Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 96. Тот, что ягненок и тот, что дьявол

Глава 96. Тот, что ягненок и дьявол

-*-*-*-*-*-

Айви Поттер со стоном открыла глаза и увидела, что смотрит на свои колени, потому что ее шея не поддерживала голову. Она застонала и попыталась поднять голову, но, возможно, потому что она не до конца проснулась, она откинула голову назад и обнаружила, что смотрит прямо вверх.

Она прищурилась из-за яркого света на потолке, и ее расширенные зрачки не могли пропустить столько света в глаза, заставляя ее щуриться, чтобы глаза могли настроиться. Конечно, зеленоглазая девушка ни о чем таком не думала, и в итоге просто застонала от яркого света, попавшего ей в глаза.

Ее голова повернулась в сторону, чтобы убрать линию зрения от прямого контакта с ярким светом, и когда ее глаза привыкли к свету, она увидела свою подругу Гермиону.

Глаза Айви широко раскрылись, когда она увидела, что руки и туловище Гермионы привязаны веревками к стулу, на котором она сидела.

«Гермиона!» - позвала она и попыталась встать со стула, чтобы освободить подругу, но когда ее руки не двигались, она посмотрела на свое тело и увидела веревки вокруг туловища, предплечий и почувствовала, как веревки связывают ее ноги.

«Что за черт…», - послышался ее голос, когда она боролась с веревками, одновременно пытаясь разбудить подругу. «Гермиона, очнись! Гермиона!»

Ее слова, казалось, подействовали, так как девочка застонала и пошевелила головой, показывая признаки прихода в сознание.

Гермиона прошла через ту же процедуру, что и Айви, и немного запаниковала, когда почувствовала, что ее тело привязано к стулу, на котором она сидела.

Она боролась со своими путами, пока наконец не услышала голос Айви.

«Гермиона!»

Когда она посмотрела направо, то увидела Айви, точно так же привязанную к стулу, как и она.

«Айви!» - воскликнула Гермиона, сразу почувствовав себя немного лучше от того, что ее подруга рядом с ней, - «Что случилось? Как это случилось?»

«Я не знаю», - ответила Айви. Она попыталась вспомнить, что произошло до того, как ее вырубили, и ее глаза расширились, когда она вспомнила. «Это был Уэс…»

«Вы двое кажетесь оживленными».

Это предложение оборвало Айви, и обе девушки замерли, услышав, что слова были произнесены серьезным тоном.

Девушки, наконец, посмотрели вперед и увидели перед собой большой стол. На столе лежали две руки. Когда их глаза поднялись, они увидели, что остальная часть человека была скрыта в темноте, и они смогли разглядеть только его силуэт.

«Вы двое либо очень смелые, либо очень глупые, раз вломились в мой кабинет», - сказал человек.

Обе девушки сразу же поняли, кто это был, и мгновение спустя это подтвердилось, когда с потолка засиял свет, осветив человека, сидящего за столом.

Куинн Уэст смотрел на них с апатичным видом.

Если бы Айви и Гермиона не были в панике, они бы заметили, что свет в комнате был не желтым, а белым, и исходил он не от вечных свечей, как это обычно бывает в магических местах.

Лампочка в Хогвартсе? Этот вопрос был бы их первой мыслью. Но сейчас все их внимание было приковано к Куинн Уэст, который смотрел на них.

«Прошло около пяти минут с тех пор, как я оглушил и связал вас обеих», - начал Куинн, положив на стол карманные часы. Это были серебряные часы с римскими цифрами, написанными черным и синим цветом для обозначения времени. Механизм был открыт в центре. Часовая, минутная и секундная стрелки были такого же синего цвета, а часовой механизм был сделан из золотистого материала.

«Я дал себе пять минут, чтобы успокоиться, прежде чем говорить с вами двумя», - продолжал он, - «но поверьте мне, что эти пять минут не сильно помогли. Я нахожусь практически на том же уровне гнева, что и раньше».

Айви и Гермиона почувствовали, как веревки вокруг них слегка натянулись. Обе девушки заерзали на своих местах.

«Итак, я дам вам несколько бесплатных советов, которые помогут вам здесь», - он наклонился вперед. «Не лгите, не говорите ерунды, не давайте мне неубедительных оправданий. Я хочу знать, зачем вы вломились в мой офис».

После этого он замолчал и просто уставился на них, словно ожидая ответа.

Айви и Гермиона смотрели друг на друга и общались взглядами, прежде чем пришли к решению молчать.

Но как только они решили молчать, Куинн заговорил.

«Молчать – это не вариант. У вас будут большие проблемы, если вы не заговорите», - предупредил Куинн. «Не заставляйте меня, потому что это не закончится хорошо для вас обеих».

Куинн порылся в своей мантии и достал две палочки: палочки Айви и Гермионы.

«Обратное заклинание, Приор Инкантато – это заклинание, которое заставляет палочку создавать эхо заклинаний, которые были произведены через нее», - объяснил он, положив палочки на стол, и они встали прямо, указывая на потолок.

«Я проверил это и обнаружил, что вы обе недавно использовали Алохомору, что означает, что вы пытались открыть дверь моего кабинета», - сказал Куинн, глядя им прямо в глаза. «Я заколдовал свою дверь против отпирающих чар, что означает, что ключ, скорее всего, у вас, а дубликаты ключей от всех комнат есть только у Филча. Поэтому я уверен, что вы украли ключ у смотрителя».

«Это один удар против вас. Воровать у персонала», - он посмотрел на них и усмехнулся. «А я-то думал, что вы усвоите урок. Что подумает МакГонагалл, когда я расскажу им об этих приключениях».

Айви почувствовала, как к ее лицу приливает жар от пережитого унижения.

«Давайте поговорим о мисс Поттер», - продолжила Куинн. «Вы использовали Диффиндо: режущее заклинание для повреждения другой моей двери, а затем силой проникли внутрь…» Куинн посмотрел на разбитую дверь слева от себя и проговорил: «…выбив ослабленную древесину».

«Это, мои жалкие взломщики, то, что вы называете уничтожением личной собственности. Я сделал эту дверь сам, она не принадлежит школе», - ровным голосом произнес Куинн. «Второй удар».

«Для последнего удара я собираюсь использовать инцидент с оборотным зельем», - глаза Айви и Гермионы расширились при этих словах. «Мисс Грейнджер пролежала в больничном крыле несколько недель, после казуса, поэтому мы точно установили, что она сварила оборотное зелье. Мадам Помфри подтвердила бы это.

Ингредиенты, украденные из хранилища профессора Снейпа, были рассчитаны на несколько доз зелья. Поверьте, я проверял, но вы уже знаете это, не так ли?» - снова насмехался он. «Итак, если я правильно выстрою свою историю и приведу Драко Малфоя, он охотно расскажет, что два его компаньона, Крэбб и Гойл, вели себя в тот день очень подозрительно».

Куинн положил руку на грудь и проговорил: «К тому же, мой рассказ о том, что я поймал Айви Поттер в образе Дафны Гринграсс, будет очень убедительным. Профессора поверят мне, потому что, во-первых, я образцовый студент. А во-вторых, у меня есть преимущество. Я зарою вас в землю».

Куинн постучал указательным пальцем правой руки по столу и спросил: «А теперь скажите мне, почему вы здесь, иначе у меня будут большие проблемы с вами».

Айви стиснула зубы от унижения, разочарования, паники и легкого страха. Она не хотела ничего говорить, но когда она подумала, что у Рона, Гарри и Гермионы будут неприятности из-за нее, она сказала:

«Я думала, ты открыл Тайную комнату», - прозвучало в ее голосе поражение. «Я думала, что ты наследник Слизерина».

Этот ответ умерил гнев Куинна. На мгновение он не знал, что и думать. Куинн предположил, что эти двое пришли сюда, чтобы отомстить ему за шантаж Айви.

Если бы он не был так зол, Куинн использовал бы легилименцию на Гермионе, чтобы выудить информацию, но красное пятно на его затылке было таким темным, что Куинн не мог думать от ярости.

Но чувство недоумения длилось недолго, прежде чем гнев вернулся, и он ударил кулаком по столу.

«Почему вы так думаете?!» - заорал он на двух девушек, которые отпрянули из-за громкого крика.

Айви, которой не нравились эти крики, огрызнулась в ответ, приведя свои доводы.

«Ты известен тем, что останешься на улице после комендантского часа. И ни одна староста, учитель, призрак или даже портреты не видели тебя после комендантского часа, несмотря на это, все знают, что ты бродишь вне общежития», - объяснила она, - «Поэтому я подумала, что в прошлом году ты искал Тайную комнату и нашел ее. А в этом году ты выпустил монстра в школу».

«Да ладно!» Куинн закатил глаза: «Значит, теперь любой, кто нарушает комендантский час, становится Наследником Слизерина. Я думала, что ты, не знаю, как это называется, УМНАЯ?! Что это за идиотские рассуждения?!»

Айви посмотрела на своего похитителя и прошипела в ответ: «А как же тогда наш разговор, когда я была превращена в Дафну?! Все, начиная с твоих первых слов, было проверкой, настоящая я или нет. Как ты вообще мог предположить, что я не настоящая?! Я думала, что Наследник Слизерина может узнавать студентов Слизерина».

Куинн сделал лицо, которое можно описать только как «я смотрю на дурака».

«Я учил Дафну и Трейси в течение недели, плюс я знаю их с прошлого года, и, как я уже говорил, у меня отличная память. Я знал, что ты не Дафна, потому что, хотя ты выглядела как она, говорила как она, и даже выражение твоего лица было в точку, ты не ходила как Дафна. В тебе не было ощущения Дафны Гринграсс. У нее очень изысканная манера держать себя, и как только я увидел тебя, я был уверен, что ты не настоящая».

Хотя Куинн и был зол, это был праведный гнев, поэтому он мог лгать сквозь зубы и нести чушь про осанку и походку, которую, даже если она и была правдой, Куинн не заметил с первого взгляда.

Айви, с другой стороны, чувствовала злость из-за того, что ее схватили. К тому же, она только что услышала, как Куинн намекнул, что она не такая утонченная, как Дафна Гринграсс.

«Тогда как насчет твоего выражения лица в тот момент, когда миссис Норрис окаменела? Ты выглядел облегченным, и я это ясно видела, так что не отрицай этого!»

Куинн был ошеломлен этим. Он не думал, что кто-то обращает на него внимание, когда есть более шокирующие вещи, такие как слова, написанные кровью на стене, и, возможно, мертвая кошка.

«Я подумал, что чертова кошка мертва, и испытал облегчение, что это не студент!» отбивался Куинн, приводя свои доводы. «Да ладно.»

Он посмотрел на Гермиону и спросил, «Только не говори мне, что она убедила тебя такими явно идиотскими рассуждениями! Я ожидал от тебя большего, мисс Грейнджер».

Айви от этого разозлилась еще больше и закричала: «Да ну?! Тогда что насчет кольца, которое ты носишь? Что с ним? Это явно какой-то артефакт. Оно необычайно привлекательно для обычного кольца. Я уверен, что оно управляет монстром Слизерина».

Куинн рассмеялся полным насмешки смехом: «Боже мой, ты явно глупее своего брата. Не могу поверить, что ошибся в суждениях о человеке».

Гермиона, находившаяся сбоку, не знала, что чувствовать. Она сидела на стуле, связанная веревками, и смотрела туда-сюда между своей лучшей подругой и похитителем. Эти двое обменивались словами друг с другом, как будто ее не существовало вовсе.

Не поймите ее неправильно, она не хотела, чтобы Куинн Уэст кричал и издевался над ней, но то, что ее полностью игнорировали, когда она сидела всего в двух шагах от нее, было немного обидно.

Когда она смотрела на этих двоих, кричащих друг на друга, и хотя их разговор сводился в основном к тому, что Куинн отбивался от обвинений Айви, Гермиона подумала, что в другой обстановке они бы поладили.

http://tl.rulate.ru/book/54177/1990099

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь