Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 5: Коллекция книг и Старик

Восьмилетний Куинн стоял у себя в комнате в Поместье Уэстов. Путешествие, которое длилось 21 месяц, наконец, завершилось, и он возвратился в Британию. Куинн только вчера вернулся домой и, отдохнув одну ночь, начал распаковывать вещи.

Ну, он собирался распаковать то, что купил во время тура. Полли, домовой эльф, уже забрала его одежду, как только они вошли в Поместье.

Куинн немного усовершенствовал свою сумку во время путешествия, и все его оставшиеся вещи были внутри этой невесомой сумки. Он поставил её перед собой, и, только лишь взглянув, откидной клапан приоткрылся, и одна за другой, сотни книг вылетели из маленькой сумочки и начали располагаться на книжной полке, которую Куинн заказал и обустроил в своей комнате.

Он улыбнулся, когда последняя книга встала на книжную полку. Это были те книги, которые он покупал на протяжении всего путешествия. Это были совсем не редкие книги, а совершенно обычные, которые легко можно было найти в стране их происхождения. Собрание книг включало в себя книги, используемые в учебных программах ряда десятков стран.

Он знал, что различные магические сообщества отличались друг от друга, и в каждой стране были абсолютно разные способы обучения магии юных магов. В своей предыдущей жизни он слышал высказывание, которое оказало на него большое влияние.

Поговорка гласила следующее: «В этом мире очень много информации, и каждый что-то да упускает, поэтому ты должен общаться со всеми».

Куинн, к сожалению, не мог общаться со всеми людьми из других стран, но он мог получить их знания в письменном виде, поэтому Куинн покупал всю магическую учебную литературу каждой страны. И в каждой из них был свой предпочтительный язык, и Куинн, увы, не понимал всего, что написано в книгах, но он всё равно покупал их, так как хотел, чтобы они были впоследствии переведены.

Куинн вздохнул, взглянув на книги, так как он очень нервничал и переживал из-за того, что попросил своего дедушку скупить всю учебную программу в Италии. Но, как ни странно, Джордж даже не спросил его о причине и просто купил для него эти книги. Он помог Куинну приобрести их, так, чтобы ничего не пропало, и не было упущено. Он даже пообещал перевести учебники, когда они вернутся домой.

После посещения нескольких стран, Куинну даже не нужно было просить, Джордж сразу покупал ему всю литературу. Куинн был уверен, что ни Джордж, ни Лия не знали, что он может колдовать без палочки, поэтому действия Джорджа сильно смутили его. Но через какое-то время он привык к этому.

По иронии судьбы, у Куинна всё ещё не было британской магической учебной программы, но это не беспокоило его, так как у него было много всего, что можно было прочесть, и он не был уверен, что сможет прочесть всё это до поступления в магическую школу, когда ему исполнится одиннадцать лет.

Куинн не расслаблялся во время мирового турне. Правда, он сократил время, посвящённое магии, так как был занят путешествиями по разным направлениям. Но он прочитал все три года учебной программы англоязычных стран и Франции, так как знал, как читать по-французски.

И после прочтения всех этих книг по различным отраслям магии, Куинн убедился в том, что покупка этих книг была правильным решением. Как он и предполагал, между учебниками из разных стран было множество совпадений. Но в каждой книге многое было и уникальным или же преподносилось с другой точки зрения.

Куинн стоял напротив книжной полки. Он использовал свою магию, и стул позади него выдвинулся из-под стола и остановился прямо позади Куинна. Он сел на него, любуясь видом заполненной книжной полки.

Куинн пережил множество вещей во время своих путешествий, и этот опыт сильно изменил его. До тура у него на уме была только магия, и с тех пор в ней мало что изменилось. Магия по-прежнему оставалась его главным приоритетом, но, повидав мир, он понял, что есть жизнь вне магии, в чём Куинн хотел развиваться также.

Он всё ещё не знал, почему Джордж взял его с собой в эту поездку, но Куинн был благодарен ему за это.

Пока Куинн размышлял о туре, появилась Полли, и с помощью голограммы сообщила ему, что дедушка зовёт его в свой кабинет. Куинн задавался вопросом, чего же может хотеть от него Джордж.

'Может быть, он расскажет мне, почему мы отправились в эту поездку.'

Куинн подошёл к кабинету, у двери он привел себя в порядок, прихорошился и постучал в дверь, ожидая, когда дедушка пригласит его. Через секунду он услышал голос дедушки, зовущий его внутрь.

Он вошёл, закрыв за собой дверь. Кабинет его деда был оформлен в викторианском стиле, и нужно сказать, что он предпочитал его современным дизайнам, которые он наблюдал в своём предыдущем мире. Его взгляд остановился на двери справа, которая вела в библиотеку Поместья.

Он бывал там пару раз, прежде чем отправиться в поездку. Там были волшебные книги, но в библиотеке большинство из них были о семейном бизнесе, генеалогии, семейной истории, законах ведения бизнеса в разных странах, счетах и коллекции редких книг его деда.

Куинн оторвал взгляд от двери и посмотрел на рабочий стол в комнате. Он увидел Джорджа, сидящего за рабочим столом, а перед ним сидела его старшая сестра Лия.

Лия наконец-то окончила Академию Магии Шармбатон и была готова к следующему этапу своей жизни. Оказалось, что вы можете учиться и не только в течении семи лет, как показано в фильмах. После первых семи лет вы могли бы пройти обучение у сертифицированного мастера, поступить в профессиональную школу, такую как Британская Академия Мракоборцев, или завершить своё образование и сразу же приступить к работе.

Куинн точно не знал, чем Лия собирается заниматься после окончания школы, но из того, что он видел, хотя Лия и была хороша в волшебстве, она не была настолько заинтересована в том, чтобы начинать карьеру в магии.

Куинн улыбнулся Лии, а затем обратился к Джорджу, стоя у двери:

«Ты звал меня, дедушка?»

Джордж кивнул и ответил:

«Да, пожалуйста, присаживайся.»

Куинн послушно присел рядом с Лией на другой стул и стал ждать, когда заговорит его дедушка.

Джордж взглянул на обоих своих внуков и заговорил:

«Теперь, когда Лия окончила школу, ей пора решить, чем она собирается заниматься дальше. Перед тем как мы отправились в путешествие, Лия поговорила со мной, и она пожелала присоединиться к семейному бизнесу. В то время я сказал ей, что если к рождественским каникулам на седьмой год она всё ещё будет этого хотеть, то я подготовлю её к тому, чтобы она стала моей преемницей.»

Он посмотрел на Лию и взглядом спросил её:

«Мы разговаривали в последний раз, когда были дома, и Лия сказала, что всё ещё хочет присоединиться к бизнесу, поэтому я решил, что когда-нибудь помогу ей заняться им.»

Лия кивнула и ответила:

«Я хочу работать в семейном бизнесе.»

Куинн посмотрел на сестру и рассмеялся.

«Лия определённо будет лучшей бизнес-леди в мире. Я точно это знаю!»

Лия хихикнула и взъерошила волосы Куинна:

«Спасибо за доверие, малыш Куинн. Я буду усердно работать, чтобы стать той, кем ты сказал, да… лучшая бизнес-леди.»

На лице Джорджа появился намёк на улыбку, прежде чем она исчезла на его спокойном лице, и он продолжил:

«Процесс передачи правления будет похож на ученичество. Оно будет обширным и надолго займет нас обоих. Я решил, что если Лия примет окончательное решение и будет заниматься семейным бизнесом, то я определённо буду занят и не смогу проводить так много времени дома с Куинном. Поэтому я решил отправиться в путешествие, чтобы провести время с ним до того, как мы с Лией будем заняты, и я знаю, что до того, как я смогу завершить обучение Лии, Куинн уже будет достаточно взрослым, чтобы ходить в школу, а затем его не будет дома большую часть года.»

Причина поездки удивила Куинна, и теперь, когда он всё знал, она обрела смысл. Джордж пытался запечатлеть совместные воспоминания до того времени, как он бы занялся делом, а Куинн уже стал бы  взрослым.

Теперь Джордж повернулся к Куинну и рассказал ему, что его ждёт.

«Куинн, я нанял для тебя учителя, и он научит тебя тому виду магии, которому учатся многие дети из волшебных семей. Так что будь готов. Он будет приходить к нам домой два раза в неделю, чтобы обучать тебя.»

Глаза Куинна заблестели, и он на мгновение забыл про все манеры, которым его учили, наклонился вперёд и спросил слишком громким голосом.

«Правда? А кто? Чему он меня научит? Я могу колдовать и без палочки, или я всё-таки возьму палочку? Я буду практиковаться!»

Куинн немного разволновался, но тут же успокоился, когда увидел выражение лица своего дедушки. Он выпрямился и пробормотал извинения, в то время как Лия хихикнула, прикрыв лицо рукой.

Джордж вздохнул, прежде чем ответить на вопрос Куинна:

«Нет, тебе не понадобится волшебная палочка для магии, и мастер, которого я нанял, специально сказал не рассказывать тебе о содержании того, чему он будет учить. Он не хочет, чтобы у тебя сложилось какое-то предвзятое мнение о той области магии, которой он обучает.»

Куинн снова почувствовал себя сбитым с толку словами своего дедушки и спросил:

«А Лия научилась этой магии?»

Лия кивнула и с ухмылкой поддразнила:

«Да, на самом деле я много знаю об этом, и начала изучать эту магию, когда мне было семь лет, на год младше тебя.»

Куинн знал, что Лия просто пыталась поддеть его, так как знала о его любви к магии и о том, как тот факт, что он мог бы научиться этому на год раньше, заставил бы его ощущать себя.

'Успокойся, Куинн. Только мирные мысли, не позволяй ей задеть тебя… Черт возьми!' - Куинн не мог не почувствовать ревности и надул щеки, чтобы показать, как он себя чувствует.

Куинн успокоился и ответил своему деду:

«Я понимаю, дедушка.»

В ту ночь Куинн сидел на своей кровати и читал книгу о чарах для второкурсников из Новой Зеландии. Даже несмотря на то, что Куинн изучал учебную программу третьего курса, он всё ещё не мог сотворить ту магию, которая была бы выше по стандарту второго курса.

Отсутствие палочки препятствовало Куинну колдовать, но у него было достаточно контроля, чтобы выполнять заклинания, которые считались основой второго курса.

Куинн вспомнил свои путешествия и различные магические фокусировки, которые он видел, использовались магами (волшебниками) разных стран. Оказалось, что волшебные палочки были в основном известны в Европе, а в других частях света использовались другие магические подходы.

Что такое фокусировка, спросите вы? Ну, фокусировка – это разумный магический инструмент, с помощью которого волшебник (ведьма) направляет свои магические силы для централизации эффектов заклинаний или любого магического подвига. Фокусы были нормой в этом мире, и он не видел ни одного человека, связанного с магией, который не использовал бы фокусировку для выполнения магии.

Магический фокус может быть изготовлен из волшебного дерева, материалов волшебных существ, магически проводящих драгоценных камней или специальных металлов. Из комбинации этих материалов можно было изготовить палочки, браслеты, посохи, декоративные кинжалы или талисманы.

Некоторые волшебники или ведьмы могли колдовать без фокуса, но это сильно ограничивало их возможности.

Куинн покачал головой из-за мыслей о волшебных палочках и фокусах и посмотрел на лампочку на прикроватном столике. Это была волшебная свеча, закрытая стеклянным колпаком. Куинн сосредоточил свою магию и усилил её, чтобы увеличить размер пламени. За долю секунды пламя выросло вдвое по сравнению с первоначальным размером.

Куинн медленно направил свою магию и осторожно усилил пламя, чтобы оно возросло втрое и вчетверо, а затем применил ту часть, которая позволяла ему сделать так, чтобы огонь поддерживался самостоятельно. И, о чудо, когда Куинн перестал использовать магию, пламя осталось в увеличенном размере.

Это было повторение Куинном заклинания – Зачарование Поглощения, которое заставило бы цель сильно раздуться. Он мог свободно контролировать размер цели и даже решать, как долго заклинание его удерживает. Куинн назвал это репликацией, а не реализацией без палочки (без фокуса), потому что, когда Куинн выполнял заклинание, не было свечения этого заклинания.

Подобно тому, как Убивающее Проклятие (Авада Кедавра) выстрелило из палочки зеленым цветом, Заклинание Поглощения выстрелило ледяным синим цветом. Но Куинн смог устранить свет заклинания, исполняя его, что сделало его подобием для Куинна, а не заклинанием как таковым.

Куинн, возможно, и не смог бы продвинуться дальше программы второго курса, но это не означало, что он не смог бы улучшить то, что уже знал. Когда Куинн обнаружил, что его контроль ограничивает его способности, он не почувствовал себя подавленным и начал экспериментировать с тем, как работают заклинания, воспроизводить их по-своему. Это не только укрепило его знания, но и ему было намного легче выполнять их, как подобие оригиналов, чем версии заклинаний без палочки.

Куинн почувствовал, что в магическом ядре его тела достаточно содержимого, чтобы сотворить ещё одно заклинание. Он ещё раз посмотрел на свечу у кровати и задумался, какое заклинание следует использовать, чтобы вернуть всё в прежнее состояние и исключить наложенное заклинание на пламя свечи.

«Я мог бы либо использовать Заклинание против Поглощения, Уменьшающее Зачарование, либо я мог бы просто использовать Общее Контр-заклятие, Конечное Заклинание. Хм… Давайте начнем с Уменьшающегося Зачарования. В конце концов, я выучил их вместе».

Куинн снова сосредоточил своё волшебство и применил своё Уменьшающееся Зачарование. Пламя свечи вернулось к своему первоначальному размеру, а затем рассеяло всю его магию на пламени. Это освободило волшебную свечу от любого внешнего источника магии или какого-либо влияния. Куинн закрыл книгу, поставил её на книжную полку, погасил свечу, прикрыв лампу, и лёг спать на весь оставшийся день.

 

 

В конце этой недели Куинн оказался сидящим в пустой комнате особняка Уэстов, в которой было два стула и стол, стоящий между двумя этими стульями. Перед ним сидел мужчина, который выглядел намного старше его деда, что заставляло Куинна задуматься о его возрасте.

«Мистер Уэст, если это удовлетворит ваше любопытство, я вдвое старше вашего дедушки», - мужчина заговорил впервые с тех пор, как Куинн вошёл в комнату.

Куинн на секунду растерялся и подумал:

'Неужели я произнёс это вслух?'

И снова старик сказал:

«Нет, мистер Уэст, вы не говорили этого вслух.»

Увидев улыбку старика, Куинн наконец понял, что происходит. Он немедленно разорвал зрительный контакт со стариком. Это заставило старика усмехнуться.

«О боже, ваш дедушка не преувеличивал, говоря, что вы умный ребёнок. Похоже, вы уже знаете, что я сделал.»

Куинн стиснул зубы и выдал:

«Вы использовали Легилименцию, чтобы читать мои мысли!»

Старик имел наглость рассмеяться:

«Вы совершенно правы, я использовал Легилименцию, чтобы читать ваши мысли, но, если быть более точным, я читал ваши поверхностные мысли. Так что не волнуйтесь, я не знаю ни одного из ваших секретов, и вы можешь смотреть на меня. Я не буду читать ваши мысли.»

Куинн проигнорировал старика и продолжал смотреть себе под ноги.

Увидев это, старик снова заговорил:

«Мистер Уэст, вы должны помнить, что ваш дедушка нанял меня, и это показывает то, что он мне доверяет.»

Куинн некоторое время размышлял об этом и всерьёз подумывал о том, чтобы ворваться в кабинет своего дедушки и подтвердить, заслуживает ли старик доверия, но решил этого не делать. Он знал, что его дед не пустил бы в дом никого, кому нельзя доверять, а тем более того, кто стал бы копаться в его мыслях.

Куинн наконец посмотрел на улыбающееся лицо старика, и он снова заговорил.

«Позвольте мне представиться. Меня зовут Алан Д. Бэддли, и, забегая вперёд, я буду обучать вас магии Искусств Разума.»

-*-*-*-*-*-

Куинн Уэст – 8 лет – Интересуется магией.

Лия Уэст – Старшая сестра – 18 лет, выпускница школы Шармбатон – Интересуется семейным бизнесом.

Джордж Уэст – Дедушка – глава семьи Уэстов – Любит своих внуков.

Алан Д. Бэддли – Старик – Учитель – Преподает Искусство Разума.

-*-*-*-*-*-

 

http://tl.rulate.ru/book/54177/1633403

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
А какой это год?
Развернуть
#
1987(родился в 1979, сейчас ему 8)
Развернуть
#
Или он одногодка Гарри
Развернуть
#
Я почему-то думал, что его зелья варить будут учить.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь