Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 79. Шифр, декодирование и спуск (2)

Глава 79. Шифр, декодирование и спуск (2)

После того, как Маркус сказал Куинну, что «J» раньше не существовало, Куинн побежал в Выручай-комнату и вошел в нее.

Внутри он распаковал версию всего шифротекста обычного размера и применил к нему 'J' и 'I', и, наконец, у него получился полностью расшифрованный текст, который Куинн считал правильной интерпретацией.

«Да! Сделаем это», - сказал Куинн, и из бумаги выплыла красная надпись. Магия иллюзий сделала свое дело: английский текст шифровки воспарил прямо над страницей.

Расшифрованный полный текст был о религии, и, как он и ожидал, в тексте не было ничего о хранилище.

Он ударил кулаком по столу и закричал: «Что это такое?! Вы хотите сказать, что все это было напрасно?!». Иллюзия расшифрованного текста померкла из-за приступа гнева.

Куинн сердито зашагал по комнате, а затем, топая, подошел к столу с текстом. «Нет, здесь должно быть что-то есть. Я просто должен посмотреть поближе».

Сделав глубокий вдох, Куинн сосредоточил все свое внимание на расшифрованном шифре, который снова появился как иллюзия. Его глаза блуждали по всему тексту, ища хоть что-то, что могло бы выделяться.

«Может быть, здесь что-то спрятано», - пробормотал Куинн.

Он сгорбился над столом и, поддерживая тело руками, сосредоточился, и, казалось бы, случайные слова превратились из красных в синие. Синие слова соединялись в предложения, а затем возвращались обратно, и другой набор слов становился синим и образовывал другое предложение.

Процесс повторялся многократно, скорость формирования синих предложений увеличивалась, слова мелькали быстрее, зрачки Куинна двигались над каждым словом.

Затем Куинн резко вдохнул воздух и выпрямился, когда над красными словами проплыл еще один набор синих слов, а красные слова исчезли, как песок на ветру, оставив после себя вереницу синих слов.

«Под печатью откроется прихожая греха».

Первые слова строк в последовательности Фибоначчи (1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34…)

[1 – Под,

2 – Этой

3 – Печатью,

5 – Эта,

8 – Антикамера,

13 – Это,

21 – Грех,

34 – Должен,

55 – быть,

89 – Раскрыт.]

«Я знаю, что делать», - сказал Куинн. Его каменно-серые глаза сверкали, когда он смотрел на эти слова.

Куинн немедленно двинулся с места. Он хотел увидеть результаты своей работы,

- /// –

Куинн подошел к Портрету-Виндикту и посмотрел на человека на картине.

Виндиктус Виридиан уставился на Куинна со своей картины и заметил, что самодовольный ребенок снова здесь.

«Пароль», - спросил он, как обычно.

«Инсолубили Мура», - последовал немедленный ответ.

Мгновенный ответ удивил портрета, и он, наконец, заметил, что ребенок не улыбается своей самодовольной ухмылкой. Сегодня ребенок был серьезен. На его лице было решительное и сосредоточенное выражение, когда он смотрел вперед.

Портрет-Виндиктус открыл дверь в Комнату Вознаграждений, и ребенок прошел внутрь, не удостоив его и взглядом.

Внутри Комнаты Вознаграждений Куинн прошел прямо в центр комнаты.

«Это печать, не так ли?» сказал Куинн, присев на корточки и коснувшись печати Хогвартса на полу Выручай-комнаты. В центре была буква «H», а вокруг нее – лев, барсук, орел и змея.

Куинн провел пальцем по девизу школы.

[Draco Dormiens Nunquam Titillandus.]

«Никогда не щекочи спящего дракона», - пробормотал он, прежде чем влить магию в печать.

Когда Куинн впервые осматривал комнату, он проверил все помещение на наличие посторонних чар или заклятий, но ничего не обнаружил, а это означало, что либо в комнате ничего не было, либо чары и заклятия были скрыты за пределами возможностей Куинна.

Итак, если он правильно расшифровал шифр и был прав насчет последовательности Фибоначчи, то эта печать должна реагировать на его магию.

Куинн чувствовал, как его магия впитывается в печать Хогвартса, но ничего не срабатывало.

Его глаза поймали девиз Хогвартса и рискнули,

«Аперио».

В переводе с латыни это означает «открывать», «выявлять», «раскрывать», а в данном случае – «снимать печать».

Раздался легкий шорох, когда Куинн заметил, что каждое слово на печати сменилось символами шифра, показывая, что он правильно истолковал шифр.

Слабый гул прекратился, и круглая печать исчезла в воздухе, оставив после себя темное отверстие на полу.

«Ха, никакого леденящего холода. Всегда хороший знак», - проговорил Куинн, глядя внутрь кромешной тьмы.

Он поднял руку над отверстием, и в его ладони появилась сфера света. Куинн разжал руку и позволил шару света упасть в отверстие. Он повернул шею и увидел, как свет осветил длинный круглый туннель, уходящий глубоко под землю.

Наконец сфера коснулась земли, и Куинн решил, что глубина тоннеля составляет около двадцати футов.

«Хорошо, это вполне выполнимо», - кивнул Куинн, вставая и оглядывая вход в поисках металлического диска.

Металлический диск переместился в верхнюю часть отверстия, и Куинн шагнул к нему.

«Начинаю спуск», - проговорил Куинн про себя.

Диск начал опускаться, и Куинн встал на него. Он глубоко вздохнул, когда его тело погрузилось в отверстие, и он больше не мог видеть полки. Медленно диск опускался вниз, Куинн следил за тем, чтобы на его пути не произошло никаких происшествий.

Наконец, Куинн вышел из туннеля и оказался внутри прихожей, или, как он думал, хранилища.

Не сходя с диска, он сфокусировал свою магию, и мгновенно двадцать с лишним белых сфер света засветились. Он взмахнул рукой, посылая их во все стороны.

Сферы достигли концов комнаты, открыв взору внушительное помещение, размером со средний класс Хогвартса, в котором с комфортом могли разместиться сорок-пятьдесят человек, причем места хватало каждому.

Проблема заключалась в том, что комната была пуста. В комнате ничего не было, а пол, потолок и стены были обычными, и смотреть было не на что.

«Неужели кто-то уже очистил это хранилище?» - подумал Куинн. «Может быть, кто-то нашел это хранилище, не узнав о нем от призраков?»

Куинн вздохнул, сойдя с диска, когда тот исчез за его спиной. Он прошелся по комнате, его пальцы скользили по гладким стенам. Куинн направил свою магию в стены, но ничего не произошло. Стены не поглощали его магию и не показывали никаких изменений.

«Блин, это действительно странно. Может, мне стоит пойти попросить у Монаха…».

В простой комнате Куинн рухнул без всякого предупреждения.

После его обморока световые шары вокруг комнаты погасли, погрузив комнату во тьму. Открывшийся туннель был единственным источником слабого света.

На мгновение в прихожей не было заметно никакого движения.

Затем гладкие стены семиугольной прихожей изменились, и на них появились семь рунических кругов, по одному на каждой стене.

Каждый из них светился разным светом: фиолетовым, зеленым, оранжевым, голубым, желтым, розовым и красным.

Центры семи отдельных рунических кругов ярко засветились, а затем выпустили семь лучей в сторону Куинна, покрыв его тело спектром смешанного света.

Процесс был быстрым, лучи появились менее чем на минуту, после чего все в комнате пришло в норму.

Оставив после себя бессознательное тело Куинна Уэста.

-*-*-*-*-*-

Куинн Уэст – ГГ – Я марионетка автора. Он может издеваться надо мной, а я ничего не могу с этим поделать.

-*-*-*-*-*-

http://tl.rulate.ru/book/54177/1917280

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
На потеху читателям))
Развернуть
#
Писатель Гудвин так свой написал конец
Под самый творчества венец
Побойся автор
Не поставишь стену-
Твой персонаж найдет тебе замену!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь