Готовый перевод The Tale Of Kitsuna / Рассказ Китсуне: Глава 10

Глава 5:

На следующее утро меня разбудила Стейси. К моему удивлению, едва коснувшись головой подушки, я мгновенно провалилась в сон. Я думала, что буду ворочаться и не смогу уснуть из-за обилия съеденного накануне, тем более что я спала уже целый месяц.

«Ты хорошо выспалась, Кицуна?» — спрашивает Стейси.

«Да, к моему удивлению, я спала без задних ног. Я думала, что мне будут мучить кошмары или я вообще не смогу уснуть после столько съеденного.

«Ну, вчера ты за троих съела. Я попросила Ребеку снова приготовить много еды на завтрак. Так что ешь, сколько влезет».

«Вот этим я и займусь. От запаха еды у меня уже урчит желудок».

«Ты уже чувствуешь запах еды?» — спросила Стейси с сомнением.

«Ага», — кивнула я.

«Удобно», — она улыбнулась.

.....

«Я бы сказала, это проклятие, а не дар. Если сосредоточиться, я могу учуять лавандовые цветы, которые, как я полагаю, садовник как раз поливает. И разве не слишком много ему лет? Он же ровесник твоему отцу, а все еще работает на тебя. Ему уже точно пора на пенсию». Стейси поразилась моим словам. Она бросилась к окну и увидела садовника, державшего в одной руке шланг, а в другой — согнувшуюся спину.

«Ух ты, я и не знала. Я поговорю об этом с Ребекой».

«Не увольняй его просто так. Должна быть какая-то причина, почему он все еще работает. Сперва узнай ее, а потом принимай меры. Возможно, у него большая семья, и он не может позволить себе бросить работу». Немного постояв у окна, мы двинулись дальше.

«Кицуна, один вопрос — как ты остаешься такой невозмутимой после пяти лет экспериментов?» Я опешила от ее вопроса.

«Ого! С чего вдруг такие выводы?» — попыталась я увильнуть, но Стейси, хотя и выглядит как ветреница, на самом деле довольно умна. Я поняла это еще вчера. Возможно, я и пыталась что-то о ней выяснить, так она прямо сказала мне, чтобы я спрашивала ее напрямую, а не ходила вокруг да около. А уж врать я, пожалуй, вовсе не умею.

«Твое поведение. Ведешь себя так, словно тебя и не пытали эти пять лет. Да, у тебя есть психологическая травма, но от нее только слабые приступы, слишком уж слабые для того, что ты пережила. Как будто ты уже раньше проходила через нечто подобное. Может быть, ты пережила что-то похожее в прошлой жизни?» Судя по выражению ее лица, она беспокоится обо мне. Я просто пока не была готова об этом говорить и недостаточно ей доверяла.

«Не хочу это обсуждать. Да и смысла нет говорить о том, что было в другой вселенной». Я ускорила шаг в направлении столовой.

«Понятно. Когда будешь готова, поговори со мной, хорошо? Еще мне нужно научить тебя врать». Стейси захихикала надо мной.

«Вздох... черт. Что ж, в прошлой жизни я никогда не пыталась врать. Я просто уходила от темы. Но спасибо. Сделаю это, когда буду готова». Последняя фраза была сказана шепотом, чтобы услышала только она.

«Можешь называть меня мамочкой в любое время, милашка», — улыбнулась мне Стейси.

«Не буду я тебя называть мамой», — посмотрела я на нее безразлично.

«Тц».

Войдя в столовую, я увидела, что стол снова завален едой, и на этот раз там было много мяса. Моему рту оставалось лишь хватать воздух. «Спасибо за еду!» — выкрикнула я и набросилась на нее, даже не дожидаясь Стейси.

«Нам действительно нужно поработать над твоими манерами за столом, Кицуна», — проговорила Стейси, едва сдерживая смех.

«В следующий раз постараюсь», — ответила я между кусками.

После завтрака мы со Стейси остались за столом, болтая друг с другом.

«Даже не верится, что тебе не нравится хлеб. Из всего съеденного — единственное, что уцелело».

«Ну да, я его просто не ем. А в остальном еда была замечательная».

«Я это вижу. На столе ничего не осталось, кроме хлеба. Куда ты это все деваешь? Нам придется идти на охоту, если ты собираешься и дальше так есть».

«Я могу пойти на охоту, если нужно».

«Ты не будешь этого делать, пока не поправишься окончательно, и я тебя не потренирую хотя бы год».

«Ну хорошо. Так что же мы будем делать сегодня? Мне интересно, как ты заставишь меня называть тебя мамой». Я ухмыльнулся ей.

«Ха-ха, мы пойдём по магазинам. Шопинг – лучший способ создать связи». Моё лицо погрустнело от её слов. Она понимающе улыбнулась. «Пойдём».

Через два часа мы со Стейси сидели в карете по дороге в город. По какой-то причине мы живём в мёртвом лесу или вроде того. Я спросил почему, и она ответила мне, что это граница между нашим королевством и федерацией. Так что, поскольку мы — дом маркиза Дрейга, нам нужно оставаться близко к границе, и они решили остаться в лесу, а не в городе. Мне на самом деле всё равно. Проблема в том, что этот лес — одно из самых опасных мест в мире. Вот почему его сделали границей, которую не так легко пересечь. Существует только один способ пересечь лес. Таким образом, это затрудняет вторжение в наше королевство со стороны леса.

«Что мы собираемся купить?» Я надеялся, что она скажет что-то другое, кроме одежды.

«Одежда, у нас не так много вещей для тебя. Мы не можем позволить тебе продолжать носить ту одежду, которая на тебе сейчас. О, позволь мне угадать, ты не любишь платья». Она улыбнулась мне.

«Да, терпеть их не могу». В данный момент я был одет в джинсы и обычную чёрную футболку. Правда, они немного велики мне. Ребекка просто дала мне несколько вещей на выбор, и я взял одежду, наиболее похожую на мужскую. Мои руки также были перевязаны, чтобы скрыть тот факт, что на моих руках есть проклятие. К счастью, моё проклятие начинается от запястий и доходит до груди, поэтому его легко было скрыть под повязками.

«Мы пойдём в магазин. Обычно я беру такую одежду там. К твоему сожалению, нам всё равно нужно купить тебе одно или два платья для официальных мероприятий». Я нахмурился из-за её слов. В данный момент на ней было синее цельное платье. «Я знаю, что я в платье, но мне нравятся цельные платья в мой выходной день. Всё меняется, если мне нужно работать. Я одеваюсь в такую ​​же одежду, что и ты сейчас. Я до сих пор не могу поверить, что ты почти помещаешься в мою одежду».

«Что!? Это твоя одежда? Я думал, это старая одежда или что-то в этом роде. Я знал, что ты маленькая, но не настолько».

«Эй! Знай, что у меня средний рост. Для моего вида. Ты просто слишком высокий для своего возраста». Она указала на меня.

«Если ты так говоришь». Я пожал плечами.

«Ты увидишь, когда мы попадём в город. Хмф». Я рассмеялся над её детским поведением. Думаю, она немного помешана на размере своего тела.

«Ну, сколько времени нам до города? Я не видел его много лет». Как только я спросил, мы услышали крики снаружи. «Что происходит?»

«Не знаю, может, на нас напали?» Встав, она открыла окно, чтобы посмотреть, что происходит. «Нет, мы только что приехали в город».

«Тупица. Почему они так шумят? Я слышу только, как люди кричат ​​друг на друга. Там что, идёт турнир по крику?»

«Не знаю». Как только она собралась снова выглянуть наружу, открылась дверь кареты, и на пороге показался рыцарь. «Что происходит?» Стейси обернулась и посмотрела на рыцаря.

«Прошу прощения, мэм, но нам просто нужно убедиться, кто въезжает в город». Он посмотрел на Стейси.

«Но зачем нужно было открывать карету? Разве на карете не изображён герб дома?» — спросил я, глядя на него. Когда рыцарь посмотрел на меня, наши взгляды встретились; он тут же испугался меня. Я видел, как он дрожит. «Тц. А ещё называешься солдатом. Так бояться десятилетнего ребёнка».

«Дерик, что ты делаешь? Закончи осмотр». Другой рыцарь окликнул того, что стоял перед нами. Я слышал, как он приближается к двери, чтобы присоединиться к другому рыцарю. «Эй, ты в порядке? Ты весь дрожишь».

«Капитан… не… подходите», — дрожащим голосом сказал Дерик.

«Что ты сказал?» Капитан не расслышал его и подошел еще ближе, встав рядом. Он увидел, что тот пристально смотрит во что-то внутри кареты. Проследив его взгляд, наши глаза встретились с теми же глазами, что и у предыдущего рыцаря. Он начал дрожать. «К черту это. Я выхожу!?» — закричал он, убегая. Другой рыцарь последовал за ним.

«Ха-ха-ха. Не могу. Это так смешно. Обученные рыцари убегали от твоих глаз. Ха-ха-ха», — Стейси больше не могла сдерживаться и покатилась со смеху. Через некоторое время карета снова тронулась с места.

«Хотя почему они так меня боятся? Неужели я настолько страшно выгляжу, что рыцари от меня сбегают?» Я посмотрела на Стейси, которая все еще смеялась.

«У твоих глаз есть пассивный навык, который устрашает людей. Это пассивный навык, поэтому он не будет отображаться в списке твоих навыков», — сказала она, снова сдерживая смех.

«И как мне посмотреть свой список навыков?» — спросила я ее и получила от нее озадаченный взгляд. «Что? Мне никто этого не рассказывал», — пожала я плечами.

«Верно. Обычно для проверки статуса нужно идти в церковь, но у тебя есть самоанализ. Просто подумай или скажи «статус», и он появится».

«Статус», — подумала я. Я увидела, как передо мной выплыл экран.

Имя: Китсуна Дрейг (Широ Адачи)

Возраст: 10

Раса: Демон-лиса (девятихвостая первородная демон-лиса)

Пол: женский

Уровень: 1

Класс: дворянский

HP: 620/620

MP: 2000/2000

Сила: 70

Жизнеспособность: 310

Защита: 100

Интеллект: 1000

Выносливость: 75

Ловка: 140

Навыки: пространственное хранилище, лисий огонь, лисья молния, лисьи льдинки, самоанализ, суперрегенерация.

http://tl.rulate.ru/book/54130/3806429

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь