Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 231. Q.W.A.S.P.P.: Развитие в картинках (2)

Три предмета, которые достал Куинн, были двумя страницами и одной фотографией. На двух страницах было по одной фотографии, одна цветная и одна черно-белая. Третья фотография была цветной, как и любой другой снимок, напечатанный на фотобумаге. Эта была размером 3R (3,5 «X5» / 8,89 см X 12,7 см).

«Мы знаем, что добавление цвета к фотографии возможно, как видно на этой бумаге и фотографии», - отметил Куинн, постукивая по бумаге с цветной картинкой и цветной фотографией. «Но проблема в том, что получение цвета на фотографиях обходится дороже. Цветные фотографии можно увидеть только в рамках или семейных альбомах, потому что мы не можем добиться этого в массовом производстве».

Куинн положил палец на страницу с черно-белой фотографией и подтолкнул ее к Лии и Джорджу. «Такие фотографии мы видим в книгах, газетах и журналах. Только несколько очень дорогих книг и журналов с высокой стоимостью подписки демонстрируют цветные картинки, да и те имеют ограниченное количество цветных картинок.»

Лия и Джордж уставились на три картинки на столе, и им было хорошо знакомо то, о чем говорил Куинн. У них обоих была подписка на несколько журналов с цветными картинками, но они стоили гораздо дороже, чем что-то вроде «Квибблера», на который был подписан Куинн.

«Стоимость ингредиентов, используемых в проявляющем растворе, который позволяет цветным картинкам двигаться, просто слишком высока для массового производства печатной продукции, такой как газеты. Вот почему рынок заполнен черно-белыми изображениями и лишен дара ярких красок, которые в сочетании с движущимися картинками действительно привлекают внимание».

Глаза Джорджа и Лии сразу же устремились к флакону с зельем, поскольку они догадывались о его содержимом. Куинн, увидевший их реакцию, обрадовался: они правильно угадали содержимое флакона.

«Да… вы угадали правильно. Это именно то, что вы думаете», - сказал Куинн, заставив Джорджа и Лию посмотреть на него сверху вниз. «И снова я представляю вам продукт, который произведет революцию в мире печати».

Куинн поднял пузырек и потряс им перед ними. «Это зелье можно использовать для цветной проявки пленок, а также для добавления цвета в массовую печать, например, в газеты. Если поместить это зелье в проявочный бак фотопленки, оно придаст цвет движущимся изображениям. Если смешать это зелье с любой из самых дешевых цветных красок, которые не поддерживают движущиеся фотографии, краски будут двигаться, и мы получим цветные фотографии».

Лия и Джордж ждали, не говоря ни слова, потому что главный вопрос все еще не был решен. Если не решить главную проблему, почему цветные движущиеся фотографии не были более распространены, то все это было бесполезно.

«… Я получил от Гэри расчеты, насколько дешевым должно быть зелье, чтобы типографии могли получать прибыль от продажи цветных газет и книг». Уверенная улыбка Куинна приобрела затем немного самодовольства. «Цена этого зелья ниже той, что указал Гэри, и поэтому я, Куинн Уэст, предоставлю самое дешевое в мире цветное развивающее зелье».

Лия и Джордж уставились на стоящий на столе пузырек с зельем и полупрозрачный красный раствор внутри. В их мозгу мелькали возможности, и если обещанное было правдой, то это было грандиозно. Они снова будут обладать монополией на поставки печатных изданий, потому что прежде чем кто-нибудь разгадает рецепт или создаст рецепт с похожим эффектом, у них не останется конкурентов.

Этот продукт также идеально подходил для такого бизнеса, как Уэст. Они работали во многих странах и могли напрямую распространять продукт без посредников во многих странах. Даже те страны, в которых у них не было базы, могли бы стать целевым рынком, если бы они смогли разобраться с транспортной логистикой.

«С цветом придет потребность в новом печатном станке», - объяснил Куинн. Его зелье способно произвести революцию в печатной промышленности и одним рывком перевести ее в цветную эру, но для этого миру нужна инфраструктура. «Черно-белые печатные машины, которые могут быстро печатать для газет и книг, больше не будут работать. Нам нужны печатные машины, которые печатают быстро и в цвете».

В отличие от Джорджа и Лии, которые только что услышали это, Куинн работал над этим несколько месяцев. У него было время подумать о том, что потребуется для того, чтобы изделие имело не скромный, а повсеместный успех.

«Во время пасхальных каникул я побывал в некоторых немагических местах, и, хотя мне потребовались поиски и магия, я нашел чертежи некоторых цветных печатных станков, существовавших до появления компьютеров», - рассказал Куинн. Всякий раз, когда он посещал немагические места, Куинн уходил, сообщая, что идет в немагическую зону; Куинн никогда не уточнял, куда он идет, кроме как в спортзал. Вот почему никто из его семьи не знал, когда он взял в руки чертежи печатных станков.

Куинн увидел растерянное выражение на лице Джорджа, в то время как Лия поняла, о чем он говорит. «Все в порядке, дедушка, тебе не обязательно знать, что такое компьютер. Я объясню тебе это как-нибудь в другой раз. Это очень увлекательно. Правда, нам придется совершить путешествие в немагическое общество».

Куинн позаботился о том, чтобы Лия нормально освоилась в немагической культуре, и это включало в себя компьютер. Если она собиралась вести дела в немагическом мире, ей нужно было знать, что такое компьютер и как он работает. Повезло, что Лия была адаптивной, если не сказать больше, и умела следить за развитием событий в немагическом мире.

«В любом случае, я нашел печатный станок, который мог работать без компьютера, но работал на электричестве, поэтому мне пришлось убрать из его конструкции электрические компоненты и модифицировать его так, чтобы он работал с помощью магии», - вздохнула Куинн.

Он подумал о том, сколько часов в течение нескольких месяцев он потратил на то, чтобы понять, как работает принтер, и изучить механику, чтобы ничего не испортить. Это заняло у Куинна чертовски много времени, потому что ему пришлось собирать его по чертежу и разбираться в каждой проблеме, включая устранение неполадок, с которыми он столкнулся по пути.

«После того, как он выяснил, как убрать электричество из уравнения, все остальное было просто. Заменить электричество магией было очень легко, потому что я знаю магию лучше, чем электричество. И я знаю, о чем вы подумали: офисы по неправильному использованию маггловских артефактов со всего мира запрещают этот пресс. Не волнуйтесь, хотя он работает на магии и в значительной степени автоматизирован, я сделал его таким, что в руках немагического человека он будет большой бесполезной тратой металла».

«Я дам вам окончательный дизайн позже, и вы сможете проверить его позже. Хотя, чтобы забрать прототип, построенный в моем чемодане, вам придется вынести его оттуда». Наконец, Куинн пододвинул конверт и постучал по нему для подчеркивания. «Здесь рецепт развивающего зелья. Но у меня есть несколько простых требований, прежде чем я позволю семейному бизнесу использовать их».

«Требования?» - повторил Джордж и отвернулся от конверта. Он изучал своего внука, пытаясь понять, что тот хочет получить в обмен на рецепт зелья. «… и что это за требования?»

«Ничего серьезного. Я не собираюсь просить чего-то возмутительного… Я бы хотел, чтобы филиал, где мы будем выпускать зелье и печатные станки, назвали Печать серебряной луны».

Каждый раз, когда семейный бизнес Уэстов входил в новый сектор, они создавали новую дочернюю компанию с новым названием. Семейный бизнес Уэстов выступал в качестве материнской компании для всех своих дочерних предприятий, которые распространялись по различным рынкам.

«А зелье разработчика будет называться «Лунный разработчик 1»», - улыбнулся Куинн, вспоминая тот день, когда он решил начать этот проект.

. . .

Куинн вошел в свою мастерскую ПТС через неделю после рождественских каникул и почувствовал, что праздничный дух угасает, поскольку рождественские/новогодние украшения были убраны.

Внутри мастерской он обнаружил Луну, сидящую у рабочего места в центральном проходе с раскрытым на столешнице набором для рисования. Куинн улыбнулся, увидев набор красок. Именно он подарил Луне этот набор красок вместе со многими другими принадлежностями некоторое время назад.

«Добрый вечер, Луна», - поприветствовал Куинн. Он снял мантию и достал из шкафа вешалку, чтобы повесить свою верхнюю хогвартскую мантию. «Что ты сегодня рисуешь?»

«Добрый вечер, я рисую Придиру», - коротко ответила Полумна, не поднимая глаз на Куинна.

«Придиру?» - удивленно и растерянно повторил Куинн, повернувшись к своей помощнице и увидев перед ней раскрытый номер «Придиры» за эту неделю.

«Угу», - кивнула Полумна, набирая на кисть розовую краску из палитры цветов. «В «Придире» нет цвета. Я просила папу добавить цвет на картинки и страницы, но он сказал, что это невозможно. Все эти существа в статьях такие красивые и счастливые, но у них нет цвета. Поэтому я решила раскрасить все мои выпуски Придиры, чтобы придать им цвет».

Куинн сел напротив Полумны и уставился на блондинку, которая напевала какую-то мелодию, продолжая рисовать и раскачивая ногами под столом. Он смотрел на своего помощника, младшего и близкого друга и понимал, что из всех, кого он знал, именно Полумна проявляла наибольший интерес и любовь к изобразительному искусству.

Она регулярно бралась за новые проекты: картины, рисунки, мозаики, карикатуры, портреты, каллиграфия и другие виды изобразительного искусства. Именно поэтому Куинн принес ей принадлежности для рисования в обмен на ее случайное, но очень благодарное беспокойство, когда он разговаривал с Дафной, Трейси и Асторией о том, что его заметили у озерных окон общей комнаты Слизерина.

'Цвет, ага…' подумал Куинн, глядя на наполовину не раскрашенную страницу журнала Придира и цветовую палитру Луны. 'Давайте создадим что-то новое?'

С этого дня Куинн начал исследовать, почему цветные движущиеся картинки были такими дорогими, и обнаружил, что существующие рецепты, распространенные на рынке, были слишком дорогими для массового производства. Ингредиенты, которые использовались, требовали времени для выращивания, а зелье – для варки.

Поэтому Куинн взял несколько книг в своей постоянно растущей библиотеке и начал читать о пигментных зельях и ассортименте ингредиентов, которые можно использовать для приготовления различных типов зелий развития. Ответ на решение был прямо перед Куинном; в его книгах со всего мира хранились отрывки знаний, которые, объединившись, могли создать рецепт дешевого зелья, превосходящего цветовые стандарты современного рынка.

Он использовал предпочтительные цветовые пигменты и развивающие зелья различных магических культур со времен многовековых картин и фресок. Он изучил их состав, связался с Гэри, чтобы узнать его мнение, написал домой Эллиоту, чтобы получить образцы, и провел эксперименты, чтобы создать современную альтернативу им, которая была бы дешевле и требовала меньше времени на варку.

Потребовались месяцы исследований и разработок во время работы над другими проектами, но Куинн успешно разработал рецепт зелья, которое работало с фотографиями, красками, чернилами и несколькими другими видами пигментов.

Луна была вдохновением и причиной создания его рецепта зелья, поэтому он решил, что Луна должна быть упомянута каким-то образом. Куинн знал, как работает семейный бизнес Уэстов и как они создают дочерние предприятия для каждой новой отрасли, и поскольку он был создателем продукта, он должен иметь право голоса в названии.

И вот он здесь, требуя, чтобы вдохновительница его творения была удостоена чести.

Лия и Джордж посмотрели друг на друга, и Лия пожала плечами в знак согласия. Она была не против назвать новую дочернюю компанию так, как хотел Куинн, и поскольку название продукта совпадало с названием компании, все было хорошо.

«Лунный разработчи 1?» - спросил Джордж, удивляясь цифре в названии продукта.

«Вы можете использовать цифру один (1) во внутренних записях и убрать ее из названия маркетинга», - ответил Куинн, а затем скрестил руки, уставившись на пузырек с зельем на столе. «У этого рецепта зелья еще много возможностей для развития. Я уверен, что через некоторое время рецепт зелья улучшится, поэтому «Лунный разработчик 1» - это текущий продукт; в будущем может появиться продукт лучше этого».

Куинн знал, что, когда рецепт зелья распространится по миру, не потребуется много времени, чтобы разобраться в нем, и со временем появятся альтернативы. В те времена «Лунному разработчику» придется расти, чтобы выделиться на фоне конкурентов.

«Создайте в новой компании отдел исследований и разработок и попросите их найти способы постоянного поиска усовершенствований рецепта», - сказал Куинн и оторвал взгляд от флакона, чтобы посмотреть вверх. «Со всеми остальными делами, которыми я занимаюсь, пройдет, возможно, пара лет, прежде чем я смогу переделать весь рецепт и дать вам новую версию, которая будет намного лучше этой. Так что до тех пор, наемные гончары и травники должны добавлять тонкие улучшения, чтобы оставаться на вершине индустрии.»

У Куинна не было времени продолжать работу над рецептом зелья, и не было необходимости создавать лучший, пока тот, что у него был, был лучшим на рынке, и ничто другое даже близко к нему не подходило. Он собирался на некоторое время приостановить свои исследования пигментных зелий, пока не придет время разработать новое, которое станет значительным улучшением.

«Ты согласен?» - спросил Куинн.

«Мы согласны», - кивнула Лия, и Джордж тоже кивнул с улыбкой.

Куинн предоставил им еще один продукт, который должен был вывести их на вершину еще одного рынка и принести катящуюся прибыль.

-*-*-*-*-*-

Куинн Уэст – ГГ – Изобретатель экстраординарный.

Джордж Уэст – дедушка/большой босс – счастлив, что его наследие в безопасности.

Лия Уэст – сестра/Растет по карьерной лестнице – Думает о том, как это изменит рекламу и маркетинг.

-*-*-*-*-*-

http://tl.rulate.ru/book/54177/2671878

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь