Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 132. Новый сотрудник, и Нападение на Хогсмид. (1)

Глава 132. Новый сотрудник, и Нападение на Хогсмид.

-*-*-*-*-*-

«Так ты ищешь работу в ПТС?»

Куинн сидел за своим столом в офисе ПТС и смотрел на лист пергамента в своих руках.

«Нет. Не ищу. Ты позвал меня сюда», - ответила Полумна, сидя перед столом, ее ноги раскачивались в воздухе, пока она сидела на стуле.

«Тогда как насчет этого резюме?» - спросил Куинн, поднимая лист пергамента, чтобы показать его Луне.

«Ты просил меня написать это и принести», - ответила Луна, взяв со стола прозрачную сферу размером с мяч для гольфа. Как только она взяла ее в руки, стеклянная сфера приобрела цвет, который стал похож на земной шар.

«Конечно, конечно», - кивнул Куинн, делая вид, что берет интервью у Луны. Он положил резюме Полумны и спросил: «Скажите, мисс Лавгуд, почему вы подходите для этой работы?».

«Скажите мне, мистер Уэст, почему эта работа достойна меня?» встречно спросила Полумна, подбрасывая стеклянный шар вверх и вниз. «А в чем именно заключается работа?»

«О, ну, мы предлагаем отличные льготы; самые современные инструменты, сырье всех видов, персональное репетиторство от меня, если я свободен…» Куинн похлопал в ладоши с гордой улыбкой и добавил: «У нас также есть библиотека с руководствами, написанными мной, Куинном Уэстом. И, наконец, мы даем по пачке печенья в день, любезно предоставленных эльфами-кулинарами. Они очень вкусные».

В руководствах Куинна содержалось его понимание некоторых ветвей магии, которые он получил из разных магических культур. Книги, которые будут доступны Полумне, будут касаться предметов Хогвартса, потому что он не хотел делиться тем, что он готовил.

«Что касается работы, то тебе придется некоторое время сидеть в кабинете и принимать заявки от всех, кто приходит. Кроме того, ты будешь моим помощником».

Мотивом Куинна взять Луну в ПТС было желание улучшить ее навыки общения. Если бы она разговаривала с учениками, которые приходили с просьбами, и спрашивала их о требованиях, это помогло бы ей развить навыки общения. Со временем Луна станет лучше разговаривать с людьми, и она станет более уверенной в себе.

Уши Луны дернулись, и она оторвала взгляд от стеклянного шара.

«Печенье? У тебя есть печенье?»

Куинн откинулся в кресле, открыл ящик своего стола и достал стеклянную банку, полную печенья.

«Пожалуйста, возьми одно», - предложил Куинн, снимая крышку с банки.

Луна взяла одно из них, посмотрела на печенье, потом на банку и, наконец, подняла голову, чтобы посмотреть на Куинна: «Можно мне взять еще одно?».

«Хм», - Куинн сделал вид, что думает, прежде чем начать переговоры со своей собеседницей. «Только если ты согласишься на эту работу».

Луна, не раздумывая, сунула руку в банку с печеньем и достала еще одно печенье. «Когда я начну?»

«Ты начнешь завтра», - улыбнулся Куинн, пожал руку Луне и сказал: «Добро пожаловать в ПТС».

.

- /// –

.

«Я действительно думал, что ты пригласишь какую-нибудь девушку на свидание», - сказал Эдди, положив руку на плечи Куинн, когда он, Куинн и Маркус шли к Хогсмиду.

«Ну-ка, ну-ка, с чего ты это взял?» спросил Куинн, когда он и двое его друзей вошли в Хогсмид впервые в этом году.

«Ты знаешь больше девушек, чем Маркус и я, вместе взятые», - ответил Эдди, крепче прижимаясь к Куинну. «И ты регулярно с ними разговариваешь. Я действительно думал, что ты пригласишь одну из них на свидание».

«Ты мыслишь мелко, Эдди», - усмехнулся Маркус, глядя на Куинна. «Этот парень мог бы пригласить на свидание почти любую девушку, и она, скорее всего, согласилась бы».

Эдди щелкнул языком и проворчал: «Да, этот парень раздражающе популярен». Он убрал руку с плеча Куинна, схватил его за щеки и повернул его лицо влево-вправо. «То есть, да, он симпатичный парень. Иногда он может быть забавным. Никто не умнее его, если девушка хочет этого. Вежливый? Конечно». Эдди вздохнул и выпустил лицо Куинна из своей хватки: «Да, я понял».

Куинн улыбнулся на выдохе, столкнулся плечами с плечом Эдди и Маркуса и заявил: «Я не пригласил девушку на свидание, потому что тогда, я думал, вы двое окажетесь одинокими. Я ценю нашу дружбу. Будьте благодарны».

В голове Куинна промелькнула картина, как он притягивает Дафну к себе. Он тряхнул головой, чтобы прогнать этот образ. Он делал вид, что этого инцидента не было, потому что не знал, как поступить в такой ситуации.

«Если ты хочешь, чтобы мы были благодарны, то заведи себе девушку, а потом сведи нас с ее подругами», - предложил Эдди. Куинн понял, что оба его друга выглядят достаточно искренними, чтобы понять, что они не шутят.

«Молодец!» Маркус выглядел особенно воодушевленным предложением Эдди. «Давайте заключим договор. Если у кого-то из нас когда-нибудь появится девушка, то он должен будет попросить свою девушку представить нам своих подруг».

«Как насчет того, чтобы вы сначала попробовали пригласить девушку на свидание? Тогда мы поговорим об этом договоре», - сказал Куинн, качая головой, не веря, что они заключают договор о девушках, когда они даже не пригласили ни одной девушки самостоятельно.

«Конечно, конечно, мы так и сделаем, но давайте заключим договор на всякий случай», - Маркус остановился, и Эдди тоже. Оба протянули вперед по одной руке и свели их вместе.

Они посмотрели в сторону Куинна и увидели, что он уходит, глядя на них. Он качал головой.

«Так ты говоришь, что мы недостаточно хороши для друзей твоей девушки?!» Эдди закричал на Куинна. Он показал на него пальцем и крикнул: «Ты изменился с тех пор, как у тебя появилась девушка, парень! Раньше ты был порядочным парнем, который уважал нашу дружбу!».

«У меня нет девушки!»

«Неважно, ты отстой!»

.

- /// –

.

Группа людей, одетых в толстые мантии, закрывающие все тело, стояла в кругу в комнате с выложенными камнем стенами. Зловещие темно-бордовые свечи на каменных стенах отбрасывали тусклый свет на обитателей комнаты.

«Сегодня большинство студентов Хогвартса в Хогсмиде», - обратился один из ряженых к остальным членам группы. «В Хогсмиде будет присутствовать много людей, будет много активности».

Он обвел всех взглядом и продолжил: «Родители приходят, чтобы встретиться со своими детьми. Магазины, полные студентов, киоски, установленные специально для выходных в Хогсмиде». Собеседник ухмыльнулся и продолжил: «Много грязнокровок, разгуливающих в открытую».

По комнате пронеслась волна злобных смешков и диких улыбок.

«Этих грязнокровных детей необходимо уничтожить, пока они не вошли в наше престижное общество. Поэтому сегодня мы отправимся в Хогсмид и очистим наше общество от грязнокровок», - объявил оратор, который казался лидером группы.

«Как мы отличим грязнокровку от остальных?» - спросил один из тех, кто был в мантии.

«Одежда, которую они носят, станет их гибелью. Нацельтесь на любого, кто носит магловскую одежду».

Другой человек спросил: «А что если кто-то, кто не является грязнокровкой, носит магловскую одежду?».

«Тогда они – предатели крови», - без колебаний ответил лидер. «Это крестовый поход. В погоне за тем, что правильно и чисто, придется пойти на некоторые жертвы. Мы делаем добро для нашего общества, поэтому не стесняйтесь и поднимите свои палочки против всего злого».

Он поднял свою палочку и произнес.

«За чистоту крови!»

Все остальные подняли свои палочки и запели в унисон.

«За чистоту крови!!!»

Лидер немедленно исчез из каменной камеры. Остальные последовали за ним, исчезая один за другим.

http://tl.rulate.ru/book/54177/2066417

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Но ведь одежда магов это та же маггловская одежда. Только устаревшая на один или несколько веков.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь