Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 169. Хадальское обременение, извинитесь(2)

Глава 169. Хадальское обременение, извинитесь(2)

В библиотеке Хогвартса Куинн читал о том, как справиться с напором воды. Перед ним были разложены книги по магии воды. Куинн уже просмотрел свою собственную постоянно растущую коллекцию и книги, которые смог найти в Выручай-комнате.

Количество прочитанной им информации по магии воды росло с каждым днем, и Куинну нравилось изучать магию воды больше, чем любую другую магию, которую он изучал в эти дни.

Куинн настолько погрузился в чтение, что не заметил, как кто-то подошел к его столу.

«Куинн.»

Человек нахмурился, когда Куинн ничего не ответил и продолжил читать.

«Куинн».

Человек позвал снова, и снова Куинн не ответил. Тогда человек перешел на сторону стола, где сидел Куинн, и потрепал его по плечу.

«Уэст!»

Куинн вздрогнул в своем кресле от прикосновения к его плечу. Его концентрация нарушилась, и он вернулся из мира себя и книги перед собой, чтобы услышать, как кто-то зовет его.

Он повернулся и поднял голову, чтобы увидеть того, кто его позвал.

«Почему ты назвал меня по фамилии?» - спросил Куинн, нахмурив брови от смущения.

«Ты не откликался на свое имя. Поэтому я подумала, что ты его забыл», - хмыкнула Дафна Гринграсс, приподняв подбородок.

«Ладно, успокойся. Не надо язвить», - ответил Куинн и жестом пригласил ее присесть. «Ты просто застала меня в неподходящий момент. Я не осознавал, что меня окружает. Пожалуйста, присядь».

Куинн достал свою фальшивую палочку, и с помощью ленивого взмаха книги закрылись и легли в аккуратные стопки по бокам стола. Еще один взмах фальшивой палочкой, и вокруг стола возник прозрачный купол. Начиная с самого верха и стекая на пол, затем стабилизировался и перестал быть видимым.

«Что это было?» - спросила Дафна, садясь в кресло напротив него. «Купол, который только что появился над нами».

«Это была простая защита», - ответил Куинн, убирая свою фальшивую палочку обратно в кобуру. «Если быть более точным. Это была звукоизолирующая защита. Любой звук, изданный внутри купола, не выйдет наружу. Мы собираемся поговорить, и я не хочу, чтобы мадам Пинс преследовала нас за то, что мы слишком шумим».

«Все в порядке?» - спросила Дафна, когда он положил на стол несколько книг.

«Все звуки», - кивнул Куинн, прежде чем рассказать подробнее. «Ну, если мы превысим определенный предел, палата сломается, и звук пропадет. Но я не думаю, что мы вдвоем сможем произвести столько децибел, чтобы разрушить наложенную мной защиту. По крайней мере, без магии».

«Я могу научить тебя этому. Это на самом деле просто», - предложил Куинн с простодушной улыбкой на лице.

Дафна уставилась на него, но ничего не ответила. А Куинн не заметил взгляда Дафны, потому что смотрел на ее книги.

«О боже, в этой книге есть рецепты зелий на уровне студентов пятого и шестого курсов», - прокомментировал Куинн, узнав книгу. Он читал эту книгу на первом курсе Хогвартса. «Вот это продвинутое чтение. Я читал ее, так что спрашивай меня, если возникнут проблемы».

«…Ты, наверное, думаешь, что я не смогу понять без твоей помощи, не так ли?» - спросила Дафна, ее глаза слегка сузились.

Куинн, который только что предложил помощь, остановился и уставился на Дафну, смущенный ее словами. Но он мог сказать, что Дафна была недовольна им.

«Я? Что ты имеешь в виду?»

«Заклинание пузырчатой головы, шестого курса, ты помнишь», - ответила Дафна, ее слова были точны и лаконичны.

Каменный сероглазый мальчик задумался над ключевыми словами, и ему потребовалось мгновение, но он вспомнил, о чем говорила Дафна.

«В тот день, когда вы, девочки, пришли ко мне в кабинет после того, как увидели меня в озере», - сказал Куинн.

Он вспомнил, что в конце концов намекнул, что девочки не смогут выучить заклинание шестого курса, поскольку они были на третьем. Но он сказал это только для того, чтобы отговорить их идти в озеро и отойти от темы озера.

Дафна ничего не сказала и просто уставилась на Куинн, полностью сохраняя зрительный контакт.

«Ну, прости, если я тебя обидел. Было неправильно с моей стороны намекать на это», - извинился Куинн, потому что, если честно, любой человек с достаточно приличными знаниями в области магии может наложить чары выше своего уровня, если сосредоточится.

И теперь, когда Куинн подумал об этом. Для него, которому магия нравилась слишком сильно, это звучало как довольно сильное оскорбление.

«Я обдумал свои слова после того, как ты ушла, и то, что я знаю о тебе. Я был почти уверен, что ты не забудешь об этом, и думал, что ты докажешь, что я ошибался».

Куинн указал на книги, которые принесла Дафна, и продолжил,

«И похоже, что я была права. Ты доказала, что я ошибалась, изучая не только то, чему учат в классе. Не так много людей изучают материал до начала года, и то, что ты проявила инициативу, узнав больше о магии, произвело на меня большое впечатление.»

Куинн широко улыбнулась и от всей души похвалила ее: «Итак, Дафна Гринграсс, я был не прав, и ты можешь добиться всего, чего захочешь».

На лице Дафны появилась небольшая улыбка: «Хорошо, что ты понимаешь».

«Действительно, это хорошо», - кивнул Куинн в знак согласия.

На расстоянии от столика него и Дафны два человека смотрели на пару.

«Они оба улыбаются», - сказала Трейси Дэвис, глядя на пару.

«Да, улыбаются», - кивнула Астория Гринграсс, глядя на свою сестру. «Даф улыбается на публике. Это редкость».

«Как ты думаешь, о чем они говорят?» - спросила Трейси, которой было интересно, о чем говорят ее лучшая подруга и ее любимая Когтевранка.

Астория пожала плечами и спросила: «Моей сестре нравится Куинн? Ну, в смысле, нравится».

Неожиданный вопрос удивил Трейси, но она немного подумала, прежде чем ответить: «Я не уверена. Но между нравится и не нравится, я скажу, что ей определенно нравится Куинн, но это очевидно. Что касается того, нравится ли ей Куинн, хм, это сложный вопрос. Она не говорила со мной ни о чем подобном».

Астория кивнула, и они продолжили наблюдать, как Куинн хихикал, а на лице Дафны все еще была небольшая улыбка, но все быстро изменилось.

«О, почему Дафна достает свою палочку? Она больше не улыбается», - спросила Трейси, заметив внезапную перемену. «Куинн поднимает руку в знак капитуляции, но все еще улыбается. Что он сказал?»

«… А, возможно, я рассказала ему о том, как Дафна ночью пробралась на кухню за мороженым и попалась», - ответила Астория и тут же замерла, увидев, как Куинн поднял руку, указывая в их сторону.

«Черт, она меня увидела. Попробуй замедлить ее для меня», - попросила Астория, прежде чем убежать, спасаясь от своей рассерженной сестры, которая поднялась со стула и выглядела безумно злой.

*-*-*-*-*-*-*

Куинн Уэст – ГГ – Погружение в магию воды.

Дафна Гринграсс – Умная Слизеринка – «Астория!».

Астория Гринграсс – младшая сестра – «Ты никогда меня не поймаешь!».

Трейси Дэвис – Смущена – «… Что? Что случилось?»

-*-*-*-*-*-*

http://tl.rulate.ru/book/54177/2397349

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь