому господину. Победив меня, ты войдёшь в десятку лучших воинов улицы Каменного Моста. Конечно, это, не считая мастеров боевых искусств.

Чэн Цзин говорила чётко и ясно. Её глаза блестели, когда она, не мигая, смотрела на Вэй Хэ.

- Ты бросал вызов старшим охранником одному за другим. Что, надеялся прославиться, всех их победив? Если б меня здесь сегодня не было, возможно, у тебя бы всё получилось, но тебе не повезло! Я этого не допущу! - уверенно заявила женщина.

- Вы ошибаетесь... - пробормотал Вэй Хэ.

- Не нужно оправдываться. Я видела слишком много похожих на тебя людей. Внешне они выглядят скромно, но на деле очень амбициозны, - не дала ему договорить Чэн Цзин.

- Вы меня неправильно поняли...

- Что тут можно понять неправильно? Но, на самом деле, а амбициях нет ничего плохого. Просто ты выбрал неправильный путь.

- Вы можете меня выслушать, не перебивая? - неосознанно повысил голос Вэй Хэ.

- Какой смысл мне тебя слушать? Даже приводя убедительные доводы, ты не сможешь скрыть свою истинную сущность. Прекрати нести чушь! - сказав это, Чэн Цзин ударила его ногой.

Пш!

Её нога опустилась вниз, словно топор. В скорости атаки она ничуть не уступала Вэй Хэ.

Кроме того, она тоже культивировала Ци и кровь.

http://tl.rulate.ru/book/54190/3357878

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь